Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Bard

Grand Theft Auto 4 (+ The Lost and Damned, The Ballad of Gay Tony)

Рекомендованные сообщения

Life is complicated. I killed people, smuggled people, sold people. Perhaps here, things will be different.

Grand Theft Auto 4

Жанр: GTA

Платформа: X360\PS3\PC

Разработчик: Rockstar North

Издатель: Rockstar Games

Релиз: 02 декабря /США/, 03 декабря /Европа/ 2008 года (PC) / 29 апреля 2008 года (консоли)

Скриншоты:

 

Spoiler

60_th.jpg116_th.jpg126_th.jpg

Патч для английской версии / Патч для русской версии

Владельцам карт от NVIDIA рекомендуется поставить последнюю бету ForceWare 180.84 для повышения производительности и устранения проблем с исчезающими текстурами. Кого не устраивает бета - можно поставить и последний релиз 180.48, но он не поддерживает серию 7900.

Владельцам карт от ATi рекомендуется поставить последний Catalyst 8.12 для повышения производительности.

Решение проблемы с несохранением настроек видео

 

Spoiler

в файле commandline.txt (если его нет создаешь в папке с игрой), прописываешь

-renderquality 3 - Рендер

-shadowdensity 0 - Качество теней

-texturequality 2 - качество текстур

-viewdistance 30 - дистанция видимости

-detailquality 30 - дистанция видимости мелких объектов

-width 1024 - ширина (разрешение)

-height 768 - высота (разрешение)

-refreshrate 75 - частота монитора

-fullspecaudio - звук

FAQ по игре от 1С

FAQ по защите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мля... а я только 10 мин. назад со словами "до следующего патча" удалил игру. ))))

а я вот на оборот ставлю игру хочу глянуть на то как игра будет себя вести с этим патчем! кто уже ставил и играл говорять о приличном прибовлении fps

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да fps действительно подскочили. Где-то на 25-30%. А главное, наконец-то, повысилась "стабильность" картинки (на видюхах с 512 мб игра выгружала "лишнее" из-за чего деревья, столики, детали домов и проч. "изчезали" и "материализовались" прямо перед носом. Оч-ч-ччень раздражало.) теперь можно играть спокойно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да fps действительно подскочили. Где-то на 25-30%. А главное, наконец-то, повысилась "стабильность" картинки (на видюхах с 512 мб игра выгружала "лишнее" из-за чего деревья, столики, детали домов и проч. "изчезали" и "материализовались" прямо перед носом. Оч-ч-ччень раздражало.) теперь можно играть спокойно.

FPS выросло на 2-3 и не больше и никакими 25-30% тут не пахнет - то что с текстурами проблем стало поменьше это да я подтвеждаю - но до идеального состояния игре еще штук 10ть нужно таких патчей или один но очень большой !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
FPS выросло на 2-3 и не больше и никакими 25-30%

Тыт все скорее зависит от видюхи. На моей дейтвительно неслабо подскочило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я играю с официальной отучалкой секьюрома - которую сначала можно было скачать с сайта секьюромов но потом видать им по башне рокстар настучали и они выпустили уже с защитой обновленный фаил - так што если захотите то найдете в семирной аптеке он правда числится как бета версия непонятно почему однако работает без проблем !

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

FASHIST, а как хоть называется?

И можно ли будет, играть с его помощью, в русскую лицензию игры от "1С" и патчем v1.0.2.1 ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, после длительной битвы с компом финальная версия озвучки для третьего трейлера. Перезаписал, почистил от шумов.

http://repsru.ifolder.ru/11220495

Пожалуйста, отписывайтесь. А то предыдущую версия скачало 11 человек, а отписался один.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
FASHIST, а как хоть называется?

И можно ли будет, играть с его помощью, в русскую лицензию игры от "1С" и патчем v1.0.2.1 ?

Да там только лаучер заменяеш и все - но только перед заменой необходимо активировать игру ключем - иначе требует диск - а я по твоему что делаю играю и не парюсь у меня лицензия от 1С!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал последний патч к игре от 19 марта 1,0,2,1 Распаковал, а он выдает ошибку - "Не установлено приложение Rockstar Game Social Club", хотя оно у меня установлено и прекрасно работает. Что делать подскажите??? Версия игры - лицуха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята подскажите сайт где самый большой и интересный выбор различных модов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то про Lost & Damned никто не пишет, а зря. Дополнение вышло лучше самой игры, все кто кричал что в GTA 4 были скучные миссии пусть теперь утрутся, Lost & Damned в этом плане показывает высший класс (миссия с угоном автобуса с заключенными - один из самых смешных игровых моментов за последние годы) - миссии стали намного разнообразнее, стало больше погонь, беспредела и просто туева хуча вызрывов уже с самого начала. Никак дополнение делали с оглядкой на безбашенный Saint's Row 2. Геймплей особо не изменился, разве что добавилась возможность воевать с другими бандами, несколько новых видов оружия и байков (физика всех байков подверглась изменению), еще герой заметно слабее Нико - ходит и бегает неторопливо, но при этом реже падает с мотоцикла при столкновениях. Кстати, действие дополнения происходит одновременно с оригиналом, так что Нико постоянно мелькает в заставках. И главное - атмосфера. Игра стала брутальней и жеще, маты сыплются сплошным потоком, байкеры ведут себя как звери, менты ложатся штабелями (20 взорванных полицейских машин за миссию в порядке вещей) и т.д. и т.п.

ЗЫ Сэм Хаузер в своем интервью дает понять, что выход Lost & Damned на PC очень возможен.

ЗЗЫ: От туда же, со слов Сэма Хаузера: "к концу года должен будет выйти рождественский подарок — DX10-версия игры для ПК с улучшенными эффектами и частично переписанным заново движком. Пока мы не определились с моделью распространения, но, скорее всего, римейк будет доступен бесплатно пользователям закрытого торрент-трекера, созданного на базе Social Club и Games for Windows — LIVE. От игроков потребуется лишь зарегистрироваться на трекере и связать свой новый аккаунт с имеющимися учётными записями в «Клубе» и LIVE."

ЗЗЗЫ Информация о втором дополнении из того же интервью: "Второй эпизод будет посвящён приключениям другого известного персонажа, которого все уже видели. Я пока не хочу называть его имя, но намекну, что это будет первый случай в истории видеоигр, когда можно будет играть полностью обнажённым персонажем мужского пола. "

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗЫ Сэм Хаузер в своем интервью[/post] дает понять, что выход Lost & Damned на PC очень возможен.

 

ЗЗЫ: От туда же, со слов Сэма Хаузера: "к концу года должен будет выйти рождественский подарок — DX10-версия игры для ПК с улучшенными эффектами и частично переписанным заново движком. Пока мы не определились с моделью распространения, но, скорее всего, римейк будет доступен бесплатно пользователям закрытого торрент-трекера, созданного на базе Social Club и Games for Windows — LIVE. От игроков потребуется лишь зарегистрироваться на трекере и связать свой новый аккаунт с имеющимися учётными записями в «Клубе» и LIVE."

 

ЗЗЗЫ Информация о втором дополнении из того же интервью: "Второй эпизод будет посвящён приключениям другого известного персонажа, которого все уже видели. Я пока не хочу называть его имя, но намекну, что это будет первый случай в истории видеоигр, когда можно будет играть полностью обнажённым персонажем мужского пола. "

ЛОЛ. Посмотри последние слова Сэма.

 

Spoiler

СХ: Всегда пожалуйста. Всем вашим читателям — большой привет от Rockstar Games и поздравление с 1 апреля!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никак дополнение делали с оглядкой на безбашенный Saint's Row 2. ...менты ложатся штабелями (20 взорванных полицейских машин за миссию в порядке вещей) и т.д. и т.п.

Вот это блин и плохо. Оригинал стал серьезнее, а TLad похоже возвращает все к балагану

ЗЫ Сэм Хаузер в своем интервью дает понять, что выход Lost & Damned на PC очень возможен.

Неплохо, но

ЗЗЫ: От туда же, со слов Сэма Хаузера: "к концу года должен будет выйти рождественский подарок — DX10-версия игры для ПК с улучшенными эффектами и частично переписанным заново движком. Пока мы не определились с моделью распространения, но, скорее всего, римейк будет доступен бесплатно пользователям закрытого торрент-трекера, созданного на базе Social Club и Games for Windows — LIVE. От игроков потребуется лишь зарегистрироваться на трекере и связать свой новый аккаунт с имеющимися учётными записями в «Клубе» и LIVE."

Мог че-нить по-реальнее придумать. С переписанным движком... хи.

ЗЗЗЫ Информация о втором дополнении из того же интервью: "Второй эпизод будет посвящён приключениям другого известного персонажа, которого все уже видели. Я пока не хочу называть его имя, но намекну, что это будет первый случай в истории видеоигр, когда можно будет играть полностью обнажённым персонажем мужского пола. "

Это они так про нашумевшую кат-сцену походу отшутились.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отшутились, значит отшутились, время рассудит. Разговор о дополнении.

Вот это блин и плохо. Оригинал стал серьезнее, а TLad похоже возвращает все к балагану

Это хорошо, вспомни хоть одну безбашенную миссию в GTA4... их очень мало, хотя в Vice City, San Andreas в них недостатка не было, и они врезаются в память лучше остальных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Исправление глоссария при переводе с английского языка
      Во время работы над нашим проектом мы часто задавались вопросом: "Локализаторы Star Ocean 6 точно профессионалы своего дела?". Потому что допускать вольности в своём переводе — это одно, но не разобраться, о чём идёт речь, и писать транслитерацию без сопоставления заимствованных слов — совсем другое. Ведь при переводе с японского различных имён или названий далеко не всегда достаточно просто сделать транслитерацию — они могут быть отсылками или аллюзиями, являться говорящими и т.д. В этой записи мы приведём несколько примеров, которые помогут вам понять, чего же там такого нагородили английские локализаторы. Кроме того, в очередной раз напоминаем, что хоть мы и переводим игры с английского языка, но по возможности стараемся сверять с японским первоисточником хотя бы глоссарий, чтобы не копировать ошибки или неточности официальной локализации. 1. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ ГОРОДОВ И СТОЛИЦЫ АУЦЕРИИ а) Столица
      オーシディアス Aucerius Ауцерия В сюжете игры на планете Астер IV представлены два государства — королевство Ауцерия и империя Вейль. Заострим внимание на Ауцерии. Кроме самоназвания королевства, это слово обозначает фамилию представителей королевского рода; им же названы прилегающие территории, а также сама столица. Но английские локализаторы решили изменить название столицы с Aucerius на Acendros. Непонятно, для чего это было сделано, учитывая, что в японских источниках слово "オーシディアス" имеет официальную латиницу "Aucerius". б) Города и прилегающие к ним области ディベル地方 Del'vyr Region Дивельский регион
      ディベルの街 Delryk Village Город Дивель
      ディベル廃坑 Delryk Mines Дивельские рудники
      エダリ地方 Edahli Region Эдалийский регион
      エダリの村 Village of Eda Деревня Эдали На представленных примерах видно, что словами "ディベル" и "エダリ" названы как сами города, так и прилегающие к ним территории или локации. Снова не совсем понятно, для чего английские локализаторы нарушили единообразие, которое было задумано в оригинале. Ведь очевидно, что названия регионов могут совпадать с названиями городов из-за сходства в происхождении топонимов. Кстати, ещё они ошиблись во втором слове названия города "Delryk Village", ведь кандзи "街" в данном случае переводится как город. 2. ИЗМЕНЕНИЕ ИМЁН НА ПРИМЕРЕ ГЕРАЛЬТА ゲラルト Ger'rard Геральт
      Это известное имя стало привычным всем, кто знаком со вселенной Ведьмака. Поэтому решение локализаторов использовать в игре имя Ger'rard вместо устоявшегося Geralt снова вызывает недоумение. К тому же, японская форма этого имени "ゲラルト" совпадает с катаканой в игре. Примечание редактора: Geralt происходит от древнегерманского имени Gerwald (Гервальд) — ger (копьё) + wald/walt (владеть, повелевать) и означает "повелитель копья". И ещё яркий пример: одного из антагонистов в оригинале зовут "ベランジェ", то есть Беранже (Béranger), однако в английской локализации он вдруг стал Веланджем (Velanj). 3. ИЗМЕНЕНИЕ НАЗВАНИЙ РАЗЛИЧНОГО СНАРЯЖЕНИЯ а) 神剣ホヴズ Divine Blade Hofuo Божественный меч Хофуд Правильное написание на английском: "Hofund". Примечание редактора: Höfuð в переводе с исландского означает "голова" — это легендарный меч Хеймдалля из скандинавской мифологии. б) フィヌシャンの剣 Champ de Bataille Завершатели битв Правильное написание на английском: "Finechamp". Примечание редактора: Finechamp фр. букв. fin (конец) + champ (поле битвы), "Завершатель битв". Меч Гарена де Монглана, упоминающийся в "Жесте Доона Майнцского", известной также как "Жеста мятежных баронов" — цикле французских эпических поэм. Есть мнение, что это ошибочное написание слова "Flamberge" или "Flammard". В нашем случае это два парных меча, поэтому написано во множественном числе. в) トポルサモルブの斧槍 Topor-samorub Halberd Алебарда-саморубка Варианты написания на английском: "Self-chopping Halberd" или "Alebarda-samorubka". Примечание редактора: плеоназмы недопустимы. В данном случае словосочетание избыточное — его нужно переводить, либо делать правильную транслитерацию. г) 剛刀・岩通 Daikiga Iwato Могучий Пронзатель скал Варианты написания на английском: "Powerful Iwatoshi" или "Powerful Rock Piercer". Примечание редактора: в описании предмета дана хирагана "Иватоси", что означает "Пронзатель скал" — это меч воина-монаха Бэнкэя, упоминающийся в японском средневековом романе "Сказание о Ёсицунэ". д) 英断のミサンガ Micanga of Wisdom Фенечка мудрости Вариант написания на английском: Gimp bracelet of Wisdom. Примечание редактора: нужно переводить, так как есть аналог.
    • Я то думал она в GOG доступна для приобретения. А оно вот как получается. Хотя я видел некоторое время назад на plati.market ключ от Риддика, но цена что-то совсем была неприличная — в районе 14-15к.
    • Дольский? Он никогда не был легендой.  Легендой был Михалев. Володарский. Ну Гаврилов. Из современных — Юрий Сербин (он лучший одноголосник на сей момент)  Совершенно ненужный проект. Но кому-то виднее.     
    • Шейдер, говорит обьекту как он может выглядеть, материал говорит обьекту как он будет выглядеть. Поэтому мне понадобится создать десятки материалов. Нажав кнопочку Cntrl+D скопировать. И всё, они все будут выглядеть разнообразно. Конечно одним шейдером не обойдусь, если там будут совершенно разные задачи. Но это значительно меньше труда нужна будет. Я могу создать кастомные сабграфы. Чтобы ускорить создание новых шейдеров. Но соединять линиями ноды, все равно не так трудно и долго как создавать “гифки”, или что ты там имеешь ввиду.  Без понятия о чем ты, ты предлагаешь анимировать каждый обьект отдельно. Никакой систематизации и универсальности тут нет. Эх, а я думал, там будет какой то супер секретный цикл который я не знаю. Ты сказал, что цикл заменяет миллионы if. Ты не заменяешь циклом не какие миллионы if. Ты просто прописываешь главное условие, при котором цикл будет выполняться, пока не остановится. А все те же миллионы if прописываются в нём.

        Цикл это не что-то, что призвано заменять кучи  ифов. Ну если конечно ты не пишешь вот так:
        Но так даже дети не пишут. А больше никакие миллионы ифов циклы не заменяет. У них нет такой задачи. Они просто повторяют процесс пока их основное условие не выполнится. например [SerializeField] GameObject [] objects;
      foreach(GameObject obj in objects) — будет выполняться, пока не переберет все игровые обьекты, в массиве objects. 

      Высмеять свитч, который регулирует состояние игрока, и указать мне на вот это вот, это конечно сильно. Очень. Особенно, посмотрев на скриншоты аниматора. Где все разделено на отдельные ветки состояния игрока.
    • а тут кто то говорит о том что это в России тоталитаризм и “закручивание гаек”...
    • Логично, в dreamlist’е то чего нет в гог. 
    • ну эти то разработчики как раз вполне  достойны “заноса” хороших денег за их “шедевры”! хотя конечно и у них бывают иногда “осечки”, как то выпуск в релиз сырой “бэтки” или “отстойной” игры, но это скорее исключение, чем правило, по крайней мере я на это очень надеюсь...
    • @Сильвер_79 не переживай, нас меньшинство, а значит мы исключение, подтверждающее правило, что большой ценник далеко не всем по карману.  Роки, они реально одни такие. Настолько масштабные, дорогие и вылизанные проекты, сейчас могут себе позволить только они.
    • Я её вообще не вижу в продаже ни на одной торговой площадке. Даже в GOG под разными регионами не находится, только в dreamlist’е. Или ищу коряво.
    • Какая разница? Они готовы рокстарам занести, другие обсидиана, третьи проджектам и т.д.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×