Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ParadiseРусификатор (текст)

Собственно игра уже на компе(полная версия),ищеться руссик.

P.S.Если кому нужна игра могу поделиться-стучите в асю 304746330

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

denus

В script.opk прописана хреновина для работы с диалогами( Dialog Extractor 1.7 From Paradise_Kit_Loc_ENG_v7.2 ),но найти ее пока не смог.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
denus

В script.opk прописана хреновина для работы с диалогами( Dialog Extractor 1.7 From Paradise_Kit_Loc_ENG_v7.2 ),но найти ее пока не смог.

Что то не могу скачать русик с рапиды (наверно тупа)! Помогите!:fool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Марийка

не могу скачать русик с рапиды

А отсюда почему бы не скачать ?

http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/568 :)

P.S. субы потихоньку перевожу.Закончил разговоры с Аишей и общие фразы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Марийка

А отсюда почему бы не скачать ?

http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/568 :)

P.S. субы потихоньку перевожу.Закончил разговоры с Аишей и общие фразы...

Спасибо, теперь получилось! :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Марийка

А отсюда почему бы не скачать ?

http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/568 :)

P.S. субы потихоньку перевожу.Закончил разговоры с Аишей и общие фразы...

Posss

Скачала с http://zoneofgames.ru/index.php/gb/file/568 дня три назад.

Играю понемногу,но неинтересно.потому, как все через одно место.Мало того ,что перевод не очень ,так еще и кое-какие буквы "проглочены"-догадайся мол сама.Вся надежда на тебя. Ждем-с... :victory:

Изменено пользователем Ronnika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ronnika

Буквы и у меня пропадают.Чаще всего буква "г".Видимо это особенность отображения этого шрифта.

Субы потихоньку заканчиваю переводить.Половину перевел уже точно.Проблема в том,что один и тот же текст встречается по нескольку раз - иногда с небольшими вариациями,иногда просто повторяется.Возможно в игре присутствует какая-то нелинейность?

Да.Не стал заморачиваться с идеальным переносом слов,т.к. так и не понял размера строки отображения - в одних фразах по 53 знака в строке,в других по 50...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Rosss буду в Нске. Скажи как тебя найти, Гиннеса тебе поставлю. За перевод мною горячо любимой Paradise :) (извиняюсь перед модераторами за фоотопик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ronnika

Буквы и у меня пропадают.Чаще всего буква "г".Видимо это особенность отображения этого шрифта.

Субы потихоньку заканчиваю переводить.Половину перевел уже точно.Проблема в том,что один и тот же текст встречается по нескольку раз - иногда с небольшими вариациями,иногда просто повторяется.Возможно в игре присутствует какая-то нелинейность?

Да.Не стал заморачиваться с идеальным переносом слов,т.к. так и не понял размера строки отображения - в одних фразах по 53 знака в строке,в других по 50...

'Rosss'

Честно говоря не зациклилась на том,какие буквы пропадают,потому , как старалась понять хоть что-то из разговоров полезное. Плиз . Переводи потихоньку, будем ждать. :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ronnika,suncat

Попробуйте то, что уже перевел.

http://rapidshare.de/files/20816477/paks.rar.html

Просто распаковать в директорию игры.

Это примерно половина текста диалогов.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуйте то, что уже перевел.

http://rapidshare.de/files/20816477/paks.rar.html

Просто распаковать в директорию игры.

Это примерно половина текста диалогов.

Rosss

Скачала,спасибо , чуть позже попробую - отпишу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ronnika

Как лучше ?

Выкладывать каждый день обновления в переводе или лучше попозже сразу полный перевод ?

http://rapidshare.de/files/20875584/script.rar.html - это то, что перевел за сегодняшний день,точнее за свободное вечернее время :)

Так же просто заменить этим файлом файл в папке paks.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как лучше ?

Выкладывать каждый день обновления в переводе или лучше попозже сразу полный перевод ?

http://rapidshare.de/files/20875584/script.rar.html - это то, что перевел за сегодняшний день,точнее за свободное вечернее время :)

Так же просто заменить этим файлом файл в папке paks.

Rosss

Немного поиграла-настоение поднялось, уже хоть что-то радует. Скажу откровенно -

выкладывай,как тебе удобнее, но для особо нетерпеливых конечно лучше - каждый день обновления .

А для неторопливых - то потом,если будет время и желание, выложишь полный перевод.

Надеюсь,что не оставишь страждующих без внимания! :D

Большое тебе спасибо за то,что ты уже сделал.

Изменено пользователем Ronnika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоккей :D

К вечеру(моему) выложу наработку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хоккей :D

К вечеру(моему) выложу наработку.

Rosss

Понимаю.... :yahoo: Буду ждать перевода.

P.S. Извини ,на будующее ,чтобы знать - а когда у тебя вечер(твой)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

плюс 4 или 5 часов к Московскому времени и ты узнаешь сколько у них время =>сможешь узнать его вечер.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×