Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

О релизах извесно с помощью СМС рассылки.Клиентам.Неогейм не врёт.Если сказал что завтра,значит завтра.

Хм, ну Масс Эффект первый с dlc они давно обещали, а воз и ныне там...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, ну Масс Эффект первый с dlc они давно обещали, а воз и ныне там...

Это очевидно, что произойдёт. Но надеемся на лучшее и за короткие сроки сделает более-менее сносный русификатор. Такой русификатор явный вред для знающих английский язык, а всех всех остальных - приятный подарок. ;)

Ждёмсссс.

О релизах извесно с помощью СМС рассылки.Клиентам.Неогейм не врёт.Если сказал что завтра,значит завтра.

Кто такой или такая Неогейм? "Полупираты" известные своей непредсказуемостью, где возможно всё. Как таковой проект не буду упускать, сделают, только когда?

Чувствую это будет машинный перевод...

Зато частично понятный. На сей момент сгодится. :buba:

Изменено пользователем Marc89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У них на сайте только для XBOX версии пока...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лично час назад скачал с kubalibre.ru рабочую PC версию. весит 14 гб

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лично час назад скачал с kubalibre.ru рабочую PC версию. весит 14 гб

Ты хоть почитай про, что речь идёт!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русский язык там точно есть. Поменял в кое-каких файлах ланг на рус и лаунчер стал на русском, правда в самой игре в меню вместо русского цифры, некие суммы в долларах и вместо диалогов пустота... Но что-то там есть.

Лицензию полюбому дождусь, радует что не 1С а EA.

2b68d7ec6baat.jpg

Изменено пользователем muggs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русский язык там точно есть. Поменял в кое-каких файлах ланг на рус и лаунчер стал на русском, правда в самой игре в меню вместо русского цифры, некие суммы в долларах и вместо диалогов пустота... Но что-то там есть.

Лицензию полюбому дождусь, радует что не 1С а EA.

2b68d7ec6baat.jpg

Возможно, шрифтов рабочих на русскую веосию не хватает .

По сути, такое же было с первой частью, когда устанавливали английский no cd на голд или русскую версию, также при установке неполноценного русификатора. Вариантов много. :censored:

Изменено пользователем Marc89

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никто не хочет ли взяться за перевод данной игры?) А то сперли, а русского нет) У переводчиков есть неделя до русского релиза, теоретически успеть возможно :)

Ну и на правах флуда:

в смысл русскаяв ерсиябудет через дня4-5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, шрифтов рабочих на русскую версию не хватает .

Не думаю, обрати внимание, на скрине внизу по русски написано, что то вроде Доступен новый код.

Так что мой вариант, что просто русского текста нету, а после значка бакса идут видимо номера строк, где должен лежать текст. а его там нету.

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю, обрати внимание, на скрине внизу по русски написано, что то вроде Доступен новый код.

Так что мой вариант, что просто русского текста нету, а после значка бакса идут видимо номера строк, где должен лежать текст. а его там нету.

Такие же знаки были в первой части... ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не думаю, обрати внимание, на скрине внизу по русски написано, что то вроде Доступен новый код.

Так что мой вариант, что просто русского текста нету, а после значка бакса идут видимо номера строк, где должен лежать текст. а его там нету.

Нет, там написано доступен новый контент.. ссылается на загрузку с офф сайта.. Русского нет однозначно.. Не шрифтов нетогосего..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, там написано доступен новый контент.. ссылается на загрузку с офф сайта.. Русского нет однозначно.. Не шрифтов нетогосего..

шрифты с первой не покатят?

тем более что все равно вроде интерфейс не будут переводить,только субтитры

Изменено пользователем DarkOmega

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это не "код" а переменные которые подхватываются языковым файлом, которого нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Верно, это переменные строк. Самого текста нет, ждум лицуху!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не "код" а переменные которые подхватываются языковым файлом, которого нет

Я это и имел ввиду, а на фразу внизу обратил внимание, просто в подтверждение того что русские шрифты есть в игре по умолчанию.

Что там написано - неважно, главное что по русски.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Airat_2015
      Children of Zodiarcs

      Метки: Стратегия, Ролевая игра, Инди, Карточный баттлер, Построение колоды Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Cardboard Utopia Издатель: Square Enix Дата выхода: 18 июля 2017 года Отзывы Steam: 344 отзывов, 69% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/70094
    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Umamusume: Pretty Derby

      Метки: Аниме, Лошади, Бесплатная игра, Милая, Азартная Разработчик: Cygames, Inc. Издатель: Cygames, Inc. Дата выхода: 25.06.2025 Отзывы Steam: 22394 отзывов, 93% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновлен перевод до версии 1.3
      Обновление немного задержалось, пока был занят другими проектами Изменения:
      - просмотрены и отредактированы все ~1200 гендерных, количественный и типовых тегов. В некоторых местах теги убраны за ненадобностью, в некоторых добавлены по необходимости. Некоторые строки были переформатированы для лучшего вывода
      - создан небольшой глоссарий имен и названий (41 запись). Отредактированы и приведены в единый вид все значения из глоссария. Например, Эрдрик теперь не будет Элдиком, Эрриком, Эдиком. Миллиардные вариации Dragonlord заменены на единый Драгонлорд
      - допереведы пропущенные 80 строк текста Не забывайте что это машинный перевод без глубокой редактуры. Все еще возможны мисгендеры и небольшие потери контекста На сим перевод считаю завершенным Скачать
    • Это голые зомби и автоматическое надевание найденной одежды?  Нет уж cпасибо ) А о чём обычно говорят в теме “флуд”? )  Сейчас окажется, что и из “флуда” погонят так же, как и из “стима”    Куда податься то?  @vadik989 там кстати вышла https://store.steampowered.com/app/2957720/Neon_Inferno/
    • @piton4 @vadik989 слушайте, парни, а обсуждать игры в теме, которая называется "флуд" это нормально? Или это флуд во флуде?
    • Если учесь, что изначально игра делалась на русском, включая полную русскую локализацию, то лицемерным тут выглядит только GSC. 
    • @Tirniel и мои слова основанные непосредственно на моём же опыте, подтверждаются инфой из инета. Так что...
    • Лучше сразу установить Стим прямо в голову 
    • @CrazyHak Спасибо за подказку, в инструкции никгде не написано что нужно в документы заходить и Custom файл исправлять
    • Запусти игру, ограничь до 60fps, побегай, попрыгай.  Сними лок, чтобы стало ну допустим 500, побегай, попрыгай…  Все вопросы снимутся.    Ещё раз: мне никакие cтатьи и тесты не нужны, я в игры играю, и вижу, что и как работает и при каких условиях.  Если я вижу, что при 240hz изображение в движении чётче чем при 120 — значит так и есть. Если я ощущаю, что при 1000fps персонаж быстрее реагирует на мои команды, чем при 120fps — значит так и есть.  Вот и всё.  
    • Открой панель управления видеокарты, ограничь “фпс” браузера до 60, открой тест реакции, сделай замер. Сними лимит фпс у браузера, сделай новый замер. Сравни результат. Для чистоты эксперимента можно скачать простенькую игрушку (например ту, что по линку) с ровно таким же по сути тестом в виде одной из мини игр, чтобы не было сомнений вообще наверняка по данному вопросу.
    • Если ты в это не веришь, ну что ж… ОК, переубеждать не стану.  Когда ваш FPS превышает частоту обновления монитора NPC 240, возникает несколько визуальных последствий. Одним из главных является то, что дополнительные кадры, генерируемые вашей игровой системой, не видны на экране напрямую в традиционном смысле. Однако это не означает, что они полностью пропадают. Более плавное движение, обеспечиваемое высоким FPS, все еще может ощущаться в некоторой степени. Геймеры могут заметить более плавный и отзывчивый игровой процесс, даже если монитор не может отображать каждый отдельный кадр по отдельности. Например, в динамичных играх-боевиках движение персонажей и объектов может казаться еще более естественным и плавным. Несмотря на то, что монитор ограничен частотой обновления 240 раз в секунду, более высокий FPS может способствовать уменьшению задержки ввода и более быстрому времени отклика системы. Это может дать геймерам небольшое преимущество в конкурентных ситуациях, где важны решения за доли секунды.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×