Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
John2s

Tolma4 Team

Рекомендованные сообщения

c7c1eb17f21e.png


Основатели:

 

Spoiler


Состав команды:

 

Spoiler

Верная — руководитель
Lanos — заместитель руководителя
YeOlde_Monk
0wn3df1x
mansonsha
Landfar
TwentyOneGrams
Grim_Ripper
ClaxiVa
Буслик


Ex-Workers:

 

Spoiler

REM1X - швец, жнец, на дуде игрец. Ушел по собственному желанию.
Arwald - переводчик. Ушел с головой в работу и не вернулся.
ZeRoG, R@Me0, wild_13, ghost.go, DjFreedom. Пропали без вести
DMUTRUU, chops. Пропали без вести.
PRO1891. Пропал без вести
pashok6798. Ушёл по собственному желанию.
de_MAX.
NightRaven. Ушёл по собственному желанию.
ltybcs. Перешёл во внештатные переводчики.
Sarf. Перешёл во внештатные переводчики.
MakaroV. Перешёл во внештатные переводчики.
Cariad - перешла во внештатные переводчики.
Jericho_Tank
Grizzly
Frost_Bite
Lenferd
Chivava
TeleBi3oP
KornyPony
Reineke
CrutoySam
HoRRicH
Ezomori
Teslion



Небольшой экскурс в историю нашей команды ну и хронологическая летопись:

 

Spoiler

31.08.2009 — Дата, когда мы вышли из сумрака и официально заявили о себе с переводом ToMI 2. Изначальный состав: John2s, Den Em, REM1X.
21.09.2009 — к нам присоединился ZeRoG, с которым мы уже неоднократно работали.
12.01.2010 — плюс ещё один человек - R@Me0.
03.03.2010 — плюс ещё один - Re'AL1st.
12.07.2010 — по собственному желанию нас покинул REM1X.
12.03.2011 — к нам присоединились люди, работавшие над BttF. В алфавитном порядке: de_MAX, DjFreedom, ghost.go, wild_13 и Буслик.
13.03.2011 — и ещё DMUTRUU.
14.09.2011 — новый боец - chops.
05.07.2012 — новый участник - YeOlde_Monk.
14.09.2012 — два новых бойца - ArtemArt и Dr_Grant.
28.12.2013 — два новых участника - arbartur и pashok6798
18.05.2014 — в команду вступили: PRO1891, Sarf и CrutoySam
24.07.2014 — в команду вступили: HoRRicH и Верная
28.08.2014 — в команду вступили: Makarov17 и ltybcs
08.12.2014 — новый участник: 0wn3df1x
30.03.2015 — К нам присоединились: Cariad, Jericho_Tank, Grizzly
29.06.2015 — новые участники: NightRaven и KornyPony
01.08.2015 — ещё два бойца: Frost_Bite и Lanos
16.02.2016 — ушёл из команды pashok6798
15.04.2016 — к нам присоединился Lenferd
10.05.2016 — ушли из команды ltybcs и NightRaven
10.05.2016 — к нам присоединились mansonsha и Reineke
02.07.16 — ушёл из команды Sarf.
18.08.16 — к нам присоединился TeleBi3oP
15.10.16 — к нам присоединился Chivava
26.05.17 — во внештат перешел Буслик.
28.05.17 — к нам присоединились Ezomori и Landfar
05.06.17 — к нам присоединилась TwentyOneGrams
11.08.17 — к нам присоединился Teslion
08.09.17 — к нам присоединилась Grim_Ripper
16.03.17 — команду покинули Ezomori и Teslion
21.06.2018 — к нам присоединился ClaxiVa
06.02.2019 — в основной состав вернулся Буслик



Проекты, над которыми мы работали вместе до объединения:

 

Spoiler

Plants vs. Zombies — John2s, Den Em.
Chains — John2s, REM1X.
ToMI: Chapter 1 — John2s, Den Em, REM1X, ZeRoG.



Частые к нам вопросы:

 

Spoiler


В: Кто такие Tolma4 Team?
О: Tolma4 Team - группа переводчиков, которая специализируется преимущественно на играх от компании Telltale Games, однако у нас есть опыт работы и с проектами других компаний.

В: И долго вы уже занимаетесь этим?
О: Официально с 2009 года. А вообще, посмотрите под спойлером "История создания группы." историю создания команды.

В: О! А можете перевести вот эту вот игру?..
О: Нет, не можем. Команда переводит только игры, которые сама посчитает нужным перевести. Обращаться с подобными просьбами не стоит.

В: Ну хорошо... А когда выйдет перевод вот этой вот игры?
О: В большинстве случаев мы сами не знаем даты релиза, спрашивать бесполезно. Хотя... Если спросите, можете на полном серьёзе получить бан. Всё ещё хотите попытаться?

В: Может, покажете текущую версию перевода? Ну, я никому не скажу!
О: Будь вы просто пользователь, богатый спонсор или император всея Руси, мы никому не даём альфа- и бета-версий, кроме участников команды. И нет, в нашей команде нет бесчестных людей, абсолютно никто не даст вам перевод до релиза.

В: Какое время уходит на перевод/тестирование/правку?
О: Мы. Не. Знаем. Каждый случай уникальный, так почему должны существовать какие-то универсальные цифры? Все будет готово, когда будет готово.

В: Где скачать русификатор на такую-то игру?
О: Если перевод неофициален, то либо с сайта zoneofgames.ru, либо качайте из яндекс диска (PC): https://yadi.sk/d/D3mbWlbNZJ4mt
а отсюда для других платформ: https://yadi.sk/d/ZBsPnmEhZimp8

В: А я вот слышал, что другая команда...
О: Стоп. Послушайте, если вам нравится другая команда, мы не имеем ничего против, но не стоит здесь её рекламировать, обсуждать или охаивать. Серьёзно, занимайтесь этим у них в группе, к нам они никакого отношения не имеют.

В: Я лишь хотел спросить... Почему вы ещё не объединились?
О: Условия объединения устраивают не все стороны.

В: Почему ваши переводы до сих пор не стали официальными?
О: При всём нашем старании и качестве результата, мы - любители, а любителям договориться с официальными издателями/разработчиками ой как непросто!

В: Я переводчик, хочу присоединиться к команде, возьмёте?
О: Желательно дождаться следующего проекта (след. эпизод игры тоже считается) и незадолго до начала перевода написать главе проекта о своих намерениях. Не забывайте, что для поступления в команду вы должны быть уверены в своих знаниях иностранного и, как ни странно, русского языка, а также иметь достаточно времени.

В: У меня проблемы с такой-то игрой! В чём дело?
О: Ну, во-первых, дело может быть далеко не в переводе, ну или не в нашем переводе. Во-вторых, в обсуждениях есть тема, добро пожаловать! Пожалуйста, не захламляйте группу, пишите только в предназначенные для этого темы.

В: Совсем забыл, а где вы проводите все работы?
О: Вот наша штаб-квартира://forum.zoneofgames.ru/index.php?showforum=67

В: Я хочу вас отблагодарить! Куда мне пожертвовать кровный рубль?
О: Реквизиты есть в теме любого проекта перевода на ZoneOfGames, но пусть будет дубль:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181


Это интересно:

 

Spoiler

История создания группы.
Так уж получилось, что с одними и теми же людьми нас сводил интерес к одним и тем же играм, а также с желанием их перевести. Кто, когда и с кем работал можно посмотреть в хронологии.
Команду было решено создать по многим причинам.
Эгоизм.
Проще обращатся за помощью к людям, которые живут за сотни и даже тысячи километров от меня, и просить потратить n-нное количество своего личного времени на что-то бесполезное.
Никто естественно не работает из под палки, всё сугубо добровольно, но появляется мотивация работать лучше из-за того, что есть перед кем отвечать за свою деятельность. Ты - часть команды, которая работает на достижение какого-то результата. Не просто собраться, перевести и разбежатся, а всем вместе отвечать за полученный результат и сопровождать его.
Если незнакомец согласится помочь вам только если ему самому захочется сделать что-то, то ваш друг может согласится помочь вам лишь потому, что вы попросили его. Именно поэтому проще работать одним постоянным коллективом. Принцип: "ты мне - я тебе", ещё никто не отменял.
Тщеславие.
Так же лично мне не хотелось бы быть попросту забытыми через какое-то. Если наши имена и ники затеряются со временем и перестанут мелькать на просторах интернета, то имя команды, которая сделала не один перевод, ещё не скоро будет забыто. Во всяком случае я надеюсь на это. Ну и так же при работе с какой-либо другой командой не быть простым набором ников, чьим-то придатком, "негром"(если вспомнить об безвестных авторах книг), называйте это как хотите.

Имя команды было придумано и отобрано где-то из 3-4 дельных вариантов. Да, у нас такая бедная фантазия.
Лично мне хотелось бы, чтобы оно отражало сущность нашей деятельности. Но super-puper какая-то translation team - это не интересно. А вот слово "Толмач" вполне интресно звучит и практически всем известно. А написанное транслитом со всякими цифрами вместо букв - это же ТАК модно! Мы молоды (пока ещё), мы пользуемся интернетом (телепатического общения или аналога пока не изобрели) ну и не все знают другие языки (маленькая желтенькая вавилонская рыбка у Землян ещё не появилась), так пусть же имя нашей команды хранит печать замечательного этого времени.

Логотип/надпись с именем команды надо было придумывать. Это была проблема... Но решена она была достаточно быстро и просто. REM1X предложил сделать логотип-имя, склеив его из кусочков надписей. Ну те, что делают разные интересные личности (Человек-загадка из Бэтмена), когда хотят остатся анонимными. Мы ведь тоже анонимны, хотя запросто можно выяснить наши настоящие имена, ну и чтобы любить и переводить игры от TellTale Games, нужно быть самому слегка сумасшедшим. Мне эта идея понравилась и я её воплотил. Сперва попытался сделать в Photoshop'e, но быстро плюнул на эту затею и воплотил эту идею в реальности. Пришлось правда фотографировать его на телефон, так как сканер в тот момент у меня не работал, ну да ладно. Где-то дома в старом бумажнике у меня лежит настоящий оригинал логотипа.
К слову, сейчас у нас новый логотип, вы можете его увидеть в самом начале темы.
Ну а старый, как дань истории, хранится здесь:
tolma4.png

 

 

Мы Вконтакте.
Наш Twitter.

По всем предложениям касательно переводов писать на электронный адрес contact@tolma4team.ru или evgenia@tolma4team.ru

Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
ЯД — 410012423255854
QIWI — +79120819334
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru

 

 

 

The Tolma4 Team would like to thank everyone who contributed to the making of our work - you know, who you are.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие планы?

пока перевод всей серии Tales of Monkey Island...а дальше посмотрим

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
пока перевод всей серии Tales of Monkey Island...а дальше посмотрим

А в перерывах между выходами Monkey Island, наверное, мы открыты для предложений ) Прям так, естественно, все подряд переводить не будем, но если у кого-нибудь будет запрос и вся наша команда будет согласна, то все возможно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С открытием, ребята! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А в перерывах между выходами Monkey Island, наверное, мы открыты для предложений ) Прям так, естественно, все подряд переводить не будем, но если у кого-нибудь будет запрос и вся наша команда будет согласна, то все возможно.

требуемое количество согласившихся напрямую зависит от сложности вскрытия ресурсов и шрифтов :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С Рождением, парни! Ни пуха, ни пера, как говорится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, я снова с вами и снова на связи! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, а может возьметесь за второй сезон Сэма и Макса, на который все забили... сезон-то хороший был, но на русском по-всякому лучше будет... Юмор там уж больно в вашем стиле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята, а может возьметесь за второй сезон Сэма и Макса, на который все забили... сезон-то хороший был, но на русском по-всякому лучше будет... Юмор там уж больно в вашем стиле

мы обсудим это в своем кругу)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парни, черт с ним, с Сэмом и Максом, вот вышла игрушка, посмотрите http://www.2baksa.net/news/40272/ Поиграл немножко, но впечатление оставляет посильнее Акварии, хоть и атмосфера какая-то похожая. Перевод нужен просто как воздух, да и мастерство отточите, тут и текст интересный и шрифты красивые... По-моему обалденно стильная и атмосферная игра... Может, займетесь ей, пока острова обезьян третьего нет?! :blind: А там еще и Зума вторая подоспеет 15 сентября, вы ведь с Popcap уже поработали в моей любимой Plants vs Zombies... :D

Изменено пользователем Dimmon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, черт с ним, с Сэмом и Максом, вот вышла игрушка, посмотрите http://www.2baksa.net/news/40272/ Поиграл немножко, но впечатление оставляет посильнее Акварии, хоть и атмосфера какая-то похожая. Перевод нужен просто как воздух, да и мастерство отточите, тут и текст интересный и шрифты красивые... По-моему обалденно стильная и атмосферная игра... Может, займетесь ей, пока острова обезьян третьего нет?! :blind: А там еще и Зума вторая подоспеет 15 сентября, вы ведь с Popcap уже поработали в моей любимой Plants vs Zombies... :D

Архивы этой игры запакованы в неизвестный мне формат.

А над Сэмом и Максом уже идет работа, осталось со шрифтами разобраться и будем начинать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну да, ну да. Поставить жесткие сроки и сказать — выпускай как есть, но в срок, не давая время на тестирование и исправление багов — разраб это сам сделал. Ага. Я конкретный пример привел, а не ваши фантазии.  Аналогия, как всегда, “идеальна”. 
    • ага, помогут, мечтай.
    • Откатись с беты на стабильную версию, такой же баг вчеар словил на бетке.
    • Если действительно есть желание перевести игру, а не просто выкатить очередное машинное барахло, напиши в разные группы, занимающиеся русификацией, о том, чтобы помогли с разбором ресурсов. Может быть, кто-нибудь и откликнется 
    • С этим русификатором пройдена вся игра, куплена изначально для EA Launcher. У Вас в Steam?
    • Ну кароче я понял вашу логику, руководитель сказал как оно должно быть, а разраб просто сделал. И баги в играх руководитель тоже наверное руководитель сказал оставить. Это не факт. А чушь. Баги вызывают кривые руки, невнимательность, а не нехватка времени. Я поменял приоритет нажатия кнопки Х, на геймпаде, что в приоритете стоит диалог и взаимодействие, а не атака персонажа. И когда вхожу в зону взаимодействия, у меня при зажатой клавише атаки, персонаж вечно атакует, даже с отпущенной кнопкой атаки. Кто виноват? Я виноват, что не продумал этот момент, был не внимательным, образовался баг. Если посмотреть на игры которые выходят в релиз, то им каждой надо еще 3-4 года чтобы баги поправить. Надо руководителю всё это время ждать пока те кто совершил косяк при разработке исправят свою же ошибку?    Ну возьмите и скажите художнику который рисовал в своем стиле определенные вещи, что теперь, он должен научиться рисовать в другом, почувствуйте сопротивление. Вот тоже самое.
    • ну так то Макроссы основаны на музыке) это их фишка, но в данном случае это перебор
    • @Фри увмдев у Дельты в описании “музыкальный”, решил даже не пробовать. Видать поставил на правильную лошадь. Успех понятие относительное.  Для того, чтобы была сделана ровно та работа, которую поручили. Не моя вина в том, что предыдущий работодатель не понимает, что его хотелки прибыли не принесут.  Результат работы и прибыль это не одно и тоже. Сколько любимых в народе игр и фильмов провалились? Результат был холрошим, а продажи не очень. Фоллаут Нью-Вегас — яркий пример. Вина разроаботчиков в том, что их ограничили в сроках и игра вышла забагованной? Нет. Факт общеизвестный.  Ох уж мне эти метания в крайности. Вы таки сели на своего конька.  Какой человек? Кто конкретно из геймдизайнеров  Highguard налажал?  Ну вам, как крупному разработчику и издателю,  выпускающему на протяжении десятков лет игры по разным франшизам, видней. Если разработчик из раза в раз делает хрень, которая не приносит прибыли, его увольняют. Если не увольняют, значит руководство эта хрень устраивает.  Да неужели? То есть разработчики это такие люди, которые не способны к обучению. Ясно-понятно. 
    • Потому что какая разница крупная она или нет. Она успешной должна быть. Вас зачем нанимают? Чтобы вы проепали бюджет и сделали крупную но хреновую игру, которая не принесет денег? Или все таки чтобы сделали успешную и прибыльную? Нет, давайте вообще не будем смотреть на результат работы. Была работа, а успешная или нет...зачем нам оно знать? Просто дадим человеку денег, работу, а плевать вообще принесет его труд денег или нет. Мы же для себя делаем игру, а не для продажи. Именно так мыслит работадатель. Так если этот элемент делал этот человек. Все виноваты. Разработчик не учится ничему, он повторяет из раза в раз паттерн. Руководитель не меняет разработчика. Разработка игры не происходит так, что бедный разработчик делает хрень, потому что так сказал руководитель. Это глупая сказка в 99% случаев. Разработчик делает хрень, потому что не умеет по другому. Вот я сейчас играл в игру на яндексе. Где типо есть квест, где нужно принести 5 инструментов, когда игрок берет квест, появляется надпись “принести инструменты 0/5” , и  когда игрок подбирает инструменты идет счет 1/5, 2/5 когда он собрал 5/5 на экране так и остается этот счёт, цель задания не меняется. Кроме того, если взять другой “квест”, то этот внезапно исчезает и на экране появляется другая надпись “принести шарик 0/3”. Это не квесты. Цель задания не меняется когда она выполнена, нельзя иметь сразу несколько квестов, они нигде не хранятся, ни о какой награде или журнале квестов речи не идет. Те инструменты и шарики которые мы поднимаем не являются предметами, у нас нет инвентаря. Мы не можем выкинуть или как то использовать эти инструменты или шарики. Когда игрок к ним прикасается, скорее всего разраб уничтожает обьект, либо в лучшем случае отключает.  Почему разраб не сделал лучше? Потому что не умеет. Ты ему можешь хоть какого руководителя дать, но не может разраб сделать лучше.  Можно сказать, что это же новичок, а разрабы крупных игр боги разработки — это не так. Они тоже много чего не умеют, у многих разрабов в том числе и крупных игр есть болезнь довольно смешная на первый взгляд) Они не умеют делать передвижение основного персонажа. При этом могут делать очень крутое передвижение мобов. Причина проста, логика передвижения игрока координально отличается от передвижения мобов, и передвижение игрока мы пишем один раз в игре и больше никому его не даем, а у мобов логика похожая между собой и мы пишем ее много раз. Некоторые разрабы признаются, что специально пишут логику передвижения персонажа чисто для себя где то еще, чтобы просто не забыть как это делать.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×