Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Taty

Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

народ а под висту шрифт есть, а то иероглифы одни, все пробовал что здесь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, все, что успел за день http://rapidshare.com/files/195977936/game.trans.lua.html

Большая просьба обратить внимание на три вещи:

1. Не режутся ли шрифты

2. Несовпадение названий

3. Орфографические ошибки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот папка с игры

FMBiTxWwi0.jpg

ребят сделайте название папок русика эдентичные в игре,а то будет вопросов куча как его ставить ,а так будет легче,спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
StanDan

Перезалей куда-нить

http://rapidshare.com/files/195977936/game.trans.lua.html

Перезалил http://repsru.ifolder.ru/10476503, сорри за рапиду, слил.ру у меня глючит.

Изменено пользователем StanDan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот интерестно, "динарий" или "денарий". Вроде в инете написано что 'e', но както режет взгляд. :)

Изменено пользователем MaxLats

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перезалил http://repsru.ifolder.ru/10476503, сорри за рапиду, слил.ру у меня глючит.

Почистил немного твой перевод. Поисправлял слова и термины.

Стало немного понятней, хотя и не все.

Кто хотите - берите:

http://rapidshare.com/files/196346740/game.trans.rar

Изменено пользователем Lukast

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

запихнул 2 папок Fonts и CurrentLanguage, 3 шрифта и game.trans.lua на месте, запускаю игру там вместо шрифтов какие то кубики... у мя винда хп 3

C:\Games\Imperivm Civitas III\CurrentLanguage( там game.trans.lua)

C:\Games\Imperivm Civitas III\Fonts\win32 ( там 3 шрифтов)

че еше надо?

Изменено пользователем Jemmi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У становил сегодня игру Grand Ages - Rome (Imperium Civitas III) (русская версия). Все папки есть как писали выше. Но одна проблема - в игре не видно текста вообще. Английская версия работает нормально. На другом компьютере русская версия тоже идет нормально. Если кто знает, что это подскажите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У становил сегодня игру Grand Ages - Rome (Imperium Civitas III) (русская версия). Все папки есть как писали выше. Но одна проблема - в игре не видно текста вообще. Английская версия работает нормально. На другом компьютере русская версия тоже идет нормально. Если кто знает, что это подскажите.

вытащи с установленной русской версии файл game.trans.lua и положи где нить на slil.ru например и выложи на него ссылку сюда, а дома у себя просто поставь скачанные отсюда шрифты

Изменено пользователем iapon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почистил немного твой перевод. Поисправлял слова и термины.

В общем-то это твой промтовский перевод, который я пытаюсь довести до ума.

http://repsru.ifolder.ru/10493599 очередная порция.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почистил немного твой перевод. Поисправлял слова и термины.

В общем-то это твой промтовский перевод, который я пытаюсь довести до ума.

http://repsru.ifolder.ru/10493599 очередная порция.

это лучше чем ничего)))))))))))))))))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, отпишитесь - ни у кого не режутся шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Devil12
      Год выхода: 2012
      Жанр: FPS, 3D-бродилки
      Разработчик: Parsec Production
      Издатель: Parsec Production
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Английский
            This game... sorry. Эта игра на движке Unity, было бы не плохо ее перевести, но, поскольку, как распаковать и запихать архивы этого движка, прошу Вас, уважаемые, о помощи. Игра находится в состоянии бета-тестирования, но насколько я понял, это почти финальный вариант, да и в случае, если добавиться текст, думаю, будет не существенно легко его перевести, поскольку основная масса уже готова.

      Русификатор: https://vk.com/prometheus_project
      Версия перевода: 0.9.7 от 031.10.2015
      Требуемая версия игры: 2.0 [Multi] 421982

      Текст: vit_21, makc_ar
      Тестирование: vit_21, makc_ar
      Текстуры: vit_21, makc_ar, Werewolfwolk, Ferrun, Daiver-var
      Шрифты: makc_ar, Werewolfwolk
      Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk
      Техническая часть: Werewolfwolk
    • Автор: Gravitsapik

      Русификатор для игры The Cub (текст + текстуры)
      Красивый и захватывающий платформер, который станет, как приятной ностальгией для олдов игравших в «Книгу джунглей», «Аладдина», «Короля Льва», так и для всех желающих окунуться в атмосферу в апокалипсиса.

      Нами была проделана работа по ручному переводу текста игры и большей части текстур, что позволит лучше насладиться предстоящим приключением и не пропустить множество иронических отсылок и сатиры на современный мир.

      Скачать русификатор: https://vk.cc/cu2F9G
      Установка:
      Разархивировать в папку игры с заменой  
      Убедитесь, что в пути с установленной игрой нет русских символов!
      Русификатор будет работать только на Steam версии игры от 19.01.24


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×