Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Serg_R

Респект )

Рекомендованные сообщения

ПРивет) Желаю Вам удачи и процветания...

Какие на данный момент у Вас планы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет

спасибо ;)

насчет планов скажу так, пока что смотрим, "нужна" ли народу наша студия. пока что видно, что "не нужна" :(

если в ближайшие дни активность останется нулевой - свернем студию как таковую, и лишь изредка будем что-то переводить, так сказать, в свое удовольствие. Естественно, что о народных переводах можно будет забыть ...

ЗЫ да и сейчас практически нет релизов, на которые можно потратить время. разве что Хитман, но его еще никто не вскрыл )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну закрываться то совсем не стоит - я думаю что Народные переводы нужны ОБЯЗАТЕЛЬНО ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну мы в первую очередь настроены на народ )

так что если народу нужны мы - будем работать :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну закрываться то совсем не стоит - я думаю что Народные переводы нужны ОБЯЗАТЕЛЬНО ))))

КАНЕЧНА не стоит, я тока За народные переводы! Просто щас период застоя по-части игр...

А так - можно, допустим в Томб Райдере перевод поправить, а то как-то не по-русски там...

Из старенького можно MGS2:Substance. Для него перевод уже есть здесь, просто его нужно как-то вставить в саму гаму (имеется ввиду полноценная DVD-версия, а не всякие там пародии на CD)

Изменено пользователем ParK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дайте линку ,что нужно править, и , если кому не трудно, краткий ликбез "как-там-что" (для "быстроты" выполнения)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну студия перевода, нужна, конечно же... Больше студий, как говорится...

А за релизами дело не станет...вон и Готика 3 , и Невервинтер 2...да и много всего, особенно ближе к осени-зиме...а летом пока "на кошках" потренируетесь:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да-да-да )

есл народ будет ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Двумя руками ЗА ! Студия народного перевода НУЖНА!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект Студии!Мое мнение только ЗА!! Кстате игру надо 1 перевести Dreamfall - The Longest Journey.

Изменено пользователем ApysDoc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Респект Студии!Мое мнение только ЗА!! Кстате игру надо 1 перевести Dreamfall - The Longest Journey.

Выходит наша лицензия, а переводить там прилично, даже много. Лицензия быстрее выйдет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

точняк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респект авторам :) студия конечно же нужна :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддерживаю данное начинание, дело хорошее, нужное. И переводить всегда что найдется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем респект!! :smile:

Конечно же студия народного перевода не нужна.... она просто необходима! Я только ЗА! :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Факт) Как по мне там самое прикольное — это десяток новых квестов. Собственно, как раз то, ради чего стоит туда вернуться и еще десяток часов потоптать пустошь) Я даже решил не пользоваться фаст тревелом, чтоб побегать подольше)
    • Пролистал все шесть страниц, если что я и в первый не играл, так что игру не жду разумеется, на первое, “игру не ждут, но ндцать страниц”… отвечу, зайдите в тему про Смуту, она тоже мало кому сдалась, страниц там гораздо больше. На второе, “обсирают потому что украинская”… саму студию есть за что, а игра.. она еще не вышла “первую страницу достаточно почитать” да там шутки сплошные, сарказм и ирония, где вы большего нашли, я без понятия. Опять же, чтобы их понимать надо следить за новостями про игру, вот и все. Не вижу смысла серьезно обсуждать игру, которая еще не вышла и выйдет фиг знает когда. То, что украинский для русского смешно звучит — так это нормально, похожие языки всегда так воспринимаются, слова такие же или близкие — значение другое, с белорусским, частично польским, сербским и некоторыми другими близкой языковой группы (считаем славянскую, а не индоевропейскую, от которой многие ушли слишком далеко) — точно так же. Я все, про игру мне не интересно
    • Такого же мнения про мультикласс в 8 части, он тут ИМХО просто для галочки (если не соло идешь), в 7 части он более актуален. И еще, хоть и люблю 8 часть, но шедевром, как назвают тут некоторые, я бы назвыл ее скорее для узких кругов. Игра больше всего похожа на пошаговую Diablo c автолевенгом, ну то есть игра чисто про билдостроение и бои, сюжет так себе, ничего необчного, мир беден, скуден, есть только бои и прокачка...но, я играю ее постоянно , с релиза и буду еще играть. p.s. звук в игре офигителен и русская озвучка тоже, что редкость. Все конечно ИМХО.
    • вроде последняя, стим обновляет. ни ошибок, ни чего. для чистоты эксперимента проверил стимом установку (он перекачал изменённые файлы), после этого скопировал ваш русификатор и всё равно, ничего не поменялось.
    • Фильм кстати неплохой. По сути это треш фантастика , но хорошая треш фантастика, в молодости он вызывал у меня тревожные ощущения, когда машина безжалостно кромсала людей следуя своей программе
    • @Stygian_Desolator , какая у вас версия игры? Что конкретно не работает? Может скрин с ошибкой есть? У себя проверял два раза. Всё отлично работает. 
    • С текстурами проблем нет, в ближайшие дни архивчик соберу. С текстом на первый взгляд тоже, но его сложнее организовать так, чтобы было удобно переводить. Там всё же 5 языков сразу + ограничения на длину строки, в итоге всё разбито на части.
    • И от кого же позвольте узнать? От западных русофобов, которые уже лет триста придумывают про русских всякую дичь, что бы убедить всех вокруг какие мы дикие животные и нелюди, которых надо вырезать всех до единого? Или от “наших” соевых либералов релокантов, которые на проверку поголовно оказываются евреями? Ну тут просто ультра комбо сложилось, мало того что игра, судя по количеству и качеству рекламных материалов, хреновая или скорее даже “ни какая”, так она ещё и украинская, от укро-чешской студии релокантов ухилистов, спонсирующих нацистов и унижающих своих фанатов из за их неправильных форм черепа, языка и гражданства. тут сам бог велел обосрать А что касается самого ролика, то как я писал уже, выглядит она ни как, ни плохо, ни хорошо, просто ни как, по сути пока игры нет и её ни разу не показали. Ну а с озвучкой на мове-суржике, смотреть это невыносимо, тут не знаешь, бежать за бинтами когда кровь из ушей начинает идти или ржать, серьёзно смотреть что то на этом языке просто невозможно. Я как то пытался чемпионат WRC смотреть с украинским комментатором… Осилил несколько этапов и перешёл на великобританский английскй с их характерным произношением. Хоть английский я ни когда не учил, но того, что я запомнил вполне хватало для того, что бы понять основной смысл. И в сравнении с украинской озвучкой, это было как бальзам на душу. Однако теперь меня всю жизнь будет преследовать украинская “делянка” вместо нормального “спец участка” и “перший” вместо “первого”.
    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×