Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DE@D

Набор в команду

Рекомендованные сообщения

Нам всегда нужны рабы добровольцы, готовые работать с играми и другими проектами.

Берем почти всех, но теста на профпригодность не избежать.

Заявки оставлять в виде:

1. Участвовал ли в переводах раньше.

2. Что умеете, кроме самого перевода? (Знание фотошопа, программирования, итп)

3. Как оцениваете свое знание английского языка?

4. Наличие ICQ, при наличии номер.

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Нет,новичок

2. Ну,ничего

3. Знаю достаточно хорошо,вообщем хорошо знаю!!

4. 439536190

Очень много свободного времени,буду очень рад вам помогать в переводе!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Переводил KillingFloor, понаделал ошибок, потерял исправленную версию и все-таки забил на перевод. Переводил для своей локалки, потом выложил сюда..чтобы дополнили.

2. Неплохо знаю фотошоп.

3. Вроде неплохо.

4.445987(девять)72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Нет

2. Только перевод

3. Школа и институт оценили на 5, сам оцениваю как хорошее.

4. 477-695-(три)98

Свободного времени достаточно.

Высылайте тестовое задание, там и видно будет - гожусь\не гожусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. нет

2. нормально Photoshop

3. ничего так первые две части Wallace And Gromit прошол и третью почти закончил

4.нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Нет , но очень хочется чтобы люди услышали мой голос в играх :angel:

2. Могу локализировать речь

3. Ниже среднего

4. 425895589 , скайп shot941

:beta:

Если что , времени у меня полно! ;)

Изменено пользователем SHoT-1994

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Не участвовал ранее в переводах.

2. Только переводчик.

3. На 4 из пяти.

4. 427960217.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Учавствовал в недавнем переводе Trine

2. знание фотошопа ламерское (выделить/вырезать/вставить), знание делфи (давно уже ничего не делал ниче не помню))

3. оцениваю на 4, на учебе одни 5-ки)

4. 385588197

П.С.: в данный момент переводить не смогу, т.к. уезжаю...но заявочку решил оставить)

Испытательный срок

Изменено пользователем DE@D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выход Mothership Zeta намечен на 3 августа.

Хочу принять участие в локализации.

Анкета:

1. Нет (самостоятельно заново перевел Quake 4).

2. Ничего.

3. Неплохое.

4. Нет.

Изменено пользователем berk11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему-то не могу изменить свой старый пост :russian_roulette:

собсно сабж: вернулся из поездки - готов к труду и обороне :censored::superman:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1.Переводил Codename Gordon не sbuf получилось (со шрифтом чет не так было)

2.Фотошоп знаю не очень(тектуры для Doom 3 и Half-life 2 перерисовывал)

3.576-058-821

4. Неплохо. Была практика. Сдал на 4+. Плюс знаю Немецкий Чуть чуть

P.S. Нужен перевод для игры Bee Movie. Поможете перевести

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Сейчас популярно

    • 22 793
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×