Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Окей, не привилегией, но это не отменяет того, что разработчики игры или платформы дистрибуции могут вносить в код механизмы проверки целостности, что, в частности, и произошло с PvZ со стима

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В русике версия EXE 1.2.0.1073

В стиме более новая версия 1.2.0.1095

Еще есть подозрения что ачивки с последним русиком работать не будут, так как сейвы со стима не подгружаются и ачивки не синхронизируются 

Изменено пользователем Vano683
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, GlobbyBasovich сказал:

Окей, не привилегией, но это не отменяет того, что разработчики игры или платформы дистрибуции могут вносить в код механизмы проверки целостности, что, в частности, и произошло с PvZ со стима

Проверка целостности клиента как относится к запрету модификаций? А что тогда по твоему Мастерская в Стиме? Остров Тортуга?:D

В лицсоглашениях после фейла с Дотой обычно прописывают что все модификации по дефолту принадлежат владельцам игры.

Большинство запретов на модификации это онлайн с PvP что логично

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Ленивый сказал:

Проверка целостности клиента как относится к запрету модификаций?

Непосредственно. Игра с изменёнными файлами не пройдёт проверку целостности, в этом и прикол. При чём тут Мастерская Steam я вообще не понял. Речь, вроде как, идёт о русике с ZOG’а.

51 минуту назад, Ленивый сказал:

обычно прописывают что все модификации по дефолту принадлежат владельцам игры

А вот у Plants vs. Zombies EULA прямым текстом запрещает модификации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, GlobbyBasovich сказал:

Непосредственно. Игра с изменёнными файлами не пройдёт проверку целостности, в этом и прикол.

Очн странно, почему так?:D Отключи проверку если используешь модификации.

10 минут назад, GlobbyBasovich сказал:

При чём тут Мастерская Steam я вообще не понял. Речь, вроде как, идёт о русике с ZOG’а.

А разница? Ты про модификации загонял и те не странно что в Стиме есть механика для модификаций?

11 минут назад, GlobbyBasovich сказал:

А вот у Plants vs. Zombies EULA прямым текстом запрещает модификации.

Можно цитату?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Ленивый сказал:

Отключи проверку

Как отключить проверку, вшитую в exe’шник игры? Только взломом

3 минуты назад, Ленивый сказал:

Можно цитату?

Пункт 1.2 файла eula.rtf:

You may not (i) -пропуск-; (ii) copy, offer for public display, translate, adapt, modify or otherwise alter the Game, or create derivative works thereof, except to the extent that such restrictions are expressly prohibited by law

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alex Po Quest сказал:

@GlobbyBasovich Вы EULA к играм читаете? Ну, «красавчик».

Не читаю, у меня просто было много свободного времени на перевод этого файла

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, GlobbyBasovich сказал:

Не читаю, у меня просто было много свободного времени на перевод этого файла

o_O А зачем его переводить? Он кому-то нужен?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Alex Po Quest сказал:

o_O А зачем его переводить? Он кому-то нужен?

Не поверите, только что пригодился в споре

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, GlobbyBasovich сказал:

Не поверите, только что пригодился в споре

:blum2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, GlobbyBasovich сказал:

Непосредственно. Игра с изменёнными файлами не пройдёт проверку целостности, в этом и прикол.

А она разве при каждом запуске проводится? Помню  Mortal Kombat 11 вылетал. Проблема решилась как раз таки проверкой целостности файлов, что-то в обновлении то ли недокачалось то ли еще чего. Но её, проверку, пришлось ручками активировать.

1 час назад, GlobbyBasovich сказал:

При чём тут Мастерская Steam я вообще не понял. Речь, вроде как, идёт о русике с ZOG’а.

В мастерскую к некоторым играм, как вариант модификации, можно и русик с ZoGa добавить. По крайней мере в былые времена к Don't Starve именно через модификации русский добавлялся. Ну и раньше то русик для PvZ нормально вставал, проблем не было. Может и сейчас его под обновление подправят и будет все нормально работать.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К сожалению русификатор не работает на версии 1.2.0.1093 от Origin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Andrey2311 сказал:

К сожалению русификатор не работает на версии 1.2.0.1093 от Origin

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в этом уютном фермерском рогалике с элементами колодочного бустера. 
       Расчищайте поля, стратегически грамотно высаживайте культуры и защищайте их от непогоды.  Комбинируйте причудливые пугала и их мощные пассивные эффекты, чтобы создавать удачные сочетания.  Соберите свою колоду растений — и не забудьте заплатить налоги, ведь сэр Арендодатель всегда приходит за своей долей!  И все это в уютной и очаровательной обертке.
       
      Русификатор от 29.04.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для игры версии Hotfix v1.0.1-rc.1 (билд 23004689)
    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham


×