Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я как будто в куче дерьма поковырялся.

Ползая по папкам "Новая папка444" и вложенной в неё "SelectorScreen_Help17 (8)._Zombies" и раскидывая фаилы из этой адовой клоаки на родные места (images, particles и reanim), попутно переименовывая фаилы типа SelectorScreen_Help17 (7).png в SelectorScreen_Help1.png, закрывая глаза на дубликаты фаилов лежащих рядом.

SerGEAnt

http://rusfolder.com/34789585

exe не менялся, в архиве лежит из последнего русификатора от стим версии.

exe для обычной версии взять от обычного русификтора.

main.pak - ипользовать какой необходимо. С озвучкой или без.

Я хз, но на сайте перевод для стима (тот что не в фирменном инсталлере) по прежнему без озвучки (в ресурсах игры английская озвучка). Да и насчёт папки cached я не уверен.

Лучше выложить одним фирменным инсталлятором. И не забыть про удаление cached из папки с игрой.

С возможностью установки на:

Обычную версию

-текстовый

-полный

Steam версию:

-текстовый

-полный

Добавлен/обновлен перевод кнопок и некоторых текстур.

Обновлены/улучшены шрифты (в частности теперь для ника доступны и БОЛЬШИЕ, и маленькие буквы)

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Den Em, проверил стим версию без озвучки - все хорошо работает, майкл джексон присутствует ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я как будто в куче дерьма поковырялся.

Ползая по папкам "Новая папка444" и вложенной в неё "SelectorScreen_Help17 (8)._Zombies" и раскидывая фаилы из этой адовой клоаки на родные места (images, particles и reanim), попутно переименовывая фаилы типа SelectorScreen_Help17 (7).png в SelectorScreen_Help1.png, закрывая глаза на дубликаты фаилов лежащих рядом.

Я ж говорил, всё скинул*) Надеюсь хорошо поковырялся)))))))))))

Хотя кажись exe должен был быть исправленный, там пробелы добавлены и исправлены ошибки в достижениях. (Но могу ошибаться, столько времени прошло)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русская озвучка на steam поставилась только при выборе "обычной версии", в которой надписи на двух кнопках Меню (не главном): "то хотите начать у" (начать уровень заново) и "В Меню" (выход в главное Меню). Если ставить steam русификацию, то кнопки называются "Переиграть" и "В Меню".

Изменено пользователем zegger

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, чутка различаются эти два экзешника. Потому что кто-то допиливал его Стим-версию, а кто-то обычную. Разные люди в общем. =) Вот и Dorrian тоже скидывал мне обычную, и там было исправлено пара косяков, которые есть и которых нет в стим-версии, но вроде добавлен как минимум один свой. Потому-то я и не стал его выкладывать. А то уже слишком разными они становятся.

А насчёт озвучки в стим-версии... В инсталляторе два main.pak. Один с озвучкой, другой без. Ну и два экзешника. Для стим, и не стим. Так что тут скорее всего в инсталлере что-то напутано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотел заменить некоторые звуки в main.pak, но в игре все остается по-старому. В чем может быть проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Den Em

В стим версии экзешник не меняется, там весь текст в txt

zegger

Надо кэш удалить, у меня, например, он лежит в C:\ProgramData\Steam\PlantsVsZombies\cached

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я ждал-ждал этот русик, думал вообще финальный полироль получится... )

Ну Имя Пользователя можно писать с большой буквы теперь.

В Зомбаторе появились буквы (при завершении создания зомби).

Появились надписи на вазочках (но я думал другой шрифт будет, как человек скрины в этой теме показывал... или это от Буки был скрин).

В Магазине появился перевод дощечки - Садовая Тачка Безумного Дейва - хорошо, но сам Дейв кричит по прежнему - Действуй, ведь я сумасшедший.

Сколько возни было с буквами на заставке Plants vs Zombies (человек уже в этой теме демонстрировал) - остались английские. Шрифт - Загрузка - аналогично, тоже человек на скринах демонстрировал большой, а не такой маленький (или это опять же скрин от Буки был...)

В достижениях так и осталось - Добре утро

В Настройках - Режим окна (хотя договорились Полн.экран вроде как...)

Зомби на Бобслее так и остался (хотя опять же обсуждалось Зомби Бобслеист)

В древе мудрости так и осталось в углу fie (уж не знаю, можно ли это вообще исправить).

Заменили Зомби танцора и Танцора Поддержки... ну я знаю, что многим Майкл нравится и мне тоже и чего? Где сказано о таком радикальном шаге-то? По мне он очень радикален, т.к. тут уже героев меняют.

Вот, например - //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=328483 И Название переведено и Размер Загрузка нормальный и надписи на вазочках другие, более лучшие. Где это всё... )

В Пазлах теперь у меня вот так:

51d61fd902abt.jpg

Красным написано - Максимальный страйк

Версия обычная, скачанная с сайта PopCap. Ну сам русик на 65 Мб., выглядит конечно странновато, мне сам русик уже не особо нужен, т.к. я под впечатлением от этой игры нашёл и упаковщик и распаковщик, картинки понятно можно легко заменять, но вот "систему ниппель" - шрифт, не осилил сразу - экран тот же самый Загрузка, никак не вкуриваю почему при открытии екзешника PlantsVsZombies.exe в WinHex или любом редакторе ресурсов - нет текстовых строк, типо чтобы перевести опции... Где тот же fie висит в древе мудрости? Я к чему... может хотя бы каринки можно выкладывать отдельно от русика, чтобы по полгода не ждать неизвестно чего... кто захочет - сам заменит.

Изменено пользователем khfriweurweiou

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю кто и что здесь обсуждал, но мне что скинули, то я и собрал. Где всё это я не знаю, когда вернули Джексона, тоже не в курсе, я в армии был в то время. Вы тут сами что-то творили и собирали. Вверху я написал, в каком мне непотребном виде это всё скинули. Всё что выудил, я собрал.

Вот поправил насколько мог косяки разные. Текст достижений сделал более правильный. В стим-версии и обычной они будут различатся. Я не хочу ковырятся в exe. Так же приложу более новый exe без всяких глупостей типа "ДревоМудрости" и "Добре Утро", который скидывал Dorrian.

Вес русификатора поправлю, сейчас там тупо два main.pak'а с озвучкой и без. Отсюда и вес.

Почитал сейчас тему. Да, круто всё это, но видать люди уже пропали.

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умник слышь, я тебе скинул exe исправленный, без этих ошибок. Последний который мы редактировали. Там исправлены все были эти ошибки и пробелы. У меня exe норм и полный экран и всё, ты наверно перепутал там что-то. Остальные файлы "мусор" в основном, что скидывал В ПОСЛЕДНИЙ раз - вдруг думаю что понадобиться тебе.

Кому мне скинуть exe нормальный, чтоб вышел русик норм?

http://www.zalil.ru/upload/34236234

ВОТ ЗАЛИЛ, ПРОТЕСТИРУЙТЕ ЕСТЬ ОШИБКИ В ЭТОМ EX?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хамит не надо. Я же написал "Так же приложу более новый exe без всяких глупостей типа "ДревоМудрости" и "Добре Утро", который скидывал Dorrian."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

значит неправильно понял смысл твоего сообщения. Извиняй.

Мне протительно, я только недавно проснулся. ЖДу исправленную версию*)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://rghost.ru/43603863

1) распаковать архив в папку с игрой.

2) выполнить unpack.bat (он создаст папку main и распакует содержимое main.pak)

3) из папки main_rus скопировать содержимое в main. (Папку sounds копировать при желании иметь русскую озвучку, так же удалять папку cashed)

4) выполнить pack.bat (он создаст обнволенный main.pak)

5) удалить папку main

6) играть.

PlantsVsZombies(offline).exe - это обычная версия (по желанию можно переименовать в PlantsVsZombies.exe удалив стимовский exe)

PlantsVsZombies.exe - стим версия, запускается напрямую из него же

уменьшен вес перевода, да и собственно подход другой.

для обычной версии исправлены опечатки в exe.

для steam версии перевод достижений подправлен в самом текстовом фаиле. (Более правильные варианты, имхо).

исправлена парочка текстовых ошибок.

в одном шрифте уменьшены интервалы. (хотя по прежнему паршиво смотрится та надпись с результатами страйков)

ну и да, Джексон по прежнему с нами. Disco is undead

Изменено пользователем Den Em

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                     100% Глоссарий
      100% Редактирование                       100% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 171 101,46 / 200 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 202 954,12 / 350 000
      последнее обновление от 05.07.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Текстуры высокого разрешения для Tales of Rebirth Мы запланировали выпуск нашей полной русской локализации Tales of Rebirth (PS2) ориентировочно на середину или конец августа. А до этого времени продолжим делиться с вами различными модами, хаками, видеодемонстрациями и другими интересностями по этой игре. Сегодня пойдёт речь о текстурах высокого разрешения. Если оригинальные текстуры в игре воспринимаются слишком пиксельными, то мы предлагаем вам попробовать установить данную модификацию, которая заменяет часть текстур на их аналоги в высоком разрешении. Мод работает только на эмуляторе PCSX2. Над текстурами работал уважаемый PandaVenom, который трудился и над многими другими текстурами высокого разрешения для остальных игр серии Tales of. Скачать текстуры высокого разрешения
      можно на нашем сайте здесь:
      https://temple-tales.ru/translations_torps2.html
      --------------------------------------------------------------------------------
      Инструкция по установке HD-текстур а) Распакуйте содержимое архива в папку "textures". Она должна располагаться там, где установлен ваш эмулятор PCSX2:
      C:\Program Files\PCSX2\textures\ б) Запустите эмулятор и нажмите на кнопку "Settings", а затем выберите пункт "Game properties". В открывшемся окне нажмите на "Grapghics". Далее откройте вкладку "Texture Replacement" и поставьте галочку напротив пункта "Load Textures". в) Готово! * Программа мгновенно подгрузит текстуры в оперативную память и будет постоянно их использовать.
    • Не, ну чет это совсем грустно. Я сюда не хоронить мечты людей (или самих людей целиком) прихожу. Даже не знаю что я  бы делал, если вдруг бац и почему-то мне уже никак не поделать то что мне нравится (не только игры), хоть становись каким-нибудь Карателем потому что терять уже нечего, недолго конечно, минут 10 до первой пули (или ножа) от самого лоховского преступника низшего уровня в самой нубской зоне с пвп. 
       Его ещё и нет долго, а он тут один из самых болтунов. Какая-то странная фигня со здоровьем, конечно. 

       Блин, а некоторые ещё и шутят типа “5090 по завещанию”. Кошмар. Ужас. Осуждаю. И поэтому 5090 должна достаться мне, это справедливо, мне и до Питера недалеко. А то я как раз решил ещё разок в новый дум поиграть, но включить трассировку пути, думал 5070-ти уж потянет. Нифига, 50 фпс где-то, это с длсс включенным. Видимо там реально 5090 нужна. Нафига такие экстремальные настройки, у многих компы намного слабее моего.
    • Dead Space 3... Я ждал этого уже десятилетие... Замарафоню всю серию когда выйдет. 
    • Ну расскажешь потом, как сериальчик ощущается, а то чёт мне кажется, вряд ли чё то дельное будет.
    • ознакомлюсь поздним вечером перед сном с таймером сна .давно не смотрел ужастиков.нашёл ещё какие-то сериалы ужасов с разными историями и персонажами,но про них не в курсе   
    • Я когда первую часть смотрел, вообще за ужастики не шарил, вот вообще, не видел ни одной части крика, ни каких либо других хорроров которые там выстёбывались, что не помешало мне получить огромное удовольствие от фильма, так что, думаю с шестой частью тоже не должно помешать, хотя лично я с свежих хорроров как минимум первую Меган смотрел.
      Вторая, часть зашла куда меньше, не знаю, показалась прям скучнее, не смотря на легендарные мемы типа “да ну нахер”.
      Третью пропустил и не смотрел по сей день.
      С четвёртой части я вообще начал, но надо бы пересмотреть, а то слабо помню, да и с учётом того, что я только после четвёртой части посмотрел Войну Миров и Пилу, которые там пародировались, то думаю, с этим знание фильм по другому смотреться будет.
      Пятую да, тоже не особо помню, но вроде тоже на ней посмеялся, хоть и чувствовалось, что она заметно слабее. Знал про него, но не смотрел, и в общем то, не планирую.
    • сегодня узнал, что существует сериал крик 
    • мне 1.2.3.4.понравились 5ю не помню значит херня какая то.) эту еще не смотрел, нужно конечно глянуть, но боюсь что будет много отсылок на современные фильмы которые не смотрел и я тупо не буду выкупать юмор.)
    • @TheDr0t перед тобой сообщение, чуть-чуть не дочитал.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×