Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

This bunny seems to be flailing about in the water

Кажется этот кролик выглядывает из воды.

1) Никак не понимаю что дало вам право оскорблять.

Конкретно Вас я не оскорблял (Вы же не являетесь оленем с точки зрения фаната серии): хотите считать, что Silent Hill 5, да практически как и вся серия - бессмысленный одноразовый гондон, не заслуживающий особого внимания и качественного перевода (Промта в самый раз) - считайте, переубеждать не буду и оскорблять тоже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опять оффтоплю...сори

http://pic.rapidshare.ru/830273

переделал обложку, теперь лучше?

и ещё вопрос кто нить качал патч для Radeon'ов? глюки пропадают?

Имхо, не пихай на игровую обложку постеры с ФИЛЬМА!!!! Шрифт должен быть не стандартный, а подходящий игре, плюс тумана подабавляй, эмблемку названия города (не Сайлент Хилл, а Шепардс Глен)...

Затрудняюсь с правильным переводом этого предложения

This bunny seems to be flailing about in the water

Этот кролик, похоже крутится в воде. (Этого кролика, похоже колышет водой)

Goodman01

А вдруг он весь под водой?

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вероятно: Плещется в воде...смотри по контексту...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если будет нужна помощь в корректировке "перлов промта", или где-то пойдет накладка с переводом, готов помочь, с английским и литературным русским у меня все в порядке. В целом, спасибо за то, что взялись. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Goodman01

А вдруг он весь под водой?

Ну... тогда учится на подводника... )))))

Поиграть надо, чтобы ответить (жду русика - не играю, а за былой спойлер - извини, предположения только были по папке видео из игры...)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну... тогда учится на подводника... )))))

Поиграть надо, чтобы ответить (жду русика - не играю, а за былой спойлер - извини, предположения только были по папке видео из игры...)

Ну да, и я о том же, сам не играю, жду русика. А насчёт спойлера, да ладно, уже забылось, прошлого всё равно не воротишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
silenthillhomecomingbyrak2.th.jpgthpix.gif

Довольно таки симпатишно, и шриф и скриншоты хорошо вписались, но есть пару моментов, первое это описание, оно там сильно врёт про графику и физику в игре, затем, мы то все решели переводить Шепард и Шепардс Глен (а здесь Шефар), ещё пацан стоит под названием сбоку, как то он там вообще не вписуется и не смотрится... ИМХО. А так, гораздо лучше работ предыдущего автора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это...

knocked down, quickly get back on your feet by tapping the dodge button at the right time - watch for the cloud of dust.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
silenthillhomecomingbyrak2.th.jpgthpix.gif

Идея! :smile: Давайте полностью переведём текст, карты местности, озвучим игру и будем продавать в России. Подговорим Софтклаб, чтобы права на распространение Сайлент Хилла передали http://www.zoneofgames.ru/ От Софтклабовской локализации и распространения серии (например, я не мог купить в 2008 году Сайлент Хилл 3 - скачать пришлось) один хрен - толку ноль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Идея! :smile: Давайте полностью переведём текст, карты местности, озвучим игру и будем продавать в России. Подговорим Софтклаб, чтобы права на распространение Сайлент Хилла передали http://www.zoneofgames.ru/ От Софтклабовской локализации и распространения серии (например, я не мог купить в 2008 году Сайлент Хилл 3 - скачать пришлось) один хрен - толку ноль.

и сидеть будем всем сайтом!! за пиратство!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
и сидеть будем всем сайтом!! за пиратство!

Так Софтклаб же НАМ права передаст! )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как это...

knocked down, quickly get back on your feet by tapping the dodge button at the right time - watch for the cloud of dust.

Если тебя собьют, ты можешь сново быстро встать на ноги нажав "кнопку уклонения" в нужный момент, наблюдая за облаком пыли.

Так Софтклаб же НАМ права передаст! )

А звиздюлей он тебе не передаст?

Изменено пользователем csfear

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как это...

knocked down, quickly get back on your feet by tapping the dodge button at the right time - watch for the cloud of dust.

qte?

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так Софтклаб же НАМ права передаст! )

так ты сперва на писал что будем продавать!!! а потом уже про права спрашивать... :-D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       


×