Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KoGran

Silent Hill: Homecoming

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

народ плиз залейте папки eng strings и insert, а то у меня после установки пиратского руссика ваще лажа получилась

Косяк в том, что шрифт уже вшит в global.pak(!) тебе нужен весь этот файл (152 мб)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Catherine Nye - Катерин Най

Fanny Nye - Фанни Най

Поддерживаю!

Надо найти редактор РАВ формата и все готово будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я закончил с 08 частью стрингов. http://yabadaba.ru/files/22477 Отдельное спасибо 2 ToXa. Помог со сложнастями перевода)

Изменено пользователем MileNon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата(deadfedot @ 15.11.2008, 21:06)

народ плиз залейте папки eng strings и insert, а то у меня после установки пиратского руссика ваще лажа получилась

Косяк в том, что шрифт уже вшит в global.pak(!) тебе нужен весь этот файл (152 мб)

Прикольно :D

Я при этом бэкап сделал

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rain! Как ты ставил русик пиратский?,а то касяк ставится-каракули

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осталось завершить 4 стринга

04 делает Dark Warrior

05 делает Hellraizer

06 делает Geralt231

07 делает .....

Изменено пользователем Gocha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Psixodelik

норм

И просьба к переводчикам - прежде чем заливать текст сделайте:

1. прогоните его через Ворд (поиск ошибок)

2. поубирайте лишних матов

3. придайте тексту литературный вид

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плииз, оставте мат, пусть будет 2 варианта, Правельный и Обычный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
плииз, оставте мат, пусть будет 2 варианта, Правельный и Обычный перевод

мат никто не собираеться убирать, но когда через слово (не раз такое встречал в тексте) стоит Б...ть, сцуко и шо за нах - напрягает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И просьба к переводчикам - прежде чем заливать текст сделайте:

1. прогоните его через Ворд (поиск ошибок)

2. поубирайте лишних матов

3. придайте тексту литературный вид

Радует. что по этим пунктам просьба, так, как я все это рассчитал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Радует. что по этим пунктам просьба, так, как я все это рассчитал

все бы так :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надо выдернуть оригинальный Font.raw из архива, а то от пиратки коряво открывается прогой или ваще прога его не понимает(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3. придайте тексту литературный вид

Я думаю это надо делать сразу при переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думаю это надо делать сразу при переводе.

ты это обьясни всем :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ThornSin
      Платформы: PC Разработчик: ScarletPaper Издатель: ScarletPaper
    • Автор: allodernat

      Salvor DEEP
      Жанры: Приключение, NSFW, Атмосферная, Исследования
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Delusria
      Издатель: Delusria
      Дата выхода:  10 мая 2025 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (91% положительных отзывов из 148)
                Перевёл на русский язык с использованием нейросети + шрифты.
        Совместимая версия:  ver 1.0.4  билд  19211688 от 14 июля 2025 года, пока актуальная. Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Скачать для PC: Pixeldrain Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Cкопируйте папку «Salvor DEEP_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В главном меню переключите на португальский(бразильский) язык.
      Из возможных проблем: может встречаться текст на английском или.. португальском языке , но таких мест несколько и они на понимание контекста не влияют. Связано с некоторой сложностью локализации, а мне было лень вычищать от остатков. В некоторых локациях(мне пару штук попадалось таких) может встречаться “залипание”, которое не стопорит игру, но могут вызвать проблемы с открытием сцен. У меня вылечилось просто, параллельно запустил оригинал без русификатора после зашёл в проблемную локацию, триггернул “сцены”, вышел и зашёл с русификатором. После чего всё хорошо стало. Не знаю чем вызвано было, возможно и русификатором, но досконально разбираться нет желания)    
       


×