Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Quzoxe

Silent Hunter 5: Battle of the Atlantic

Рекомендованные сообщения

А сам текст там в menu.txt и ещё в help.txt - справка. Есть ещё в той же папке credits.txt, но кредитсы можно и на английском посмотреть :D

Есть еще куча файлов в формате .tsr - их разве не надо переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу шрифтов - думаю, надо, чтобы названия файлов совпадали и формат. В SH 4 в папке Fonts есть файлы типов: *.tga (привычный и распространенный графический формат), *.dds (продвинутый вариант bmp - например в Flight Simulator X все текстуры в dds, тогда как в более раннем Flight Simulator 2004 такие же названия файлов текстур, но с расширением bmp) и файлы непонятного формата *.off. В пятом же шрифты описываются тоже тремя файлами каждый, но там тот же непонятный *.off, *.tga и *.txt, хотя встречаются шрифты и с dds. Прошу простить, если излагаю по-ламерски, но со шрифтами дела никогда не имел... Когда переводил для себя Uboat Missions, делал на основе уже руссифицированного оригинального SH4 (лицуха от Буки) - там фонты уже были русские, надо было только текстовые сообщения перевести. А они все как раз в menu.txt и help.txt

Здесь на форуме можно прикреплять файлы (не нашел такую функцию)? Или просто запостить текcт из menu.txt?

А *.tsr - судя по всему, это надписи на экранах загрузки. В лицухе переведут, скорее всего - но сейчас бы основной текст сообщений и миссий!

Изменено пользователем Walter333

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правильно щас поковыряюсь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Правильно щас поковыряюсь

кстати, между делом говоря, структура текста во многом совпадает с таким же но с 3 части,почти буква в букву, итого- поперекидывать одинаковые номера строчек с 3 части от 1С, ну или на них ориентироваться, и псать новый перевод уже добавленного нового)

Итак, за полдня работы и примера и идеи Kritik13_stalker 13ad@мейл(dot)ru перепроверил сегодня весь файл меню перевода игры, большая часть повторяет исходную от 3 хантера, остальное не так тяжко перевести, все я скомпоновал в один файл, все новодобавленное 5 частью на англ, остальное исходный русский с 3 части,счас проверю в игре, необходимы только работающие шрифты.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вам счастье приваливаю!

Встречайте русик от камарада Kritik 13

http://slil.ru/28758958/49776841.4b96f870/...3_Rusik_SH5.zip

Перевод неполон, конечно. Зато есть шрифты!

Изменено пользователем Gabriall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

какие-то шрифты странные. Я у него не работает и все шрифты одинаково выглядят.

В общем, если вам надо ,я наверное смогу сделать вам норм шрифты, кто нибудь только заархивируйте мне папку Fonts и скиньте сюда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
какие-то шрифты странные. Я у него не работает и все шрифты одинаково выглядят.

В общем, если вам надо ,я наверное смогу сделать вам норм шрифты, кто нибудь только заархивируйте мне папку Fonts и скиньте сюда.

Да уж. Шрифты это серьезно! Не каждый способен. А как выложить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну ты прям как без рук.

www.ifolder.ru

www.rghost.ru

любой обменник короче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну ты прям как без рук.

www.ifolder.ru

www.rghost.ru

любой обменник короче.

счас закину шрифты с игры куда нибудь

http://rghost.ru/1130099 шрифты с игры

Мой вариант , переведено все что было в 3 хантере, все новое на англ, можете начинать с этого переводить)

Изменено пользователем Seriym

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ок, все посмотрел, ничего сложного, но сейчас времени нету, как закончу с I'm Not Alone, сделаю. Потерпите дня 2.

Пока можете текст переводить. :)

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отредактировал руссик от Kritik 13+незначительно перевел некоторый текст на русский . Стало более читабельно и думаю,это облегчит работу переводчикам ;)

ссылка http://rghost.ru/1133677.

Изменено пользователем Djeroh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

установил этот русик на пропатченную игру Patch101. запускаю игру, а в меню иероглифы(( как быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
установил этот русик на пропатченную игру Patch101. запускаю игру, а в меню иероглифы(( как быть?

Вначале ставь русик от Kritik13 (там есть шрифты), потом исправленное menu

У меня на 101 заработало, правда перевод пока слабоват

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

спасибо. получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — v1.0 (билд 1.0.0)
      PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse — хоррор-визуальная новелла от Square Enix, продолжение «The Seven Mysteries of Honjo». Маленький остров Камэсима у берегов Исэ, старинная легенда о русалках и Проклятии бушующих волн, проклятые камни и городские байки сплетаются в мрачную мистическую историю, которую раскрывают сразу несколько героев. Атмосферный детектив с оккультизмом, бессмертием и не одной концовкой.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      ЧТО ПЕРЕВЕДЕНО
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи Профили персонажей и Материалы (документы, записки, справки) Карта сюжета (схема ветвлений) Мини-игра с ныряльщиками Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс  
      КАК УСТАНОВИТЬ
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Mermaid's Curse → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы». Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT_2.exe. Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском. Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.  
      СКРИНШОТЫ



       
      КАК УДАЛИТЬ
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
       
      ПРИМЕЧАНИЕ
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).
       
      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
    • Автор: Локалыч
      Русификатор — PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — v1.0 (билд 1.0.0)
       
      PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo — хоррор-визуальная новелла от Square Enix. Токийский район Хондзё, ночь 198X года: девять человек получают силу проклятия и сходятся в смертельном Пире теней вокруг тайного Обряда воскрешения, скрытого в городских легендах о Семи тайнах Хондзё. Несколько играбельных героев, мрачный детектив, оккультизм и не одна концовка.
       
      ➤ СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР (Яндекс.Диск)
       
      Что переведено
      Весь сюжет — все сюжетные линии и все концовки
      Диалоги и варианты выбора, внутренние монологи
      Профили персонажей и документы (записки, справки, материалы дела)
      Карта сюжета (схема ветвлений)
      Коллекционные «Пересмешники» и достижения
      Главное меню, настройки, сохранения и весь интерфейс
       
      Как установить
      Откройте папку с игрой: в Steam правой кнопкой по PARANORMASIGHT: The Seven Mysteries of Honjo → «Управление» → «Просмотреть локальные файлы».
      Скопируйте файл winhttp.dll в эту папку — туда, где лежит PARANORMASIGHT.exe.
      Запустите игру. Если она не на русском — зайдите в Настройки → Язык и выберите English. После этого игра будет на русском.
       
      Первый запуск может быть чуть дольше обычного — русские файлы один раз готовятся, дальше всё как всегда.
       
      Скриншоты





      Как удалить
      Удалите файл winhttp.dll из папки игры — вернётся оригинальная версия. Можно дополнительно в Steam: правой кнопкой по игре → «Свойства» → «Установленные файлы» → «Проверить целостность файлов игры».
      ]Примечания
      Если антивирус ругается на winhttp.dll — это ложное срабатывание, файл безопасен (добавьте папку игры в исключения).

      Перевод — Локалыч. Сделан с помощью нейросети и вычитан вручную.
      Telegram: https://t.me/lokalych
      VK: https://vk.com/lokalych
      Нашли ошибку или непереведённое место — напишите, поправлю.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×