Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

товарищи! подскажите пожалуйста чем можно открыть/отредактировать формат .SoundNodeWave! И как обратно собрать файл в формат .upk и .SoundNodeWave!

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

boxov

Открыть может и можно, а вот собрать не как его!

SHAMAH

Кито тебе на томский обменник выложит! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, чего вы паритесь, уже давно выложенна озвучка отдельным файлом...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Xromer

А когда тогда пираты перевод сделали ??

Скажите пожалуйста,в каких файлах лежат субтитры и все что переведено!

Спасибо!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вчера вышел кряк обновленный игру я прошел на нем без единого глюка и багов !

вот бы ты ссылку на этот кряк мне скинул))) оч прошу))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тему забросили давно, но всё же, кто-нибудь может сказать, как можно оф. локализацию от НД подставить (путём замены файлов и т.п.) в стим-версию игры и какие именно файлы?

P.S. Судя по предзаказу AC, там будет русский язык, а в AA его добавить так и не удосужились (готи-версия у нас не издавалась, но там переводить пару строк, причём эти же строки можно из оригинала взять).

UPD: Ок, нашёл, но не перевести названия четырёх испытаний и их описание это фейспалм...

Изменено пользователем Alan94

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

как можно оф. локализацию от НД подставить (путём замены файлов и т.п.) в стим-версию игры и какие именно файлы?
Чем тут ждать ответа, проще скачать торрентс-edition версию, где всё уже давно вставлено и сидеть играть, коль ещё не играл...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нашёл, но не перевести названия четырёх испытаний и их описание это фейспалм...

Всё переведено, просто нужно использовать файлы от лицензионных DLC (брал от русской версии игры)

Ссылку удаляю, так как по правилам форума официальные локализации запрещены.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не мне спасибо, у меня просто под рукой русская версия игры была и GOTY, благо хорошие люди помогли интегрировать русский язык из одной в другую.

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Mihanick, не скажешь, кто конкретно? Хочу выложить кое-где, указать никнеймы сборщиков не помешало бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не скажешь, кто конкретно?

Пересобрать под Steam-версию помог ENPY, ну а всеми правами на локализацию обладает "Новый Диск".

Изменено пользователем CyberBear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ пишет что игра на миссиях с пугало вылетает из за русификации:(

можно ли это как то исправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, кто может вырезать русик из лицухи, именно текст, т к из за звука игра крашется и + озвучка плохая.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: erll_2nd
      SPY×ANYA: Operation Memories

      Дата выхода: 27 июн. 2024г. Разработчик: GrooveBoxJapan Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Приключение Платформы: PC PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2170370/SPYxANYA_Operation_Memories/
      SPY×ANYA: Operation Memories ставит вас на место очаровательной Ани Форгер, которой поручено задание чрезвычайной важности: создать фотодневник. Эта адвенчура - не типичный шпионский триллер, а очаровательная смесь повседневной жизни и странных задач. Вам предстоит провести Аню через школу, семейные праздники и увлекательные путешествия, и все это с целью запечатлеть те самые моменты, достойные фотоснимков.
      Машинный перевод под steam  Build.14955101 https://drive.google.com/file/d/1lpCJZ6vFVCvR9lgiPiW6nZa2emiUIkuN/view?usp=sharing Часть интерфейса на английском языке.



       
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну он пришел на форум ченул инфу, и пишет обо всем этом в своей зоне комфорта в вк, мы про него хихи написали, и снова в своей зоне комфорта (вк), написал ответчику) 
        Очень смешит меня это общение с двух разных берегов.  Прям вспоминаю видос “Пошел н*** Тони” 
    • С такими поступками, доверия к его переводу ещё меньше... Нужно на разработчиков игры жаловаться в китайское посольство и в министерство иностранных дел РФ, ато РФ с Китаем друзья, а игры на русский не переводят, пусть партия им по шапке даст   Интересно дело в стиме, не работает, выхожу из игры, 30Мб доканчивается, такое ощущение, что они преднамеренно с переводами борются
    • Он тот самый человек, который сливал платные переводы гремлина и миракла  и говорил что это хорошо. До сих пор сидит тут под твинками своими. А потом обратился к звездам и те ему посоветовали их продавать, причем даже не ручные а нейрохрючево
    • Судя по тому, что это игра от авторов Blue Prince и переводов на другие языки у игры нет, каждое слово имеет значение и корректно перевести может только человек, а машинный нейроперевод ломает смысл. В Blue Prince он ломал и прохождение. 
    • Интересно за что?:) За плохое поведение? Или переводы пытался тут продавать?
    • @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для детской игры Spy x Anya: Operation Memories. @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для детской игры Spy x Anya: Operation Memories.
    • он в бане на зоге, а я в его группе. инь и янь)
    • Вот в этом посте у меня 2 примера перевода, хочу видеть такой же скрин с его переводом...
    • Вот и всё… Прощай русификатор… Больше не работает Ого, даже столько… Интересно какого качества другие три (я только 2 пробовал, zetlnd слишком маленький размер файла, вероятно переведено было мало ) Может его перевод и хорошего качества, не проверял, но то, что он сказал, что у тебя плохо было переведено это он явно гонит… То что у DOG много не переведено, не удивительно с таким количеством текста, но получается, что у них переведено 100% и все строки откорректированы на человеческий язык? Интересно сколько весит его перевод? Кто-нибудь пользуется этим переводом? Может выложить скрин с заданиями ежедневными секты? Как я выше скидывал, для сравнения? Забавно писать ответ человеку здесь, а он пишет видимо где-то в другом месте:) Т.е. получается, он даже на этом форуме отвечать не хочет?
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×