Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Mothership Zeta

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Mothership Zeta
SS6vWvT91q.jpg
OwtfliSI3I.jpg amTRq02VPd.jpg 39BYNa6hHh.jpg LyGKq91k4J.jpg HAZVxSR1IG.jpg

 

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Заметил две опечатки:

1)"Експерт по ксенотехнологиям"

2)"Протоитип плазменного пистолета МОЛХ Новасерж"

Исправьте пожалуйста...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда ждать исправленную версию перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда появится исправленная версия перевода?

Ответьте пожалуйста.

Изменено пользователем FANTOMA5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ближайшее время, когда будет исправлено достаточное количество ошибок.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ближайшее время, когда будет исправлено достаточное количество ошибок.

Спасибо.

А то уж решил, что Вы так увлеклись Tales of Monkey Island, что забыли про нас :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В ближайшее время, когда будет исправлено достаточное количество ошибок.

Парни - уже столько много дней прошло, а обновлённой версии не выходит... Там ошибок было ВООБЩЕ НЕмного - т.е. ВСЕ можно было уже исправить...

Версия 1.1 вообще появится?..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

парни, пробежал глазами тему, вроде про такое не писали.

В самом конце этой длц в комнате с круглым прозрачным полом, девочка не лезет открывать закрытую дверь. Всех перетыкал, всё обшарил, похоже на баг скрипта. Пробовал отключить русик, не помогло, может кто помочь советом?

п.с. спс за перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
парни, пробежал глазами тему, вроде про такое не писали.

В самом конце этой длц в комнате с круглым прозрачным полом, девочка не лезет открывать закрытую дверь. Всех перетыкал, всё обшарил, похоже на баг скрипта. Пробовал отключить русик, не помогло, может кто помочь советом?

п.с. спс за перевод

Аналогичный глюк. Я думал, что так только у меня, но стало быть надо сказать переводчикам за это "спасибо". Просто пишешь в консоли tcl и проходишь сквозь дверь.

Кстати, зачем удалили мое сообщение? Правда глаза колет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аналогичный глюк. Я думал, что так только у меня, но стало быть надо сказать переводчикам за это "спасибо". Просто пишешь в консоли tcl и проходишь сквозь дверь.

Кстати, зачем удалили мое сообщение? Правда глаза колет?

Вы, если честно, задолбали все проблемы вешать на русик. В фоллауте русик - это голый текст, и все! Ничего другого он не изменяет. Это баги Бетесды, не верите, почитайте форум оффициальный. Да и потом, раз пишут "отключил русик, не помогло", значит проблема не в русике.

Сообщение твое удалили из-за поднявшейся из-за него волны флуда. Да, наши русификаторы не идеальные, но, в конце концов, и мы не профессиональные локализаторы. Так что будьте рады тому, что имеете. И прощу не развивать эту тему, будет сочтено за флуд и все дальнейшие посты будут удалены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы, если честно, задолбали все проблемы вешать на русик. В фоллауте русик - это голый текст, и все! Ничего другого он не изменяет. Это баги Бетесды, не верите, почитайте форум оффициальный. Да и потом, раз пишут "отключил русик, не помогло", значит проблема не в русике.

Не в обиду будет сказано, но уже ведь был прицидент с "Поинт Лукаутом", когда дело было именно в русификаторе: " Если взять задание на шпиона и вытащить из сейфа в банке аудиозапись, то при прослушивании ее, со включенными субтитрами, игра вылетает на десктоп."

Лично у меня такая же проблема с "Крейсером", девочка не лезет открывать закрытую дверь.

А без русификатора всё впорядке.

Но в любом случае, огромная Вам благодарность за труд.

С нетерпением жду обновлённой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не в обиду будет сказано, но уже ведь был прицидент с "Поинт Лукаутом", когда дело было именно в русификаторе: " Если взять задание на шпиона и вытащить из сейфа в банке аудиозапись, то при прослушивании ее, со включенными субтитрами, игра вылетает на десктоп."

Не спорю, ошибка была, однако она была именно из-за длины фразы, т.е. из-за проблемы с текстом. Это была критическая ошибка, игра попросту вылетала. А данную ошибку русификатор не может вызвать в принципе, потому что раз девочка не лезет, значит не срабатывают по какой-то причине скрипты (не наступил на триггер, не выполнил событие, просто скрипт левый). А то, что без после отключение русификатора все заработало, так это просто совпало, зайди на офф. форум, у множества людей подобная проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите, пожалуйста, ждать вообще Версию 1.1 перевода ?

Изменено пользователем Mike_Viper

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не спорю, ошибка была, однако она была именно из-за длины фразы, т.е. из-за проблемы с текстом. Это была критическая ошибка, игра попросту вылетала. А данную ошибку русификатор не может вызвать в принципе, потому что раз девочка не лезет, значит не срабатывают по какой-то причине скрипты (не наступил на триггер, не выполнил событие, просто скрипт левый). А то, что без после отключение русификатора все заработало, так это просто совпало, зайди на офф. форум, у множества людей подобная проблема.

Да, Вы правы, русификатор 100% непричём.

Этот баг в оригинальной игре.

Загрузил старый сэйв и попробовал ещё раз сначала с русификатором - всё впорядке, игра пошла дальше.

Жаль что пришлось заново проходить "Крейсер", если чесно неудачное дополнение.

Лучше бы Вифезда в патчах баги правила, чем бесполезные ачивменты добавляла :(.

Прошу пращения за непроверенные обвинения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите, пожалуйста, ждать вообще Версию 1.1 перевода ?

Ждать, до сих пор ее не выпустили из-за того, что новую версию из-за двух ошибок выпускать глупо, хотим исправить как можно больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ждать, до сих пор ее не выпустили из-за того, что новую версию из-за двух ошибок выпускать глупо, хотим исправить как можно больше.

Так а если ошибок больше НЕТ - что тогда???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё это уже Ромке говорилось ранее.  Но он либо вовсе не отвечает на неудобные для него тезисы, либо называет их пренебрежительными и несущественными (в т.ч. и примеры) и продолжает гнуть свою линию. Забавно то, что когда я ему давал статистику о соотношении игр в раннем к новинка в целом, то для него это были несущественные данные на фоне его выдуманной цифры, взятой с потолка, в виде 99%. А когда он сам соизволил их загуглить, то это для него стало железобетонным аргументом в разговоре с другим человеком. При этом он взял неполные данные и принял на веру вывод, о том, что значения не меняются, сделанный гугловским ИИ, не проверяя их совсем. Ну и он опять-таки прогнорировал вторую часть данных о соотношении доходности игр в раннем доступе к прочим новинкам. В общем, смысла тратить время на то, чтобы ему что-то доказать тут лично я не вижу. Будет сплошное переливание из пустого в порожнее.
    • https://store.steampowered.com/app/2061230/Chasm_The_Rift/ 75% Надо заценить
    • А я ещё в своё время, перед тем, как стать понаехавшим, всё шибко удивлялся: а чего это на многих объявлениях о продаже квартир в Питере стоят грелки напольные? Как говорится сначала не понял, а потом как понял. Теперь сам такой. С грелочкой.   
    • Тц, недогруз. >_< Не иначе как дырки от сыра оставшиеся 10% втихую съели.
    • Только не говори, что это ещё и твои фетиши, и она об этом знает? А потому она теперь сталкерит за тобой с обожанием на дисплее  андроидного интерфейса?.. 
    • Один только вопрос, кому нам, всем тем кто не понимает о чем речь? В этой теме пока только ты. Назови мне хоть одного, кто играл в ранний доступ не сюжетной игры, играет в другие не сюжетные игры и точно знает, как их отличить? ну или ты придумай как их можно отличить, чтобы я тебе четко указал, где ты не прав, пока, как это было указано много постов назад только  способ, как сказал разработчик и все. Ты мне говоришь ты не понимаешь разницу между ДЛС и всем остальным, НЕТ НЕ ПОНИМАЮ, Объяснишь? Ты же понимаешь, прямо по факту, не по названию, как отличить, если названия нет? Ну не знаешь ты, в бункере сидишь, игры на винте тебе принесли, не сказали как считает разработчик, аддон это ранний доступ. Как тебе отличить? А вам слабо? Вот на что мне обращать внимание в этой ситуации. По пунктам. Жги! Ну чтобы было совсем просто игр было 4, по две версии двух разных игр. Пусть игра A версии a,1 и версии a,2 и игра B версии b,1 и b,2 вот эти 4 игры, 2 игры и две версии ему принесли, ему надо имея только игры, понять, где разработчик считает версию аддоном, а где версии раннего доступа. Другой информации нет, только сами игры. PS Сразу уточню, не пиши игра полностью проходима, это тоже вполне себе абстракция, если хочешь использовать этот термин (а под него подходят почти все мои примеры, по моему МНЕНИЮ), то пиши, как это понять. Я вот не понимаю, что значит полностью проходима. Вот есть сюжет, как понять, когда он закончился, когда титры пошли, когда поставлена точка в сюжете? Как? Вот есть книги из цикла “Мир элдерлингов”, на мой взгляд автор там постоянно обрезает целую кучу сюжетных линий, я считаю их законченными не вполне. А книги меж тем все. Как мне четко понять, что игра проходима. А если в ней нет никакого сюжета. Как например, у тетриса понять, что он проходим? И да, это не простые вопросы, это ты оперируешь доделка не доделка, а меж тем, я БЕЗ ПОНЯТИЯ, как их отличать, и я серьезно.  Так вот и выходит, что мы даже сюжет можем оценить только по МНЕНИЮ. Мы можем составить объективное мнение только своей массой, дать ему оценку, но сюжет может закончится ни на чем и разработчик будет считать, что он закончен. Он может считать, что у него аддон, релиз или ранний доступ, но как эти игры отличаются, понять НЕВОЗМОЖНО. Это даже по сюжетным играм может быть сложно. Ты мне свое мнение доказываешь абстракциями, но мнение разработчика субъективно, он разрабатывает только свою игру и все. Никакой релиз другой игры тебе никак не гарантирует, что игра будет не уровня раннего доступа. Или что разработчик с тобой честен. Есть только определенный контроль качества и я сильно сомневаюсь, что в эти рамки не может вписаться с легкостью недоделанный проект. Никто же не мешает выпускать эпизодические игры без продолжения в РЕЛИЗ. Ты два раза в этой теме заявил, что понимаешь разницу, когда я говорил, что смотришь на мнение разработчика? Соврал выходит? Так людям можно верить, если они сами себе врут? А люди врут и себе и не понимают этого иногда.
    • 1 лока линейная,а дальше нет)если прервёшься на перерыв ,то забудешь куда идти  зы в той же story of thor и то была карта и вроде флажком указывали примерное направление  мышка всё же кушает больше положенного т.к. на unity  и требует dx12 @\miroslav\ gta вышла и пойдёт в 4к  зы сыграл немного в HMDC сделано по канону )
    • Ну так в рд тебя честно информируют, что игра недоделана, а на релизе тебе могут продать такую же недоделку, но без предупреждения. Идея РД на бумаге неплохая, но, разумеется, ее извратили всякого рода недобросовестные разрабы. Только масштаб “недоделанности” в РД не прописан, при этом совсем необязательно, чтобы игра была непроходимой от начала до конца)
    • мне во всех сферах МНЕНИЕ ни о чем не говорит, это не объективная оценка, МНЕНИЕ субъективно, его в расчет не берем. все все знают, не знаешь в этой теме только ты, как там устроено известно всем. Недоделка это абстракция, именно поэтому никто никакие правила вводить не будет. Это как закон, который против пропаганды ЛГБТ или за ценности, не должно быть четкое -абстракцией, должны быть определенные нормы и правила, без двусмысленных тракторовок. Поэтому я тебя в этой теме раза три спросил, как мы что от чего отличаем, ты не придумал. Никто не придумал. Правила нет, логично? Ну я не вижу этого знания и твои 99% сюжетных игр - я еще помню Проблема в том, что ты отрицаешь для меня очевидное, просто по незнанию, поэтому и разговор такой получается, более того, если вообще переходить к определенности, то ты не предложил ни разу, как отличить доделанную игру, от недоделанной, чтобы это я или ты решил поиграв в нее, без МНЕНИЯ разработчика. Т.е например модератор Стима, который должен проверить, соответствует ли игра релизу (нет никаких мерок до сих пор) чтобы выйти из раннего доступа и успевает ли, он должен ввести эти нормы, ты говоришь они помогут, нормы НЕ придумал, значит НЕ помогут. У тебя все сплошные абстрации и мнения. Мне это не интересно, даже история и юриспруденция — науки точные, про остальные говорить не буду, так что если мы говорим о терминах, должна быть система. Мне мнение чье-то до одного места. Это не разговор по фактам. А вот на практике отличить по каким то внешним признакам невозможно, только по ощущениям, а это не объективно.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×