Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Fallout 3: Broken Steel

Рекомендованные сообщения

Fallout 3: Broken Steel
Ux65TP2MiU.png
YS6N0JB3HH.jpg Ue5xw45P24.jpg NiM1T3muq8.jpg 1VGAVkHRGP.jpg DYEtg4zcRE.jpg

 

Внимание

Версия 1.2

• Переведен весь текст

• Переведены все терминалы

• Переведено все добавляемое патчем 1.5

• Переведены все видеоролики (установка исправлена)

• Исправлены абсолютно все известные ошибки и недочеты

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скоро версия 1.2 будет, все известные ошибки исправим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

DE@D, а когда примерно новая версия выйдет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

when it's done

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновлено до финальной версии 1.2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пишу в первый раз, так что простите если что не так.

Я имею только английский вариант фолла 3. Подскажите пожалуйста что мне надо сделать,чтобы у меня текст как оригинала так и трех аддонов стал русским. Важно чтобы озвучка осталась англ.

Для аддонов надо русификаторы ваши скачать - это понятно,а вот что сделать дабы фолл3 оригинальный стал с русским тестом?

Купить усскую версию не предлагайте, у мя она есть )

Ваши русификаторы превосходные!

Изменено пользователем pink109

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я правельно помню, надо скачать и скинуть в папку Data, в дирректории игры, файл russian.ESM (файл russian.esP от 1С конфликтует с последним дополнением). При этом, необходимо установитьего ПЕРЕД BrokenSteel.esm. Для установки порядка загрузки файлов используй FOMM

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перед установкой русика 1.2 надо ли удалять 1.1 ? спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

pink109, +1

Люди, помогите у меня немного другая проблема. Значит фолл - оригинальная американская версия. Сначала устанавливаю игру, ставлю патч 1.5 (US), копирую дополнения и русики к ним в папку с игрой, потом расставляю их так(с помощью FOMM), чтобы файл russian.esm был перед BrokenSteel.esm. Вроде-бы всё должно быть нормально, но когда захожу в игру вместо нормальных букв в игре какой-то иврит или иероглифы. Не знаете в чем проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Еще такая трабла - в списке ачивиков фолла 3 (в самой игре) идет перечисление ( у мя на англ - это норм) допустим 101 Award citizien с этим ок. Но есть трабла там где добавляются патчами новые ачивки написанно <loсalized text> и в их подробном описании так же... Из-за чего это кто нибудь знает? Англ лицуха у мя

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На английские и американские версии перевод не ставиться, только на 1С.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На английские и американские версии перевод не ставиться, только на 1С.

Да нет, это после офф патча 1.5 US такая трабла с ачивами, а перевод ставится, просто надо папку с шрифтами и все )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
pink109, +1

Люди, помогите у меня немного другая проблема. Значит фолл - оригинальная американская версия. Сначала устанавливаю игру, ставлю патч 1.5 (US), копирую дополнения и русики к ним в папку с игрой, потом расставляю их так(с помощью FOMM), чтобы файл russian.esm был перед BrokenSteel.esm. Вроде-бы всё должно быть нормально, но когда захожу в игру вместо нормальных букв в игре какой-то иврит или иероглифы. Не знаете в чем проблема?

тебе нужен файл от 1С версии Fallout - Textures.bsa весит 1.1 гиг

установи рус версию и возьми оттуда

замени им оригинальный и будет тебе счастье

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как мне с ачивами быть?

а с ачивами у меня таже хня что и у тебя(

Изменено пользователем shitter

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обновил под актуальную версию.
    • А можно ещё микро-обновление с переводом для добавленной в феврале доски объявлений в игре?
    • Ну конкретно в случае телефона, то от моего старенького телефончика с не самой посредственной ips матрицей у меня глаза буквально выгорали, а на супер амоледе мне норм и по сей день. Книжки читал вот периодически на тёмном (не чёрном, с сероватым текстурным гораздо комфортнее лично мне) фоне с белыми буквами (в какой-то момент перестал, специальный девайс приобрёл для этого, который по итогу тоже благополучно забросил в какой-то момент, но не суть). У тебя явно какая-то индивидуальная непереносимость чего бы то ни было. Точные причины узнать было бы весьма полезно в первую очередь для тебя самого же, чтобы под себя было гораздо проще устройства подбирать.
    • Тоже за них пойду, и всех своих подтяну. По разговорам за ед никто голос не отдаст.
    • Эта игра недоступна в моём регионе. Принципиально такое не покупаю. Если у тебя есть ещё какие-нибудь предложения, то могу их рассмотреть. Например, когда-то с удовольствием всей толпой играли во 2-й бордерландс. Было весело. Соло я б ту игру вообще никогда бы не прошёл, было бы слишком скучно лично для меня. В год итеров, например, тоже игралось хорошо в коопе. Третью часть как раз не прошёл в своё время, т.к. неожиданно не с кем оказалось.
    • У меня то ничего с глазами не творится. Это что-то изменено в мониторах.  А в ШИМ важна не только частота, но и скважность импульсов.  И вот у оледов "сважность", если так можно выразиться, очень жёсткой может быть, так как пиксели полностью перестают светиться.  Нет, не пользовался. Но наслышан, что от них глаза напрягаются сильно.
    • Вы с Вадиком в кооп играли? .    У тебя Ретёрнал есть? Давай в Ретёрнал в кооп. Игра в общем-то недолгая. Даже и не знаю про что ты. Это какая-то отсылка к "Настоящему детективу"? Ну хоть так  И на том спасибо.
    • Боюсь, что тебе надо всё-таки узнавать у своего врача, что с твоими глазами творится, из-за чего такая реакция может быть вообще, а не у нас, что с мониторами. Судя по твоим словам, у тебя проблемы явно не с шимом. К слову, не пробовал супер амоледы? На телефонах, например, лично мне очень комфортно ими пользоваться, по сути почти впритык могу часами сидеть. Кстати, занятный момент, если выставляю запредельную герцовку, то лично мне от этого становится хуже — голова пухнуть начинает. Выше 120 поэтому стараюсь даже не ставить.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×