Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Taty

Imperivm Civitas 3 / Imperium Civitas 3 / Grand Ages: Rome

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо. Очень не плохой перевод, по крайней мере обучение и первые миссии.

После запуска to_english, кинул твой lua в CurrentLanguage и добавил в корень папку Fonts с шрифтами.

Всё сразу пошло нормально. (windows xp sp3)

Напиши какие и откуда взял шрифты, ато я уже кучу перепробовал и ничего не получилось

Откуда брал перевод? Это переведенный английский текст. Где оригинал?

Откуда он я без понятия. Мне подкинули диск с английской и русской версией.

В английской никаких лишних файлов нет. В русской появляются файл с переводом и шрифтами, которые почему-то на моем компьютере не видны в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напиши какие и откуда взял шрифты, ато я уже кучу перепробовал и ничего не получилось

Откуда он я без понятия. Мне подкинули диск с английской и русской версией.

В английской никаких лишних файлов нет. В русской появляются файл с переводом и шрифтами, которые почему-то на моем компьютере не видны в игре.

Попробуй шрифты, которые я выкладывал

To All

Если у вас текст отображается квадратами или кракозябрами, то дело либо в шрифтах, либо кодировка перевода не UTF-8

Изменено пользователем StanDan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Напиши какие и откуда взял шрифты, ато я уже кучу перепробовал и ничего не получилось

В 101 сообщении лежит то что я поставил сразу на испанскую версию. Русик и шрифты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
To All

Если у вас текст отображается квадратами или кракозябрами, то дело либо в шрифтах, либо кодировка перевода не UTF-8

кракозябы - признак неверной кодировки, а у меня и некоторых других квадратики с крестиками. Шрифтов перелопатл тучу - бестолку.

В 101 сообщении лежит то что я поставил сразу на испанскую версию. Русик и шрифты.

та же история с "квадрокрестиками"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наконец-то мною был надыбан английский вариант текста, УРА!!! товарищи. Теперь дело пойдет гораздо быстрее.

Я писал об этом в самом начале

тебе много на это времени потребуется? может чем помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тебе много на это времени потребуется? может чем помочь?

Спасибо, помощь пока не нужна, буду править перевод по английскому тексту, постараюсь сделать за выходные.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще ниченго не работает. Захожу и не вижу ни одного слова :( Как я понимаю шрифты не работают

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо, помощь пока не нужна, буду править перевод по английскому тексту, постараюсь сделать за выходные.

прогресса нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
прогресса нет?

Есть прогресс, но не так быстро, как хотелось. Просто опять эавалили работой, поэтому много времени переводу уделить не получается. К пятнице постараюсь выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и можешь решить проблему со квадратикокрестами?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и можешь решить проблему со квадратикокрестами?

Чтобы решить эту проблему, её надо видеть. У меня такая проблема возникала при кодировке, отличной от UTF-8.

К сожалению с переводом до пятницы не уложусь, нужно поправить еще около 800 строк плюс проверить в игре. Как закончу, отпишусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а как сменить кодировку?

Кодировка зашита в файле game.trans.lua

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сорри что влезаю, сталкнулся с вышеупомянутой проблемой с шрифтом... Метод тыка показал, что проблема в том, что внутрение имена шрифта оставались прежними, а названия изменены...

Решил её следующим образом, через прогу по работе с шрифтами переименовал внутренние имена... http://slil.ru/26791387 в архиве 4 варианта шрифтов(3 bold и 1 regular), самый похожий на оригинальный TrajanPro-Regular.ttf для игры мне хватает и его.. конкретно это шрифт я сделал припахав к оригинальному русский вариант, должно работать.. проверяйте

Вроде исправляет и шрифт-козябры и отсутствие шрифта...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сорри что влезаю, сталкнулся с вышеупомянутой проблемой с шрифтом... Метод тыка показал, что проблема в том, что внутрение имена шрифта оставались прежними, а названия изменены...

Решил её следующим образом, через прогу по работе с шрифтами переименовал внутренние имена... http://slil.ru/26791387 в архиве 4 варианта шрифтов(3 bold и 1 regular), самый похожий на оригинальный TrajanPro-Regular.ttf для игры мне хватает и его.. конкретно это шрифт я сделал припахав к оригинальному русский вариант, должно работать.. проверяйте

Вроде исправляет и шрифт-козябры и отсутствие шрифта...

---- мужик! спасибо )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Wretch: Divine Ascent

      Метки: Стратегия, Автобаттлер, Игрок против игрока, Средневековье, Экшен Платформы: PC Разработчик: Ogopogo Издатель: SapStaR Games Дата выхода: 20 ноября 2025 года Отзывы Steam: 436 отзывов, 82% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Demonschool

      Метки: Пошаговые сражения, Изометрия, Японская ролевая игра, Приключение, Тактика Платформы: PC Разработчик: Necrosoft Games Издатель: Ysbryd Games Серия: Ysbryd Games Дата выхода: 19 ноября 2025 года Отзывы Steam: 225 отзывов, 94% положительных Русские язык должен быть официально, а пока есть такой вот машинный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Пролог за Рэймонда и Летисию в Star Ocean 6: The Divine Force
      Как и в Звёздном океане 2, в шестой части в самом начале игры даётся выбор — играть за Рэймонда или Летисию. В основном это влияет только на то, от лица какого персонажа вы будете наблюдать весь сюжет. Также от этого зависит и набор экстра-сценок: в каждом сценарии они индивидуальные, и не повторяются во время игры за другого персонажа. А ещё есть несколько сюжетных развилок — иногда персонажи разделяются, и мы можем наблюдать разные события игры. Кроме того, в каждой сюжетной ветке есть свой дополнительный персонаж, который может присоединиться к отряду на постоянной основе. Если вы собираетесь пройти игру 2 раза за каждого из главных героев, то во время второго прохождения вас также будут поджидать интересные различия. К данной записи мы прилагаем видеодемонстрацию нашего перевода, в которой показываем, как начинается пролог за каждого персонажа. Но хотим отметить, что если вы решили играть за Летисию, то в обязательном порядке посмотрите пролог за Рэймонда. Он гораздо длиннее и показывает, как же капитан и его команда оказались на планете Астер IV. Это очень сильно упростит понимание сюжета в будущем. Ccылки на видео:
      https://vk.com/video-181931421_456239207
      https://www.youtube.com/watch?v=uD6KC22ev-Q
    • Ну тут соглашусь, история интригующая, но от багов к концу игры я уже выдирал волосы с головы
    • Там была атмосфера, интрига и баги несоответствия озвучки и субтитров. И всё же хотелось пройти, узнать судьбу девочки. А вот новое творение сразу оттолкнуло.
    • Интерфейс полностью переведён, перевод диалогов скопирую из старой версии, но там они были не лучшего качества, поэтому буду вручную редактировать каждую строчку. Пока не знаю, буду ли и надо ли выкладывать промежуточные версии без редактуры для скачивания, хотелось бы выпустить уже приемлемый перевод для людей.
      Пример перевода можно посмотреть ниже:
       
       
    • Тоже пройдено. Не совсем правда квест, всё же больше симулятор ходьбы. А вот про эту впервые слышу. По первым кадрам сразу хочется поиграть. Большое спасибо за рекомендацию. Предыдущую? Если вы про Portrait of a Torn то я вот буквально месяц назад её прошёл. Это было просто какое-то мучение. Игра страшно забагована. И к тому же скучная геймплейно. Сюжет может и ± хорош, но всё остальное
    • @SerGEAnt а почему без новости?  Team RIG ведь не доделали перевод, при чём судя по этому…   У @Wiltonicol  запросто перевод запросто может получился лучше, чем у них)  А так без упоминаний мало кто заметит, @Diana Visilkova вызывается на тестирование
    • Wurm online  — это игра с ежемесячной подпиской, которая во фри режиме, что дико урезанная демка по сути. Игра на официальном сервере. Рейты х1, всё о-очень медленно до жути (что и неудивительно, надо ж как-то людей заставить платить подписку подольше). Имеет версию ядра сервера чуть выше, разрабы развивают эту версию крайне неохотно. Wurm unlimited — это одноразовая покупка. Игра или в сингле (локальном сервере или развёрнутом полноценном личном сервере, по вкусу), или на кастомных серверах. Дефолтные настройки серверов раза в 3 быстрее по рейтам, чем сервера вурм онлайна, настраивается под себя при желании “на лету” в случае игры на своих серверах, можно выбрать и чужие сервера с подходящим для себя темпом развития. Тут доступны моды, у игры активное мод комьюнити, из-за чего кастомные сервера этой версии игры могут иметь куда больше интересных возможностей, чем официальный сервер. Официальные разрабы забили на эту версию игры (чтобы поднять интерес людей к версии игры по подписке), развивается исключительно за счёт мододелов, но которые дали фору оригинальным разрабам на десятилетия вперёд, впрочем. Рекомендую начать с анлимитед версии. Особенно если та уже есть на аккаунте. С “сингла”, чтобы понять о чём вообще игра для начала. А если пойдут затупы — то выйти на любой живой сервер pve (если 20-30 тел онлайн есть — скорее всего сервер живой, если лимит игроков выше сотни — то сервер скорее всего полноценный и модовый, а не приватный), где почти наверняка найдутся те, кто обучит как играть. Если игра понравится, но сервер в анлимитеде под себя не найдётся (напр, хз, как там сейчас с русскоязычными серверами, остались ли ещё какие, но раньше их было немало, впрочем, жили те обычно недолго — полгода-год чаще всего подряд), то тогда и только тогда есть смысл пробовать вурм онлайн, т.к. там онлайн точно будет выше (но там люди со всего света). Ну, в том же майнкрафте на вокселях “чудо лучи” ещё вроде бы ни одной карты не спалили. Так что вряд ли это такая уж большая проблема. Разве что если потребуется настоящий воксельный монитор — тут да, без серьёзного апгрейда не обойтись.
    • В переводе основной сюжет, до 31 хочу закончить перевод, но тут уже буду по времени смотреть.
    • Тебе сильно повезло что не черпали. Там концепция хардкора из 80-х, не играть сложно, а сложно понять как играть.
    • ОК.  Но имей в виду, последний босс довольно сложный, так что с температурой я бы поостерёгся на него идти, не дай бог ещё сознание потеряешь от перенапряга.
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×