Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

Command and Conquer: Generals

Рекомендованные сообщения

Не забудь отписаться по плагиату. Очень интересно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Siberian GRemlin

У тебя паранойя! От твоих наработал лого заметно отличается, и эьто только слепой не увидит. То что они схожи, так я могу также сказать что ты сплагиатил изначальный стиль! Тебе чтоли стало обидно, что ты не один делал перевод к этой игре? Или просто бесит что теперь уменьшится паразитический заработок на скачке русов с тебя?

Твои обвинения явно беспочвенны и высосоны из пальца, то, что есть сходства с твоим русом это не доказательства, ибо в основе лежит одна игра. Если у тебя есть прямые доказательства плагиата именно с твоего руса, предоставь их, а все, что сейчас ты говоришь, это сходства с изначальным источником в первую очередь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Урезать уши у угловых букв была моя идея. Любой другой кто действительно не видел моих работ мог бы сделать иначе, вплоть до полностью прямоугольной формы всего логотипа, т.е. обрезать уши полностью. Стиль откровенно скопирован, а слова "мне пришла точно такая же идея" -- не аргумент. Было бы аргументом, если бы идея пришла одновременно, а не через шесть лет.

Или просто бесит что теперь уменьшится паразитический заработок на скачке русов с тебя?

Перевод генералов скачивается абсолютно бесплатно. Ага так и вижу табун пользователей рвущихся скачать этот перевод. А про паразитизм прочитай в словаре, не исключено что это слово больше подойдёт под описание твоей формы жизни, но уж точно не моей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У, как всё запущено-то! Повторяю громче для тех, кто плохо видит и туго соображает: я твой логотип до сегодняшнего дня вообще не видел. Что надо обрезать т.н. уши - это ж и ежу понятно! На этом выстроена вся концепция логотипа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Действительно, по похожему логотипу выдвигать обвинения в плагиате - ну странное это как-то. Надо в текст смотреть :)

Но более чем странен сам факт перевода данной игры:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... А чавой странного-то?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, как бы уже есть куча хороших переводов даже с полной озвучкой, игра достаточно старовата и не слишком популярна :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну... Значит вот такие мы шибанутые)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, еще один хороший перевод никогда лишним не будет :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё возможно =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не в обиду "DK Team" будет сказано, но когда у студии итак аж 4 незаконченных (больших) перевода ("Vampire: The Masquerade – Bloodlines", "The Last Remnant", "The Witcher" и "Resident Evil 4"), странно видеть анонс 5-ого, для которого планируется (пусть пока и гипотетически) ещё локализация дополнений и озвучка. Всё от фанатов и для фанатов, конечно, всё бесплатно, но лучше, как мне кажется, закончиться сначала все прошлые работы, чем начинать новую. Разве это не тормозит остальные проекты (ведь штат и ресурсы студии крайне ограничены)?

Ну, и сама идея переводить что-то из серии "Command & Conquer"... Комментарии излишни, как мне кажется. Альтернатива всегда нужна, но актуально ли это для C&C, для которой итак полно, как плохих, так и хороших локализаций?..

А вот вступать в спор между 2Siberian GRemlin'ом и de}{ter'ом как-то не хочется (я, правда, не знаю, кто из них прав). От себя только замечу, что логотипы, которые они предоставили в этой теме, по моему, и правда чем-то очень похожи.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

de}{ter

Вот люди пошли неверующие :)

Жесть!

DedMoroz я знаю что прав de}{ter так как с ним мы это обсуждали. Он говорил что ведет еще один перевод!

Изменено пользователем Winst@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
анонс 5-ого

Перевод уже выпущен.

логотипы, которые они предоставили в этой теме, по моему, и правда чем-то очень похожи.

Случаем не на оригинал похожи?

2Winst@n

И не говори.

Изменено пользователем de}{ter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroz я знаю что прав de}{ter так как с ним мы это обсуждали. Он говорил что ведет еще один перевод!

Winst@n, я и не собираюсь вставать ни на одну из сторон этого конфликта, о чём специально упомянул выше. Моё "и правда чем-то очень похожи" никак не приравнивается, например, к "а это – наглый плагиат". Просто моё мнение: есть в этих лого какая-то схожесть. Если "Ь" ещё как-то отличается, то в остальных буквах виден некий общий стиль, если хотите. Я и не пытаюсь здесь понять (или обвинить), кто из них прав или виноват, а просто констатирую наглядный факт.

Он говорил что ведет еще один перевод!

В этом, как мне кажется, и есть корень всех проблем. Столько анонсировано у студий проектов и все незакончены на данный момент (плюс вы говорите и ещё об одном). de}{ter'у низкий поклон за участие во всех локализациях (удивительная работоспособность у человека!), но разве это не является неким минусом всё же? Одно дело – вести один перевод, а другое – несколько, уделяя каждому понемногу. Может я и ошибаюсь, но уже и не надеюсь получить к концу 2009-ого хоть какую-то законченную локализацию из тех 4-х.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если хочешь, можно сразу со второй начинать, они вообще никак не связаны историей. На счёт "сотни тысяч раз лучше" не уверен   Просто хорошая метрошка с интересными механиками. Необычная. С нетерпением буду ждать.
    • Я иногда читаю комментарии на форумах торрент-трекеров. Там многие не могут текстовый файл сохранить после изменения или геймпад свой настроить. Думаешь, как тебе компьютер-то удалось включить и в интернет выйти 
    • Поддерживаю. Я в своё время COOL-GAMES закинул донат на бусти, на озвучку Робокопа, без задней мысли. Ну типа закину, когда сделают, скачаю по принципу как у Механиков или Геймсвойс. Я даже подумать не мог, что доступ будет платный у озвучки, когда выпустят. А теперь мне, чтобы получить доступ на озвучку, на которую я когда-то давно донатил, надо найти чек и прислать им на почту, тогда дадут ссылку. Прикол, так прикол. Хрен я больше таким людям задоначу. 
    • The Sims 4 Метки: Симулятор жизни, Бесплатная игра, Кастомизация персонажа, Строительство, Симулятор Платформы: PC MAC Разработчик: The Sims Studio Издатель: Electronic Arts Серия: The Sims™ Дата выхода: 2 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 191888 отзывов, 86% положительных Творческое объединение «Боги Войны» анонсировало самую масштабную и амбициозную русскую озвучку в истории видеоигр — полную локализацию проекта The Sims 4 со всеми 78 дополнениями. Для реализации проекта требуется поистине народный бюджет — 15 000 000 рублей. Авторы признаются, что задача титаническая: EA записывали звук более 10 лет, но «Боги Войны» планируют уложиться всего за полтора года круглосуточной работы в студии. Главной трудностью команда называет не объем работ, а сложность адаптации симлиша под русский менталитет с сохранением оригинального тайминга анимаций.   Тестовая сцена, где сим кричит на горящую плиту на чистом русском матерном, уже записана, но пока не выкладывается из-за жесткой цензуры площадок. Однако авторы обещают выпустить геймплейный ролик с демонстрацией сразу после сбора первых 5 миллионов. Поддержать сбор средств на этот исторический проект: VK Одноклассники DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Мега-озвучка The Sims 4) P.S. Отдельная и огромная благодарность Максиму Майорову! Именно благодаря ему координация 150 актеров ведётся в максимально прозрачной среде.
    • Кому то точно хватит налегать на эти самые виски.) а то Питон начитается этого свободного полета мыслей, и в недоумении будет вопрошать - “Да что я черт побери такое”  Это хорошо, предлагаешь все же допройти первую часть (забросил ее, но уже не совсем уверен почему именно.)или хрен с ней и 2я в сотню тысяч раз лучше и можно начинать прям с нее? но знай как пройдешь Грайм2 я тебя с ней все равно познакомлю 
    • @Kirites, перевод поставлен на паузу.
      Следующий шаг должен быть за разработчиком, ибо гоняться за патчами бессмысленно.
      Весь текст, который был вытащен недавно, можно смело "выкидывать в мусор" - адреса строк постоянно переписываются.  
    • @Chillstream а то я уже подумал, что чего-то не знаю об игре )
    • @CyberPioneer Многие действительно считают, что он сам взламывал игры. Избитый прием, когда закончились аргументы, это доведение до абсурда. Правильный подход у Механиков и Геймсвойс. Донаты по желанию. Не раз их поддерживал, чисто от души. А эти мало того, что продают недоделанную озвучку, так ещё регулярно забирают доступ к тому, что ты у них купил.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×