-
Сейчас популярно
-
Продвигаемые темы
-
Последние сообщения
-
Автор: SerGEAnt · Опубликовано:
Вспоминаю эпичный баг 5070 с содроганием. Уже хотел в магазин нести обратно. -
Автор: larich · Опубликовано:
@AlexSJ Да, перевод включает все дополнения, в том числе Season Pass (не только основную игру). -
Автор: Dusker · Опубликовано:
Это одно и тоже в данном случае, так как происходит не произвольно. Вы посмотрели на что-то и автоматически сделали оценку этого. Если это что-то красивое вы это заметите. И вам не надо будет тужиться выдавить это из себя. А если вы смотрите и никогда у вас не мелькают мысли, что это что-то красивое, а просто разное, то да, вы не можете оценить по этому параметру(красоте) обьект. Но для вас это все почему то увы не аргументы) “Я могу, значит может каждый“. В этом мире это никогда не работало так. Если вы не поняли о чем речь, то забейте. -
Автор: Crey · Опубликовано:
Кстати, тоже об этом думал, у игры ведь огромное комьюнити и странно почему те же механики или другие сообщества по озвучке не взялись хотя бы за первую часть, которая по количеству диалогов не сказать что сильно большая. -
Автор: TheDarkness_RU · Опубликовано:
Обновление русификатора под версию 1.2.01 (пока без перевода DLC с Селестиной, оно будет в январе)
https://drive.google.com/file/d/1ua_krR4FJdQj5AJyy0Vr0hRvwgg5RmkG/view?usp=sharing
Русский язык 1.2.01 (33690) от 31.12.2025
Изменения:
Было изменено, добавлено, переведено или исправлено строчек текста. В .locres файле. (2170) @SerGEAnt -
Автор: dr_shtopor · Опубликовано:
О боже… Неужели? То, о чём я мечтал ещё с момента выхода знаменитого ролика Карамышева, свершилось? -
Автор: Lowfriend · Опубликовано:
ХФ Не на мне. Обновления русика будут. ХФ Занимается — @DeadlineLine и его команда. -
Автор: Trevor_ · Опубликовано:
@Nikita Fadeev в теории, перевод полный, за исключением текстур, многие из которых тоже переведены. Прауд парсился по принципу: все строки, где есть корейские символы, если где и пропущено, то там, где был текст на английском. Если вы нашли не переведенный текст, присылайте скриншот, если это не текстура, смогу быстро его перевести плюс аналогичные с этим текстом функции. Конечно это не ручной перевод, редактура почти не делалась, но если с английским совсем плохо, то пойдёт, смысл текста не теряется, иногда правда, шиза нейронки вылазит. -
Автор: Wolfgang Engels · Опубликовано:
Огромное спасибо за релиз, но как всегда, есть парочка вопросов
1. Судя по предыдущему сообщению, часть текста не допереведена, будут ли обнову русификатора в которых этот текст будет переведён?
2. Как там Hollow Fragment поживает? Я б так то, начал бы прохождение именно с него. -
Автор: piton4 · Опубликовано:
Настоящее игровое событие - это выход Силксонг, а не перенос ГТА.
-
-
Изменения статусов
-
https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg· 1 ответ
ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
-
Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.· 0 ответов
-
· 0 ответов
Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
-
Лучшие авторы