pink109
Новички+-
Публикации
13 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Репутация
0 НейтральнаяО pink109
-
Звание
Новичок
Интересности
-
Конфигурация компьютера
fgfgdfg
-
Будет, но есть шансы что опять с такой же поддержкой как и ориг. игра. А так игра будет как европейка, только все на русском =)
-
Заметил одну неточность. Правда русификатор для Broken steel, но все же. Стоит его последняя версия. Так вот в начале игры - когда герою 10 лет У Буча имя как и положенно пишется Буч. Но когда уже надо сдавать козу, сбежать из убежища или его в ривет сити встретить то у нег оимя пишется как Батч. НЕ могли бы вы исправить неточность А то не совсем сливается с 1ass переводом. Сначала Буч потом Батч
-
Star Wars: Knights of the Old Republic 2 - The Sith Lords
pink109 ответил в тему пользователя SerGEAnt в Star Wars: KotOR 2 - The Sith Lords
Ребят, может и для первой части сделаем такой же качественный перевод? Я ща поставил версию 1.76 столько всяких ошибок отрыл... Чт опо сравнению с ней 1.75 лучше, плюс в 1.75 не исчезают некоторые тексты. -
Ребят не подскажете, что мне надо сделать если я хочу сделать озвучку англ, а текст на русском. Мне нужно чтобы сам фолл 3 + аддоны были только текстом переведены, а озвучка англ была.
-
У меня так фолл 3 (енг) + анкоридж (енг) +питт ( енг) + брокен стилл (енг) + 1.5 патч и все ок
-
Стало быть у тебя проблема в пк.
-
с пират бея или торрентса любую там бери
-
Это баг первой версии борекн стилла, перекачайте дополнение. Еще как вариант у компа могут быть проблемы...
-
Я вообще не любитель лайва так что ставлю 1.5UK патч,он его отключает ) Кстати англ лицуха не требует диска в приводе в отличие от 1с )) Я скачал англ лиц и радуюсь дополнениям и нормиг названиям вещей )) А то ядер кола как то странно ))) а вот нука кола куда лучше )
-
А как мне с ачивами быть?
-
Да нет, это после офф патча 1.5 US такая трабла с ачивами, а перевод ставится, просто надо папку с шрифтами и все )
-
Еще такая трабла - в списке ачивиков фолла 3 (в самой игре) идет перечисление ( у мя на англ - это норм) допустим 101 Award citizien с этим ок. Но есть трабла там где добавляются патчами новые ачивки написанно <loсalized text> и в их подробном описании так же... Из-за чего это кто нибудь знает? Англ лицуха у мя
-
Пишу в первый раз, так что простите если что не так. Я имею только английский вариант фолла 3. Подскажите пожалуйста что мне надо сделать,чтобы у меня текст как оригинала так и трех аддонов стал русским. Важно чтобы озвучка осталась англ. Для аддонов надо русификаторы ваши скачать - это понятно,а вот что сделать дабы фолл3 оригинальный стал с русским тестом? Купить усскую версию не предлагайте, у мя она есть ) Ваши русификаторы превосходные!