Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Thief 1 / Thief 2 / Thief: Deadly Shadows

Рекомендованные сообщения

В конце года выйдет официальная локализация по крайней мере третьей части. Вторая выйдет позже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Morphium

Чем же геймеров разгневала вторая часть Thief?

:D Не ну я не могу, каким местом человек вообще думал, когда играл (да и играл ли - большой вопрос). В этой теме выкладывались ошибки в НД-версии, они просто ужасают, даже промт так не переведет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще в принципе не понятна эта возня около ND руссефекацыи когда есть такой замечательный ресурс как Dark Fate - все три вора которые стоят у меня переведены силами Dark Fate за что им огромный респект - единственное чего пока нет это озвучки Thief3 (только субтитры) но кстати в этом есть определёный кайф голос Гаррета наверное будет тяжело подобрать. Всё что доктор прописал ищите на фтпшнике DJRiff и будет вам счастье без всяких там ND. Вот что более актуально на Dark Fate есть темы по улучшению визуализации того же Thief 2, вот это действительно тема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почитал пост 51, аж тошно стало. Это ж надо до такого допиться!

Так и не понял, если статья купленная, то кем?

Вроде же Новый диск признал ужасное качество своего перевода и договорился с Dark Fate о выпуске патча...

ЗЫ. Наконец раздобыл игру Thief2, от НД разумеется (потому как другого варианта в городе не найти, да и версию от НД найти проблематично, реализаторы не очень хотят закупать подобное "старье"). Буду сравнивать переводы :P

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Буду сравнивать переводы

кстати говоря, про дату выхода патча ничего не слышно... хотя там делов на неделю максимум, по часу в день

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж, даже не знаю, как данная игрулина в своё время мимо меня прошла. Вроде с The Chronicles of Riddick и её подремастированной версией The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena знаком и обе прошёл. Но это просто шедевр и для меня все 10/10. Звукорежиссерам за фееричную музыку жму руку, надо бы найти и скачать треки отдельно в телефон. 13 с половиной часов безудержного удовольствия. Всем кто тоже по каким причинам не играл, и сейчас думает стоит ли проходить — однозначно да. Сейчас редко в играх встречаю Друидок в броне и элегантном нижнем белье…   
    • Русификатор Starsector версии 0.98a-RC8 от Лисосис Лис. Лисосис Лис недавно выпустил новый русский перевод Starsesector!  Все вопросы и предложения по переводу к нему в личку в его Телегу: https://t.me/lisosis_lis Страничка перевода  в ВК: https://vk.com/starsector2016 Первая версия русификатора, делал с нуля, включая шрифты.  Устал. Потрачено почти 1.5 месяца без отдыха. Всё переведено в ручную, кроме диалогов. 90% диалогов что вы увидите - переводил ИИ. Я старался его максимально настроить, но перепроверить 6600 больших текстовых блоков - одному нереально. Русификатор не прям 100%, я бы сказал 90-95%...
      Интересует обратная связь не по непереведённым участкам, а по ошибкам. Неправильному переводу.
      Неправильные склонения имён, рангов, названий, обращений - не ошибка. Так-же добавил опциональный фикс для мода "Ashes of The Domain-Vaults of Knowledge" архив находится в папке mods. Установка: 1\ Скачать архив Starsector 0.98a-RC8 (Lisosis).zip из Яндекс диска:   https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg 2\ Из архива папку starsector-core закинуть в корневую директорию игры с обязательной заменой файлов!  Для полной интеграции русского языка нужно начать новую игру (извините), иначе у вас будет мешанина из английского и русского.  
    • Сначала подумал что это, а потом как вспомнил Ты заставил меня запомнить эту игру  
    • Не, мне гоблины не шибко нравятся, так что откажусь. Если б не гоблины, то прошёл бы без проблем  И прежде чем подсовывать всякую хардкорщину, ты пройди сначала ButtKnight на харде и с открытием всех картинок, тогда и поговорим   
    • @Asargas  звучит так будто ты скачал перевод от 2020 года в шапке. Он уже сто лет как неактуальный, а русский язык присутствует в самой игре.
    • Добрый день, поиграл в игру - просто бомба! Жаль что перевод неполный и с ошибками, подскажите пожалуйста, сейчас идет работа над исправлением перевода или нет?
    • Не, не, не надо на полшишечки  — затянет. Пройди Ghosts 'n Goblins на истинную концовку и мы в тебя поверим — только деды знали толк в хардкоре
    • Брат, взгляни на мою жопу, она вся усыпана тальком и горит. Не. Мои соулсы - это Ниох и Вуконг.   Фанатик. Сонибоев на тебя не хватает и их юристов.
    •   Cлабак  А если серьёзно — Bb один из лучших соулсов, как и DS3.    Я даже подумываю взять 9800x3d   Не на 100% из-за Bb конечно, но и в том числе из-за него.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×