Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Grand Theft Auto 4 от '1С' с субтитрами

Рекомендованные сообщения

В интернет-магазине OZON появилось упоминание о выходе в России Grand Theft Auto 4 — дистрибьютером там числится «1С», а язык издания «пока не объявлен». В то же время точно известно, что «1С» выпустит версию с русскими субтитрами и оригинальными голосами (переводить которые не разрешил правообладатель). Интересно, появившийся лот на OZON — это та самая русcкая версия, или же по цене в 480 рублей у нас будут продавать оригинальную английскую? Ждем комментариев.

40_th.jpg 64_th.jpg 73_th.jpg 88_th.jpg

Релиз Grand Theft Auto 4 намечен на 18 ноября в США и 21 ноября в Европе. В России игра выйдет в конце ноября — начале декабря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Клевая отмазка, ага.

лолчто? отмазка от чего? от покупки лицухи? да я уже прошёл давно на пс3. лиц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

почему все так не любят 1с?

Потому что из под ее крыла воходят недоделнные игры, и корявые переводы в основном. А также проводятся акции типа: купи наполовину переведнную игру, дождись версии с полным перевод и купи ее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что из под ее крыла воходят недоделнные игры, и корявые переводы в основном.

В каком смысле недаделаные?И помойму перевод ничё так хороший.И я рад что звук не тронут.Мат им незачем вырезать когда рейтинг итак m(18+)

Да и вобще если бы взялся Софт Клаб(которого все хвалят,а он не смог перевести godfather)то небыло-бы и сабов.

Изменено пользователем IRON MAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком смысле недаделаные?И помойму перевод ничё так хороший.И я рад что звук не тронут.Мат им незачем вырезать когда рейтинг итак m(18+)

Да и вобще если бы взялся Софт Клаб(которого все хвалят,а он не смог перевести godfather)то небыло-бы и сабов.

Софт Клаб не переводил The Godfather, из-за того, что они только купили игру на распространение ее по территории России и Стран СНГ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Софт Клаб хорошо переводит не очень большии игры как nfs и тд...

1с переводит большие игры как Oblivion,Mass Effect.Я играл в золотое издание облы,так голоса по сравнению с простым изданием от 1с вобще шлак.А с гта я такого не хочу.

Да и вобще все завазмущались,1с фигня,1с отстой.А ведь могли же нелокализововать как сан-андреас и все б ща говорили"вот гады перевести сложно что-ли".и тд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да и вобще все завазмущались,1с фигня,1с отстой.А ведь могли же нелокализововать как сан-андреас и все б ща говорили"вот гады перевести сложно что-ли".и тд.

никто бы не возмущался наоборот бы сказали, что от Enpy studio перевод будет отличный, посмотрим, что будет когда люди увидят в локализации диалоги без мата (в субтитрах его наверняка не будет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А че все к мату привязались? Мне лично от него ни холодно, ни жарко.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В Liberty играли и ничего, в Вайс тож не большая трагедия, да что там говорить сам Сан Андреас и тот без озвучки. Так что можно даж в оригинал погамать тем более это никакой нить квест где от текста зависет все. GTA IV игра культовая это без сомнения и если её создателями были Пиранья( das ist fantastisch) или скажем ДАЖЕ Atari ( тока представьте GTA на японском!) я думаю народу все-равно б нашлось поиграть. А покупать лучше оригинал и вот почему:

- нет надбавки за частичную локализацию

- текст все-равно кто сделает и он во всяком случае будет ни хуже чем от 1С

- оригинал мффааа ... вы только представьте с самих USA - великих и могучих

- опять же возможность доучить english или поучить

- повторюсь, наша любимая 1С наверняка накинет сотню-другую за то что с помощью скажем Promt "локализует" то что и можно будет скачать с нашего любимого портала.

Перевод команды Oblivion Sound Team служит примером.

P.s. единственные перевод который мне понравился от 1С это Blitzkrieg I

Изменено пользователем smouk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
P.s. единственные перевод который мне понравился от 1С это Blitzkrieg I

Да, учитывая, что это русская игра. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я играл в GTA, начиная с 3-й части + Вайс Сити и Сан Андреас, с сабами и никакого неудобства не испытывал никогда, так что меня вполне устроит перевод от ENPY Studio, и 1С побоку с ихним Старфорсом :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хочу с озвучкой - 1С а ну быстро озвучивайте и я тогда её куплю у вас за 1000 рубликов. :)

А не озвучите, я у вас её куплю за 0 копеек :beee:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да никто её небудет озвучивать, там озвучки в 10 раз больше чем в масс эффекте, к тому жы вы покупаете перевод или игру ? Помоему такую игру, да ещё и за 480 р грех не купить, к тому же можно будет по инету играть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да никто её небудет озвучивать, там озвучки в 10 раз больше чем в масс эффекте, к тому жы вы покупаете перевод или игру ? Помоему такую игру, да ещё и за 480 р грех не купить, к тому же можно будет по инету играть...

Согласен. Да куплю я её просто до последнего надеялся, что будет русская озвучка

С озвучкай мне на неё и 100$ было бы не жалко. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Помоему такую игру, да ещё и за 480 р грех не купить, к тому же можно будет по инету играть...

Ты так уверен, что тебе ключик от лайва в коробку положат?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×