Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
IoG

Puzzle Quest: Galactrix

Рекомендованные сообщения

enpy_puzzle_quest_galactrix.jpg

Puzzle Quest: Galactrix

Русификация (Версия 1.07)

_______________________________________________________

Скачано с сайта: ENPY Studio

Адрес: http://enpy.net/

E-Mail: mailto:enpy@yandex.ru

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Andylg - шрифты

astromeg - переводчик

ENPY - сборка, тестирование

G@m-E-r - переводчик

IoG - руководитель проекта, переводчик

WirTuZZZ - тестирование

_______________________________________________________

ТРЕБОВАНИЯ:

Версия игры: любая.

_______________________________________________________

УСТАНОВКА:

Следуйте инструкциям инсталлятора. Установка полностью автоматическая.

_______________________________________________________

УДАЛЕНИЕ:

Зайдите в директорию Install_Rus и запустите файл unins***.exe. В этой же директории в папке backup будут находиться оригинальные файлы, замененные при установке русификации (если вы отмечали соответствующую опцию).

_______________________________________________________

ИСТОРИЯ ИЗМЕНЕНИЙ:

Версия 1.10 от 19.05.2013

• Исправлены найденные ошибки и неточности

Версия 1.07 от 13.08.09

• Добавлена совместимость с патчем 1.01

Версия 1.06 от 07.03.09

• Исправлены некоторые ошибки и неточности

Версия 1.05 от 02.03.09

• Перевод полной версии

Версия 1.01 от 05.02.09

• Исправлены найденные ошибки и неточности

Версия 1.0 от 31.01.09

• Перевод демо-версии

_______________________________________________________

ENPY Studio

Copyright © 2009

Скачать можно здесь:

http://enpy.net/forum/index.php?autocom=do...amp;showfile=46

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-Не качает ни Оперой, ни ИЕ.

Пишет:

Недействительный адрес

Возможные причины:

Возможно, сделана опечатка в адресе.

Это ИЕ пишет...

Что пишет Опера:

Вы попытались получить доступ к адресу http:/forum/index.php?autocom=downloads&showfile=46, который сейчас недоступен.

Уже минут 15 пытаюсь, ибо как в тему там зашёл 2 часа так сидел и ждал..... Сразу увидал его, но пока попытки скачки бесполезны.....

Изменено пользователем Yallo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дождался) Спасибо вам за перевод!!!

Всё прекрасно качает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

Я нечаянно сбил настройку системы, теперь ссылка, ведущая из темы поддержки в файловый архив, пофиксена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Ага. понятно. Да нет проблем. Пошёл по другой ссылке....

Вишь, как хорошо, что я тебя проинформировал. А то б вы бы сидели в полной уверенности, что человек 100 уже скачало =)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

Я пофиксил ее за минуту до того, как прочел твое сообщение, но все равно спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yallo

Я пофиксил ее за минуту до того, как прочел твое сообщение, но все равно спасибо.

Ага. На здоровье.

Ты мне знаешь что лучше скажи, ежели я этот перевод сверху налОжу на перевод от Дэмо, так можно будет, ибо я при русификации той демо резерв не сохранил, ась?? =)

Ничего страшного??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод готов. Сегодня будет выложен. Следите за новостями на сайте Enpy.net. За перевод говорим спасибо LMax,у, Andylg и ENPY Studio

Спасибоооо!!!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

Проблем быть не должно.

Ты снял галочку с бекапом, когда перевод от демки ставил что-ли?

Если нет, то оригинальный assets.zip лежит в папке "\Install_Rus\backup\".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Yallo

Проблем быть не должно.

Ты снял галочку с бекапом, когда перевод от демки ставил что-ли?

-Ну да-да, о чем и речь, нема бекапа...

Ну да ладно, ответа от тебя дождался - пойду сверху ставить на Демо-перевод, надеюсь, вы шрифты не меняли и путаницы в игре между переводами не будет :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Yallo

Нет, не меняли. А нафиг? Andylg отлично их сделал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо всей команде переводчиков, за скорость :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, почти весь текст в игре перевел один IoG. Ему низкий поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня возник вопрос( Играю уже часов 5 и не увидел ни одного слуха ни на одной планете. И второе, нету пси способностей. Отсюда вопрос:я ещё не дошёл до этого или при русификации что-то повредили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слухи можно будет собирать, когда в команде будет Элгара. А Пси-силы будут появляться по мере прохождения стороннего квеста Сейбла по поиску Заблудших

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Добавлен еще один ручной перевод.
    • @JezebethNoir перевод делался под гог релиз, а он вроде как включал в себя все патчи, что под стим версию вышли. Если хотите поиграть в русскую версию, то наверное проще будет скачать полную русскую версию с канала тг переводчика.
    • Нейронку надо периодически пинать(корректируя промт), чтобы получить желаемое)) А так она вполне неплохо адаптирует английские факи под богатые русский мат)) На автомате же если прогонять будет сильно смягчено. Ну а на основе английской версии наверное проще всего отредачить под нецензуру, если там не в каждом предложении факи, то достаточно отфильтровать по ним.
    •   Видеокарта NVIDIA GeForce RTX 3050. Всё обновляла. А винда, да старая 10-ка. Но из-за одной игры устанавливать самую последнюю версию, пока что неохота. Я без игры этой проживу. Есть во что играть.  Разработчики в любом случае накосячили. Написали бы что игра запускается только на самой новой версии винды.
    • Не работает, после того как закидываю файлы перевода в папку с игрой, она перестает запускаться. Возможно, причина в том, что у вас версия игры Class_Of_09-1.0, а в Стиме: Class_Of_09-1.2
    • смотрю у вас тут хорошо дела продвигаются, выглядит качественно
    • Согласен -это одна из причин, подгонки длины текста под окно без точного перевода, просто переформулировав его. Суть не поменяется. Я почему поднял тему мата: у меня табличкой расположен текст на инглише, дойче, перевод нейронки с немецкого и перевод от kokos89 (так удобнее юзать/править/сравнивать смысл). Собственно, обратил внимание, что нейронка сильно цензурит английский и прям откровенничает с немецкого. Текст значительно ближе к тому, что получается у автора темы. В целом, по ключевым словам с аглицкого, я предварительно отфильтровал — там не шибко много такого текста, так что просто жду окончательный перевод и далее можно делать альтернативную версию, без цензуры. Хорошо хоть в текстурах граффити без мата
    • Пару-тройку недель назад приступил к игре. Наигранно 28 часов и нахожусь в 7 главе. Хочу поделиться впечатлением в первую очередь об переводе. В команде Могнет хорошие переводчики, многие реплики и строки адаптированы под лучшую передачу на русском языке, а не прямой или тем более дословный перевод. Иногда складывается впечатление как будто переводчики работали смотря на сцены в игре, настолько хорошо и убедительно. Не проф уровень конечно, но более чем достойно. Встречаются мелкие косяки, когда склонение неправильное или отсутствует перевод предметов при взятии, но это мелочи и общую картину не портят. Самую игру поделю на 3 пункта: отрицательные моменты, спорные и положительные.  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×