Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Warfighter

The Da Vinci Code

Рекомендованные сообщения

игра уже вышла но до книги ей еще далеко

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто-нибудь подскажите анаграмму в особняке (3 уровень) про богов

угадал только слова jupiter и zeus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текст на мона лисе:

как его раскривать ?

вот Badboy его написал, а в игре та чо нажимать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто знаит как церковь праити я нашол ключь идве статуи какието ачо сниме делать незнаю кто прашол это патскажите чо нада делать там....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Помогите на втором уровне в подземелье мне высвеитлось слово JERUSALEM а там слева анаграмма вроде,а че вводить хз (

2 badboy Положи статуи на помосты номер 7 и 14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

луди патскажите где находица 2 табличка с 3 буквами в храме 1 уменя есь афтарую некак немагу наити

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Первая под кроватью у дохлой монахини,а вторая под одним из люков в главном зале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто знает что надо вводить во втором криптексе?(на 6-ом уровне)

Изменено пользователем piss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

блин, мне вот чё пишет когда на ОК нажимаю:

Невозможно выполнить "C:\DOCUME~1\home\LOCALS~1\Temp\Rar$EX01.906\RUS.exe"

=(

___Добавлено___

Всё, уже исправил

Изменено пользователем DiMaS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

памагите как аткрыть замок я важу туда тошта намисана 112358 аон неаткрываица кто скажит как иво аткрыть плиз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

памагите пажалкста я аткрыл замок и взял ключь от осабника палажил в миску мясо для сабак но некак непалучаица пасвать сабак штобы ини ели имне непапась васабняк бесь этова чо нужна делать абесните там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

нада научицца песать па руски и пачаще вклучать галава

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди, подскажите пожалуйста что делать в церкви? я нашёл две таблички с буквами(одна под кроватью сестры Сандрин, вторая под оргАном (чтоб туда попасть надо было ещё дверь кусачками взломать). есть ключ от шкафа и статуэтка, взятая в том же шкафу. ещё есть спички и маслёнка. так что же мне делать ???

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Лана, проехали- это халява. Я теперь не понимаю чё делать в особняке. Я там пришёл в кабинет, где ещё диназувр висит на потолке, замочил монаха, открыл шкатулку, оттащил куда нада статую юпитера, не могу разгадать загадку (анаграмму рядом со шкатулкой.) ВАЩЕ! помогите, люди добрые!

Изменено пользователем готмог

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

памагите в осабнеке я сабрал фсе статуи.. насамам верхням итаже я их раставил так.. венус в центри- юпитер верх- эней внис с права-

купидон внис слева- вулкан справа- марс слева- ивсё лецом к венусу

инечиво непраисходит кто знаит чо там нужна имено делать напишите

пожалуста и есь ишо в библеотеки код как на мон ализе если кто знаит тапишите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker ты вот поиграл и оценил перевод или просто по скрину все решил? и давай мы все перестанем делать переводы, как часто ты будешь видеть ручные переводы. Наоборот должен радоваться, что появляется возможность поиграть в любую новую игру без русского, уже в течение недели.
    • @minasa радуйся, что игры переводят, да не идеально, но на приемлемом уровне, вручную ты бы и 20% тут не увидел переводов. Насчет шрифта, пофикшен он, ты бы сначала поиграл, а потом уже говорил о качестве перевода.
    • @VikiPedia я гляну, но ничего не гарантирую
    •  Ниче не знаю, после тв 50/55 дюймов никакие мониторы (для игр) не нужны вообще.) может для проф задач где нужны идеальные цвета и все такое, но для игр думаю 4к 55 дюймов хорошая va матрица 60гц топ и больше ничего и не нужно.) погружение в игры просто несравнимо крутое по сравнению с малюсенькими мониторами в 27дюймов. я после таких тв на мониторы для игр даже не смотрю какие бы крутые и навороченные они небыли.)
    • Во заполни: https://store.steampowered.com/app/1984270/Digimon_Story_Time_Stranger Можно потом и на НГ распродажу не ходить Бандаи возомнили что они Нинтендо или хз что вообще происходит...
    • А доработка перевода будет продолжаться?
    • Я и так в лимит не укладываюсь,а с 21 вообще бы 
    • @Dusker не машины, а нейро-машины)) Машины — это яндекс, гугл, дипл. Нейромашины — гемини, грок, дипсик, чатгпт, квин и т.д. Если бы ты попробовал поиграть, то разницу увидел + есть разное качество + могут говорить, что нейронка, а на деле машина))) Но это тоже самое и к ручному переводу может относится — отредактированную нейронку могут выдавать за ручной перевод. Это не так работает. Иначе бы не появлялись несколько ручных русификаторов на одну и ту же игру.  Ручной перевод можно делать годами, но многие так и не увидели свет, потому что-то не перевели, потому что не устроило качество. Ручной перевод он тоже может быть разным по качеству. Если школьник начнёт переводить со словариком у него получится сделать качественно, как у профессиональных локализаторов? Если бы не нейронка — множество игр так и остались бы без перевода. Можно конечно рассуждать, что лучше никакой, чем машина/нейронка, но не все с этим согласятся. Люди играют в новеллы наэкранными переводчиками типа луны. И там качество хуже, чем получается, ещё и неудобно. Сейчас даже разработчики в стиме нейронкой переводят на другие языки, и там качество может оказаться хуже, чем выкладывают здесь на форуме. В конце концов, хочешь ручной перевод — сделай сам. Не умеешь — собери команду переводчиков, редакторов, тестеров, организуй. И это не можешь? Мотивируй тех, кто делает. Вариантов множество.
    • @Chillstream сделай руссификатор, пожалуйста)
    • @Dusker Каждый игрок, который играет в игру, видит ее идеал по-разному, так что тут не угадаешь, более того, мнения могут быть диаметрально противоположными и что одному супер, для другого выкинуть и забыть сразу...
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×