Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Point Lookout

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Point Lookout
f9a5b6c78eb9.jpg
dvNjn8q7rQ.jpgZdqIHGbZDk.jpgyxq6Y1WJ3K.jpg5SpkQWA98u.jpgZG5bcETGSV.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Финальная версия

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Точка Обзора" вообще не звучит

Да, но как тогда его заменить?

Можно, конечно, по импровизировать Одинокий Маяк, Обзорная Вышка, но тоже как-то тупо...

А есть название маяка? Может его оставить?

Вообще правильно будет смотровая точка, но не смахивает на название острова-парка...

Изменено пользователем AlucarD189

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто переводом занимается, вы или мы? Наш вариант - парк "Точка обзора". Менять название это никто не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я высказал свое мнение по поводу перевода, сдесь это запрещенно?

Я думаю лучше вообще не переводить, так как названия тяжело переводить вообще, все равно что перевести Metal Gear Solid,

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

phel1x

Это был камень не в твой огород.

Просто тут другие товарищи стали решать, что лучше, какой надо бы. Не нравится\не нравится - пишите, но не указывайте, что нам делать.

Согласен, название тут тяжелое, но его перевод необходим, потому что Point Lookout - место действия, и оно в речи используется. "Паром отходит в Point Lookout" нельзя же оставить так. Поэтому и пришлось переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

когда примерно будет годов перевод?к выходным или на следующей неделе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DE@D ресурсы уже разобрали? Сколько текста содержит этот ДЛЦ по сравнению, допустим с Искореженной сталью?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Просто тут другие товарищи стали решать, что лучше, какой надо бы.

Никто тебе не указывает "Добрый" дядя DE@D. Думал здесь принимают предложения.

Нравится\не нравится - пишите.

Вот и пишим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Chemer

Примерно две трети от БС, более того, сейчас лето, времени своодного больше, соответственно выйдет быстрее.

AlucarD189

Никто тебе не указывает "Добрый" дядя DE@D. Думал здесь принимают предложения.

Знаешь ли, не очень приятно, когда мы вчера весь вечер решали, как все-таки это перевести, а днем вылезает кто-то и говорит: "Что вы мол тут за УГ сделали, у меня лучше!"

SerGEAnt

Потому что Point Lookout это не дословный Питт, тут название многозначное, да по-русски пишется фигово "Паром отплывает в Пойнт Лукаут". А так, вроде и смысл не потерян, и название адекватное русское есть. "Паром отплывает в парк "Точка обзора"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему бы не оставить его как "Поинт Лукаут"?

Зачем? DEAD употребляет вместо Нью-Йорк - Новый Йорк, а вместо Сан-Антонио, Святой Антонио :D

Изменено пользователем Nullpointer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что вы мол тут за УГ сделали, у меня лучше!

Такого контекста в моём посте не было...

А значит с модераторами МЫ культурно разговариваем?!

Нормально бы ответил, и всего этого флуда бы не было...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Такого контекста в моём посте не было...

А значит с модераторами МЫ культурно разговариваем?!

Нормально бы ответил, и всего этого флуда бы не было...

Потому что Сержант нормально спросил, "почему?", а не стал писать, что неудачный вариант, надо по-другому и вообще все неправильно делаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зачем? DEAD употребляет вместо Нью-Йорк - Новый Йорк, а вместо Сан-Антонио, Святой Антонио :D

Однако мы говорим Статуя Свободы, а не "Стэйтью оф либерти". Хотя тоже же, имя собственное.

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо по-другому и вообще все неправильно делаете

Опять же, я этого не говорил. :dash3:

Буду, с нетерпением, ждать Вашу "Точку Обзора"...

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • у нас как таковых стадионов и площадок не было (дворовые редко), только школьные или университетские. Но они почти все в идеальном качестве (начиная с 2014г), и там почти круглосуточно тренируются дети и подростки, учитывая форму и громко орущих тренеров — школьные “кружки” реально почти круглосуточно — даже в девять вечера выходил — то совсем карапузов гоняют, то подростки тренируются…  так что не все столь уныло, как кажется)
    • Я недавно проходил вот эту игру — https://viva-games.ru/game/repton-2 (через эмуль), 1989 года игра к слову. Это достаточно устаревшая или у тебя еще хлеще?
    • Запустите игры 2000 года и игры 2025, вы разницу только в графике увидите?
    • 2д pure-симпл-пиксельно-спрайтовая графическая новелла , реализованная в рамках пошагового сверх ураганного 3д-экшна , без насилия , без диалогов, без действия. На основе сверх инновационного взаимодействия игрока и игры в реальности — игрок запускает игру, после чего смотрит в реале в зеркало и спрашивает себя — “нахрена ты это запустил?” 
    • Что за детская переводилка. Вроде б ты уже давно не маленький, мб по делу что ответишь? А то последний диалог с тобой превратился в одни твои попытки перевести стрелки и уйти от темы обсуждения. Даже Даскер старался спорить лучше.
    • Старое. Или лучше сказать устаревшее. И я не про графику. А почему он российский если разрабатывает и Китай тоже? Или Китай просто разработчик но принадлежать он будет России? Тогда ок. Просто не верю, что после истории с тиктоком, китайцы бы решили запустить совместный мессенджер.  А еще на Дурова вроде как уголовку завели.
    • В таких случаях обычно принято добавлять imho (имхо). Продолжай наблюдение из своего унитаза за чужими раковинами  У тебя точно там всё нормально? Если обычный пост тебе представляется как “прискакал” и “с воплем”? Какая-то нездоровая фантазия 
    • Вот прям тоже интересно стало, когда цитату увидел. Тут люди весьма разноплановые, играют во все жанры подряд. Кто-то в одно, кто-то в другое, то есть скорее всего хоть кто-то, да играет, в какой-то жанр или разновидность. Но полагаю, единственный жанр, в который не играет никто — это такой, который отсутствует в природе. В частности, если игры нет, то в неё и не играют, надо полагать. То есть либо он клепает нечто “революционно новое”, либо плюёт в потолок и не делает ничего.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×