Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Вышел позавчера DLC к DAO, Песнь Лелианы. На оф. сайте указано, что среди языков локализации русского нет. По слухам, и не планируется переводить. Как насчет русификации этого длц? Это сейчас многих интересует...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблем с переводом вагон и маленькая тележка. Причем не собственно с самим текстом, а с его интеграцией. Средствами тулсета не получается заставить дополнение понимать русский язык. Ежели появится умелец работы с этим самым тулсетом, то можно и заняться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С помощью первой попавшейся утилиты, DAOTalkEdit v0.20, перевел промтом файлы из дополнения - core\data\talktables\dao_prc_lel_c_ru-ru.tlk и module\data\talktables\dao_prc_lel_ru-ru.tlk. Сохранил, запустил игру - все работает, "перевод" отображается вполне корреткно. Не понимаю, что у вас за проблемы возникли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не понимаю, что у вас за проблемы возникли.

Диалоги самого дополнения я не трогал. Пробовал только на премиальном доспехе.

ГЫ. А промтом переводить такие тексты - это жестоко. В большинстве реплик будет просто набор слов, без какого-либо смысла :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ГЫ. А промтом переводить такие тексты - это жестоко. В большинстве реплик будет просто набор слов, без какого-либо смысла :)

Это я чисто для проверки. Возиться было лень, тем более играть я в это не собираюсь :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По окончании редактирования основного текста, возьмусь за DLC.

Плиз, особое внимание новому - Leliana's Song, а то в нем вообще на русский забили, в принципе. Только англ., фр. и нем. озвучка да еще в интерфейсе плюс испанский и итальянский

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это я чисто для проверки. Возиться было лень, тем более играть я в это не собираюсь :)

Зря. Дополнение очень неплохое и в отличие от всего остального не переведено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переведите Лелиану , в смысле на русский :) плиз !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь! Народ, оч нужно русификатор на это DLC!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Диалоги самого дополнения я не трогал. Пробовал только на премиальном доспехе.

ГЫ. А промтом переводить такие тексты - это жестоко. В большинстве реплик будет просто набор слов, без какого-либо смысла :)

Храни нас Господь от ПРОМТа :bad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мда. похоже русификатора нам не дождаться даже пиратского...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
похоже русификатора нам не дождаться

Почему? Я не стал заморачиваться потому, что уже есть народ на биоварах, который взялся за это дело. Вроде заканчивают тестирование.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему? Я не стал заморачиваться потому, что уже есть народ на биоварах, который взялся за это дело. Вроде заканчивают тестирование.

русификатор Лелианы?...Если да,то просто отлично!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
русификатор Лелианы?

Он самый. Вроде тестируют. В принципе там самого перевода не особо много - 200 с копейками кило "грязного" текста. Наверняка будут сложности с отображением имен и названий(тут уже просто оставят на англицком), не в субтитрах, а в инвентаре и над персонажами... я так и не нашел, где это дело зарыто, правда особо над тулсетом и не издевался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
      HOTEL BARCELONA

      Метки: Экшен, Рогалик, Метроидвания, Хоррор, Чёрный юмор
      Платформы: PC
      Разработчик: White Owls Inc.
      Издатель: CULT Games
      Дата выхода: 26 сентября 2025 года
      Отзывы Steam: 89 отзывов, 62% положительных
      Сделал русификатор на скорую руку с использованием нейросети, никаких правок не вносилось, качество советующее, но может кому-то сгодится.
      Есть проблемы с ты/вы, родами, шрифтами и могут попадаться места без перевода. Может кому-то сгодится. А может у кого-то будет мотивация сделать лучше
      Требуемая версия игры: 1.1 steam build 20087998
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «HOTEL BARCELONA_Data». 
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать русский.
       
    • Автор: Special
      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди Платформы: PC Разработчик: Team Cherry Издатель: Team Cherry Дата выхода: 24 февраля 2017 Страница игры в STEAM!
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68329/ Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/zckfm15c3GZemV Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/i/fkHGCSLB3EjPXX Новый русификатор для теста 95.3% (3082 / 3232) v1.2.1.4 https://www.dropbox.com/s/piovlxdkwe6sp64/H...iracle.rar?dl=0 (распаковать в корень игры, а потом запустить RU.bat)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • https://iimg.su/i/lkjM9L
      Изменил порядок и нейминг модов, так должно быть лучше
    • Только за покупку игр. 
    • Ага, и давно. К сожалению, да. Я вот покупал выключатели WiFi. Была проблема с подключением. Так, звоню в поддержку. Мне говорят, что не видят мои выключатели. Подсказали как сбросить и по новой подключить. Так что, чем дальше идём к модернизации техники, тем проще следить. Никуда не деться от этого.
    • Например, перфекционизма ради, если человек может безболезненно себе это позволить? Если так подумать, то можно вообще в стиме почти ничего не  покупать, кроме некоторых игр, дающих разнообразные преимущества над пиратками (от просто банально не взломанных до доступа к мастерской, регулярным обновлениям, онлайн функциям и так далее), т.к. и так ведь те игры можно скачать в массе своей. В т.ч. и фактор банальных понтов перед друзьями и знакомыми, которые видят покупки в ленте.
    • не видел. Но смысл покупать одно и тоже? Новые dlc  — это обычные любительские моды, которые и так можно скачать.
    • Там Саудовская Аравия ЕА купила за кучу бабла, может есть шанс что с пропагандой гейства и трансов от этой студии будет покончено и мы увидим когда нибудь нормальные Драгон эйдж и Масс Эффект а также возрождение серий Дед спэйс, Тайтенфол и что у них еще там в загашниках лежит. А может они просто будут доить Фифу и Батлфилд.) В общем новость довольно большая и интересная.
    • Отличная замена Pummel Party и Mario Party на ПК. Кто-нибудь возьмётся за перевод? https://store.steampowered.com/app/1969370/LEGO_Party/
    • Карточки выпадают только на летней и зимней распродажи, так что ничего не убрали.
    • Для коллекции. Видел сколько игр в у Алекса библиотеке?
    • Привет. Сначала я подумал, что правда мог ошибиться при запаковке последней версии. Поставил эксперимент:
      1. Скопировал последнюю версию перевода в папку с чистой свежей лицензионной steam-версией. Работает. 2. То же самое, но на отученную от steam версию. Тоже работает. При этом на твоём скрине всё верно. Я также посмотрел на необходимые доп. компоненты для запуска BepInEx Plugin и XUnity Auto Translator. Вроде ничего не нужно. Поэтому прошу кого-то ещё отписаться в теме — перевод у вас работает?
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×