Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fallout 3 продолжает расширяться

Рекомендованные сообщения

Bethesda Softworks не собирается останавливаться на трех дополнениях к Fallout 3. На данный момент в разработке находится еще парочка добавок. Первое, Point Lookout, добавит в игру некую болотистую местность с новым контентом — выход запланирован на конец июня. Вторым аддоном станет Mothership Zeta, где вашими врагами станут... пришельцы — его ждите к концу июля. Все это добро выйдет, пока что, исключительно на платформах от Microsoft, но владельцам PlayStation 3 не стоит отчаиваться — вся пятерка DLC обязательно выйдет и на платформе от Sony — первой ласточкой станет Operation: Anchorage, релиз состоится в конце июня.

Кроме того, Bethesda выпустит несколько соответствующих боксов: Fallout 3 Game Add-on Pack #1 (The Pitt и Operation: Anchorage) выйдет 12 июня, а релиз Fallout 3 Game Add-on Pack #2 (Broken Steel и Point Lookout) планируется на август (оба сборника планируются только для платформ PC и Xbox 360). Ну и к концу года выйдет Fallout 3 Game of the Year edition на всех трех платформах в составе самого F3 и пяти дополнений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О, работы прибыло :)

А вообще новость хорошая, мне нравится то, что делает Беседка - раз в месяц вернуться к отличной игре и получить еще немного удовольствия. Тем более, что истории они придумывают интересные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё осталось узнать когда планируются от 1С эти Add-on Pack'и.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ни скоро, там сидят одни жопошники, почитай их форум.... попробуй хоть где то написать свое недовльство, типа "за что я вам заплатил деньги" как тут же словиш красный свет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм "где вашими врагами станут... пришельцы" выглядит как какойто стеб. О_о В фоле конечно была пасхалка с упавшей тарелкой. Да и в каком то пиратском переводе Фолла 2 одних мутантов называли Пришельцы) но чтоб нашествие настоящих пришельцев...

Изменено пользователем necromanser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну пришельцы это превед из старого фолла :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, новость приятная, поставив все 5 обновлений можно поиграть просто в новую игру, а не тот Фолл, что все прошли! Только вот обидно, что с 1с версией приходиться мудрить, шланги они!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря, с пришельцами перебор помоему...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати в фалауте гдето около какойто разрушеной военной базе в одном из больших краторов рядом с военным грузовиком можно найти ЭНЕРГО ЯЧЕЙКИ ПРИШЕЛЬЦОВ,может не много не так называется но факт в том что во время загрузки на экране в левом нижнем углу есть различная информация и вот иногда попадается такая где говорится что развивитие способности ЭНЕРГО ОРУЖИЕ влияет на стрельбу из таких видов оружия как лазерная винтовка и т.д. НО упоминается также что есть и какаето ЛАЗЕРНАЯ ВИНТОВКА ПРИШЕЛЬЦЕВ названия к сожалению не помню так вот КТОНИБУТЬ находил в игре это барахло?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

папай точняк, нормальный такой форум с модерским беспределом и самодурством.. не хуже бествеевского бугага

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

папай

Я читал ЭТО на их форуме. Тут тоже такое бывает, сейчас почистили тему, но у DK team в ветке по переводу The Last Remnant, творилось нечто подобное.

Только у них в первом сообщении есть вся информация (которую некторые личности умудрялись не прочитать), а у 1С это надо искать где-то среди флуда, оскорблений и прочего сра... хлама. Естественно это не способствует получению четких ответов, тем более у новичков. Далее опять те же вопросы... и огромное количесвто НЕНАВИСТИ друг на друга.

Резюмируя вышенаписанное... Спасибо, TTL T.Community. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предположу, что у нас просто выйдут боксовые Fallout 3 Game Add-on Pack 1 и 2, а также GotY к концу года. Короче, как на PS3 по времени :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати в фалауте гдето около какойто разрушеной военной базе в одном из больших краторов рядом с военным грузовиком можно найти ЭНЕРГО ЯЧЕЙКИ ПРИШЕЛЬЦОВ,может не много не так называется но факт в том что во время загрузки на экране в левом нижнем углу есть различная информация и вот иногда попадается такая где говорится что развивитие способности ЭНЕРГО ОРУЖИЕ влияет на стрельбу из таких видов оружия как лазерная винтовка и т.д. НО упоминается также что есть и какаето ЛАЗЕРНАЯ ВИНТОВКА ПРИШЕЛЬЦЕВ названия к сожалению не помню так вот КТОНИБУТЬ находил в игре это барахло?

Если не изменяет памят идти надо на северо-запад, там есть упавшая тарелка, лежит труп зеленого человечка, его энерго лазер и двацать энерго ячеек, так же если идти на выполнения квеста ПИТ к горам и заблудиться в скалах, то можно услышать что [censored] земля трясеться, взрыв, вой моторов, короче получаеться что ешё одна тарелка терпит крушение и как раз в этот момент пока ты находишся в этой расшелени, тебе на голову падает ешё штук 10 энерго ячеек, саму торелку пока не нашол. Эти энерго хрени можно очень выгодно обменять у Изгоев на лекарство, я бы даже сказал ппц как выгодно. За одну ячейку дают вроде 10 шприцов или больше, точно не помню.

Изменено пользователем папай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а куда именно на северо запад есть какиенибуть рядом здания которые потом на карте как метки обозначяются или чтото ещё что бы не искать неизвесно где неизвесно что

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можно проще. Набрать текст, потом его выделить и жамкнуть по иконке "спойлер" (глаз) на панели ввода сообщений. В появившемся окне вписать заголовок спойлера,  если хочется/нужно. Потом жамкнуть "ок". И все, текст под спойлером.
    • нет, не правильно) тренируйтесь на котиках...) при использовании спойлера через форму — сначала вводится заголовок, который будут видеть Все. но можно спойлер забодяжить и руками, нужно просто написать теги SPOILER] текст…. /SPOILER] квадратная скобка перед первым и последним тэгом умышленно опущена, чтобы было видно и понятно
    • @Skat_N1, спасибо за перевод!

      Я просто оставлю это здесь, а что с этим делать — решать тебе.

      1. Длинное тире — это книжная норма. Она отлично работает на бумаге, где текст читают медленно и линейно. В игре диалоги — это часть интерфейса: субтитры, окошки, баблы, быстрые реплики на фоне геймплея. Тире в начале строки съедает место, оттягивает на себя фокус внимания, просто замедляет чтение. В игре говорящий почти всегда уже обозначен (имя, модель, анимация), и тире не несёт новой информации — является визуальным мусором. Поэтому в процессе локализации на русский либо вообще убирают маркеры прямой речи, либо используют кавычки. 2. В японском 外来語 не воспринимаются как английский язык. Слова в катакане — это часть лексики, стилистический инструмент. Для японца ファイア — это просто название заклинания, как для тебя «Люмос». Оно не воспринимается как «английский», не требует знания языка, звучит как часть родной лексики. В русском же Fire — это буквально английское слово, оно сразу бросается в глаза, ломает погружение и выглядит как недоперевод. В итоге японский пафос превращается в отечественный кринж образца MMORPG 2005 года.
       
    • Спасибо огромное, пошел игру покупать!)
    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×