Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Guild 2: Renaissance, TheРусификатор (текст)

Планирует ли ваш проект перевода по данной игре?

Если да, то огласите примерную дату выхода русификатора.

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, если у вас во время набора текста в игре вводится какой-то иврит то выход есть!!! ПЕРЕСТАВЬТЕ в языковой панели виндоус язык ПО УМОЛЧАНИЮ (!) на английский. И будет у вас прекрасно вводится на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди кто может объявить хоть предварительную дату 100% русика?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток !Решил написать сюда т.к. если и есть другие темы по Гильдии 2 ,то скорей всего "мёртвые".

Наверно всем знакома проблема когда невозможно ввести русское имя в игре.Озаботившись этой проблемой ,узнал что

в Гильдии 2 версии 1.3. её решили( т.е. проблема только в "Пиратах").Я скачал патч 1.3. ,распаковал его прогой universal

Extractor и методом "научного тыка" установил ,что во всём виноват файл sets.dat (лежит в папке \Textures\Hud.Проблема в следующем : если заменить файл из "Пиратов" на файл из патча 1.30. то буквы вводятся нормально,но при этом пропадает текст в меню и в других местах.Обычным текстовым редактором как я понял этот файл редактировать бесполезно - нужен hex редактор.Опыта работы с ним у меня нет.Может быть здесь есть умельцы разбирающиеся в таких файлах и способные исправить досадную ошибку горе локализаторов? Вот файл из патча 1.30. http://slil.ru/29595644

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ готов помочь с переводом с англа на русский... очень жду качественный 100% рабочий русификатор, так что очень готов помогать, правда кроме перевода не чем помочь то и не могу.. но тем не менее... чем богаты =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброй ночи! С удивлением обнаружил, что игра до сих пор не переведена. Если тема не умерла окончательно и есть люди, готовые потратить время на сие богоугодное дело, - обозначьтесь!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы не отказался доделать имеющиеся варианты...

Опыт есть, нужна пара помощников.

ICQ 474098380, Skype - Sphener, MRA tur1537@мейл(dot)ru

Изменено пользователем mjazso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил перевод, перенесенный Hurt'ом (огромное ему спасибо) до версии 4.164b (патч ставится на 4.15).

Выложу после проверки работоспособности - при переносе у старых тегов сохранилась нумерация, в результате чего многие теги идут не по порядку.

Если нумерация окажется критичной - придется править.

У кого будут мысли как нумерацию убрать или массово и автоматически заменить - излагайте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил - тексты из Пиратов и Венеции на месте.

Скачать можно тут.

Буду потихоньку переводить новые тексты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый вечер! Мне тут осталось пару сотню строк перевести, когда закончу - выложу.

Уважаемый, mjazso!

Нумерация строк не критична. Просто, если она совпадает с оригинальной, в игре отображается непереведенный английский текст, если нет - программный код.

"Массово убрать нумерацию" и выставить нужную можно обычным Word'ом.

IMHO: вы напрасно русифицируете 4.164b. Контора клепает бета-патчи чуть ли не еженедельно, и они, как правило, затрагивают Text.dbt.

Я сравнил 4.15 и 4.164: там разница в десятке строк (насчет врачевания), а вся нумерация летит к черту.

Если вы не хотите возиться с ней после каждой бетки, то логичнее дождаться финального релиза (повторюсь - имхо).

Изменено пользователем vonrims

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже не надеялся на столь оперативный ответ))

Нумерация строк не критична. Просто, если она совпадает с оригинальной, в игре отображается непереведенный английский текст, если нет - программный код.

Это и значит критично. Хотя бы буду знать, изза чего теги пустые...

"Массово убрать нумерацию" и выставить нужную можно обычным Word'ом.

В ворде у меня не прокатило. Он работал по принципу мухи - отдельно, котлеты - отдельно.

IMHO: вы напрасно русифицируете 4.164b. Контора клепает бета-патчи чуть ли не еженедельно, и они, как правило, затрагивают Text.dbt.

Я сравнил 4.15 и 4.164: там разница в десятке строк (насчет врачевания), а вся нумерация летит к черту.

Если вы не хотите возиться с ней после каждой бетки, то логичнее дождаться финального релиза (повторюсь - имхо).

Из пяти патчей только один на мой взгляд затрагивал тексты - тот, в котором добавлялась опция с растяжением ходов.

А возиться я думал не изза каждой бетки, а изза 4.15 - ибо имеющиеся русики если на нем и шли, то под него точно не обновлялись.

Мне тут осталось пару сотню строк перевести, когда закончу - выложу.

Выложи мне часть оставшегося текста, так еще быстрее закончим. А после я бы мог заняться обновлениями время от времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Вопрос терминологии. Рад был быть полезен.

2. Что значит не "прокатило"? Функции данной программы позволяют решить эту задачу.

3. Не спорю. Но если выпустят еще один промежуточный патч, затрагивающий тексты, опять упираемся в проблему "правильной" нумерации.

4. Могу выложить, но на этапе 98,5% готовности актуальна уже не скорость, а единообразие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну тогда не смею вставать на пути. Удачи с оставшимися текстами :superman:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за мода заливать туда, где проблемно скачать ??? ...Зачем лить патч ??? Неужели нельзя было в один архив забить мануал - текст - инструкцию (кот. здесь абсолютно не нужна) ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2896430/Dust__Courage_Jake_Boltons_Journey/
      Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — изометрическая одиночная RPG, которая переносит вас в фантастическую Америку Дикого Запада. Примерьте роль Джейка Болтона и определите его судьбу в мире бандитов, легенд и мистических тайн. Каждое решение за вами, и каждая дрожь в судьбе вписывает вашу легенду на границе.
      Путешествуйте через пыльные города, беззаконные форпосты и дикие просторы, полные побочных заданий, спрятанных сокровищ и ярких персонажей. Идите, куда хотите, делайте, что хотите! Это песочница в стиле Дикого Запада — ваш мир для исследования.

      Дипломатия или опасность? Друг или враг? Решать вам. Беритесь за задания, где ваши диалоги и действия действительно важны. Разрешайте конфликты словами или обнажайте шестизарядник. Союзники и враги запомнят ваши поступки: ваши выборы породят последствия, эхом разнесутся по миру, изменяя сюжет и взаимоотношения.

      На Диком Западе слухи распространяются быстро. Станьте праведным шерифом, печально известным бандитом или кем-то между ними. Ваши поступки и репутация влияют на то, как к вам относятся NPC и фракции: завоевывайте доверие, чтобы получить союзников, особые задания и эксклюзивное снаряжение, или вселяйте страх и становитесь их целью. Каждое действие открывает одни двери и закрывает другие, делая каждое прохождение уникальным.

      Развивайте навыки Джейка по своему усмотрению: станьте метким стрелком, мастером убеждения или проворным выживальщиком — либо сочетайте все это. Настройте свой арсенал и способности, чтобы стать ковбоем по своему вкусу.
      Садитесь в седло и погрузитесь в эпическую вестерн-сагу, полную сложных выборов, насыщенных историй и полной свободы действий. Принесете ли вы на границу справедливость или хаос? Выбор за вами в Dust & Courage: Jake Bolton’s Journey — незабываемое приключение в Диком Западе, где ваша легенда ждет.
    • Автор: SerGEAnt

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • При чем тут смена жанра? Странные дела не такой уж и детский сериал. Максимум подростковый, и то сомнительно.  Можно подумать. такие аниме косят под реализм, ага. 
    • Не бузи. Первые две на плойку 2 очень даже зашли. 
    •   Пожалуй, тут даже и добавить нечего. И казалось бы, куда дальше то, но дальше ещё занятнее)       Я настолько обижен, что ты упомянул в одном лишь сообщении про обиду 4 раза. И ты настолько непредвзят, что решил наказать этого обиженного зазнавшегося механика и невероятно смешно исказить его ник, назвав спидером. Свежо, смешно, интеллектуально, актуально! Никогда не думал заняться стендапом?  А ещё забавно, что у тебе то же слово “критика” всплывает ещё чаще, чем “обида спидера”. Да ещё и зачастую рядом со словами “аргументированная” и “конструктивная”. Я, конечно, ничего в этом не понимаю, ибо обида в глаз попала, но у меня как-то слабо вяжутся эти слова с десятками твоих заявлений по типу “Ева стара”, “голос Евы всрали”, “Ева провал” и “Испортили озвучку”.      Вот это прям интересное замечание. Человек в группе прямым текстом ответил, что эти выкрики буквально ничего не изменят и ты назвал это гнусным поведением и докопался до того, что это некультурно. Но “Высираешься сейчас именно ты сам”, “ твои обидчивые высеры”, “продолжай дуться как девочка”, “механики нерасторопные”, “Мне казалось я с разумным человеком общаюсь”, “уподобаешься критиканту критиков”, “тебе надо было тоже свои пять копеек вставить, позачёсывать”, “у них все проекты в жопе” и, конечно же, невероятное “спидер” это верх культуры и совсем не гнусное поведение? И да, это я только поверхностно по сообщениям прошёлся)  Кстати, от “тела” тебе отдельный привет, оно прям восхищено твоими ответами. Кстати, вот это прям отдельно позабавило, ибо после моего ответа в другой теме ты аккурат начал везде дописывать этот моментик. И опять же, что я могу понимать из-за обиды, но что-то у меня снова подобное не вяжется с заявлениями “нерастаропные механики”, “у них все проекты в жопе” и тд.    Увы, но есть и двойные стандарты, и банальное двуличие. Ты на различных ресурсах срёшь команду, отдельных её участников и её решения (и формулировки твои выглядят “ мягко говоря некультурно”), а когда чёт надо тебе, то не стесняешься обращаться за помощью к этим же людям и общаться совершенно иначе.  Вот так вот, Дэнчик, двуличие иногда всё же вылезает наружу. И ничего необычного в этом нет, ты не один такой, просто каждый раз очень забавно, когда подобные челики пытаются “зачёсывать” про то, какие же они культурные, рассудительные и лишь выражают свою аргументированную критику, а в ответ видят такое “гнусное поведение” профессионалов, которых они ну ни разу не срали и ничему не пытались учить. И да, если тебе не нравится формулировка, что ты двуличный и имеешь двойные стандарты, то знай, что “это состоявшийся факт, по моему мнению”.  Ну а далее могу лишь (обиженно, само собой) процитировать великого культурного философа:   П.С. Эх, вот бы Серж добавил в реакции на сообщения смайл клоуна...
    • В детских сериалах взрослые люди ведут себя всегда отлично от тех взрослых которых показывают во взрослых сериалах. Кстати говоря, в аниме взрослый дядя помирает, и рождается в теле подростка, и ведет себя как подросток, хотя он ментально взрослый. И...всем норм.
    • Вот и прошел я демку Nioh 3  В принципе по большей части понравилась, это по сути та же Нио2 только в открытом мире и чуть улучшенной графикой. и дермовенькой оптимизацией, (ну серьезно для такой картинки могли навалит фпс и побольше.)) Придраться есть к чему и по геймплею, не хватало ощущения новизны так как много врагов и почти все оруже перекачивало из прошлых частей. ожидания чего то прям качественно нового к сожалению не оправдались. Больше всего что изменилось это то что теперь можно налету переключатся между стилями самурая и ниндзя что по моему не самое лучшее решение и если честно то выглядит это довольно глупо и сильно мозолит глаза, все потому что персонаж на лету меняет полный комплект одежды.) да еще эта механика вносит в игру перегруженность, теперь нам нужно возится с подбором шмоток и билдов в два раза больше, запоминать сильные и слабые стороны, а так же приемы и умения сразу 2х персонажей чтобы эффективно вести бой. Как по мне то луче бы оставили как было во 2й части просто добавив и заменив оружие, сделав качественные красивые цепочки приемов. Глобальная карта в игре разделена на зонаы с рекомендуемым уровнем для персонажа и ее исследование очень напоминает игру Rise of the Ronin. Исследовать карту мне понравилось, оббегал почти все что было разрешено в демке. Совет тем кому нравится Нио 1и 2 демку обязательно на пробу, эта их новая механика со сменой стиля может реально не понравится своей перегруженностью, а во стальном это все тот же Нио только без фпсов.)  
    • Это работает не со всем и не всегда. Если в сериале взрослеют актёры и их персонажи, то и неизбежно сериал должен расти. Персонажи, будучи взрослыми лбами сюжетно, уже должны хоть как-то взрослеть, а не оставаться вечными детьми. Только если в сериале все “заморожены”, либо меняются на новых, то можно повторять до бесконечности для зрителя одного возраста.
    • В  таком случае только ручная подстановка через RadTools.  У меня на Вин7 изначально работают файлы от 2010 года. Либо попробовать заменить файлы из изначального архива этими. https://disk.yandex.ru/d/Q0__ub40SU6Z4Q Если сработает — заменю архив. Либо качать крайнюю версию RadTools и файлы из неё использовать.
    • Ну если первый зритель перерос, то давайте нового, который еще не перерос и всё. Так если жанр сменится, это уже не ностальгия будет. Это новый сериал будет.
    • Точно такая же проблема — input file isn't a bink file
      Backup создаётся, но на этапе подмены аудиотрека возникает ошибка.   \ContentBaked\pc\BinkMovies\
    • Он больше ориентирован на взрослых детей все таки. Эксплуатация ностальгических чувств и все такое. 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×