Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
enz°

Greed: Black Border

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Если ты под HUD имеешь ввиду GUI, то вообщето я его взял (и еще пару).

Былож написано

Если кто захочет помочь с переводом текста, пишите мне ЛС или в аську, попробую скоординировать, чтобы разные люди не перевели одно и тоже.
Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни ну как движется перевод...? а то с английским не айс играть...

ну я свою часть перевел..не знаю как остальные..

как энцо вернется мб даст еще текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод закончен, сейчас проходит закрытое бета-тестирование русификатора среди переводчиков, исправление ошибок и сборка публичной версии.

В связи с этим объявляется конкурс на самый интересный и литературный перевод предысторий персонажей в игре :)

Текущий их перевод вызывает некотороые сомнения... но если не будет предложен более "приятный" перевод, придётся оставить такой.

Marine: A former commandant – Following his own conviction, he rebelled after discovering that his subordinates were mere chess pieces of the political classes and for many of them, death could have been avoided.

Текущий перевод: Бывший командир - следуя своим убеждениям, он восстал, поняв, что его подчинённые были простыми фигурами политической игры и многие из них могли избежать смерти.

Pyro: A former member of a ‘Cleaner’ Unit: He had to get his hands dirty in secret government operations and then afterwards destroy all traces. When the government sent him to completely and with no comprise, flatten a civilian settlement, he called a halt and became a deserter.

Текущий перевод: Бывший член отряда ‘Чистильщиков’: он должен был держать в своих руках грязные тайные операции правительства, а потом уничтожать все следы. Когда правительство направило его полностью и без компромиссов зачистить гражданские поселения, он призвал остановить это и стал дезертиром.

Plasma: A female scientist engaged in weapons development – after discovering how Ikarium could be effectively incorporated into weapons technology, her research team was executed by one of the Camulos’ government’s ‘Cleaner’ Units. She escaped as the sole survivor and is now on the run.

Текущий перевод: Женщина-учёный, учавствовала в разработке оружия, после того как было исследовано использование икариума в оружии. Её исследовательская группа была казнена одним из правительственных отрядов чистельщиков. Она единственная осталась в живых и теперь находится в бегах.

PS: оу, у меня праздник - сотое сообщение написал (первая несгораемая сумма) :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиро: Бывший член команды ‘Чистильщиков’: его руки были замараны в грязных и тайных правительственных операциях, и уничтожении их следов. Когда правительство направило его полностью и без сожаления уничтожить гражданское поселение, он отказался и дезертировал.

Плазма: Женщина-ученый, занималась разработкой оружия – после обнаружения реальной эффективности применения Икариума в оружейных технологиях, её исследовательская команда была уничтожена одной из команд "Чистильщиков" правительства Камулос. Она оказалась единственной выжившей и теперь в бегах.

Как-то так =)

Изменено пользователем John2s

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тогда я - третий ...

Морпех: В прошлом командир, который всегда привык следовать своим убеждениям, он изменил взгляд на жизнь , после того как обнаружил, что его подчинённые являлись лишь пешками в игре политиков, и многие из солдат могли бы избежать смерти.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

John2s и MaxxxEx, большое вам спасибо!

ваши трактовки действительно лучше :)

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Морпех: Командир в прошлом – следуя своим убеждениям, он взбунтовался узнав, что его подчиненные были всего лишь пешками в играх политиков и смерть многих из них можно было избежать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

enz° не за что ) ...я просто не успел попросить у тебя кусок на перевод ) ....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
GREED: Black Border
Русификатор (текст) 1.0

Скриншоты:
fd12751426f82be2eedc143942d5bc89.jpgfe44f449e4ed00fb11827fbbcc0e104d.jpg8edb6d4daa1eac6c765863095204f766.jpg
Инсталлятор:
85f3d9b95d9fbf8692974c9393d7bfd1.jpg33fe40a2d820138e5a2334dd279e7477.jpg

ПРИМЕЧАНИЯ:
Русификатор предназначен для игры версий 1.0 - 1.1 (патч 1.1 можно взять с оф.форума игры: ссылка). На других версиях работоспособность не гарантируется.
Русификатор добавляет в игру русский язык, не изменяя и не удаляя существующие, которые по-прежнему можно использовать через утилиту Options.exe. После установки русификатора в настройках игры автоматически выставляется Language - Russian.
Для установки русификатора обязательно наличие в игре английского языка (некоторые файлы во время установки копируются из англ. перевода в русский).
Переведён весь текст в игре, кроме названий кнопок (Up, Down, Space, Middle mouse button, ...) в настройках, может, как-нибудь в другой раз.
Также, планируется изменить названия некоторых мобов...

Ссылка на русификатор:
http://repsru.ifolder.ru/15646694


PS: Greed: Black Border тест GPU Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

молодца ...) даж нас с Джоном не забыл )))

симпотный инсталл )

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А русег на Допатчевую или пофигу??? 7b80b4a1d600.jpg

http://www.headupgames.com/community/viewt...hp?f=5&t=78

Это важно.

Спасибо... d7c67c45d716.jpg

Тьфу! Можно не отвечать. Спешил и шапку вверху не прочитал.

Всё понятно. =))) Спасибо.

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо ребята, русик превосходен, отличная работа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ravenholn
      В данный момент в игре не поддерживается русский язык совсем и к сожалению скорее всего в ближ.пару лет его не будет. Информации по сторонним переводам от проф.команд нет никакой, а на просторах интернета висят только какие-то скамовские EXE файлы к которым нет совсем доверия.
       В виду этого я решил заняться сбором команды энтузиастов, любителей и просто не равнодушных людей которым как и мне важна русская локализация и вообще посмотреть возможно ли русскоязычным комьюнити реализовать данную цель. 
      Сам я готов заняться организацией, контролем по выполнению и взятием на себя ответственности за результат, так же покрыть финансовые расходы.
      На данный момент, т.к русский язык не поддерживается игрой (а не просто отсутствует) есть вариант через замену одного языка (например французского) сделать файл который будет заменяться в корневой папке игры и при выборе языка в самой игре меняться на русский ( в теории возможны проблемы с проверкой целостности файлов в стиме, пока догадка последующих проблем). В самом языковом файле десятки тысячи реплик связанных с интерфейсом и они все в каше вместе с репликами героев. Соответственно для того чтобы сделать перевод только текста нужно вычленить текст.
      В сухом остатке необходимо:
      Подготовить языковой файл, чтобы передать его переводчику Заняться переводом  Создать файл с помощью которого можно будет методом замены произвести русификацию текста Мной найдена не проф.команда переводчиков и локализаторов которая в данный момент уже занимается переводом другой игры, но с похожей проблемой. Они уже готовы заняться нашей проблемой целиком, а именно переводом и адаптацией файла, на всё у них уйдёт 1 месяц и для работы они запрашивают 13 тыс.руб. можно и ускорить процесс, но тогда это будет стоить дороже. Я сам лично в ЛЮБОМ случае буду заказывать у них работу и выложу это в открытый доступ для всеобщего пользования. 
      От сюда я предлагаю всем не равнодушным и людей которые хотят меня поддержать, оказать помощь, либо финансовую ЛЮБАЯ сумма уже облегчит фин.издержки. Либо если вы можете оказать какую-то свою проф.помощь, будь то сам языковой файл (т.к просто в корневой папке нет его) или у вас есть идеи как отсортировать текста или вы переводчик или можете заняться адаптацией, вы тоже очень сильно поможете.
       
    • Автор: 0wn3df1x
      Deep Sleep Trilogy

      Метки: Приключение, Инди, Хоррор, Point & Click, Пиксельная графика Разработчик: scriptwelder Издатель: Armor Games Studios Серия: scriptwelder Дата выхода: 25.10.2019 Отзывы Steam: 595 отзывов, 98% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×