Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
beeboc

Industry Giant 2 (+ 1980-2020 Add-on)

Рекомендованные сообщения

Нужен русификатор для Industy Giant 2 Gold Edition. Помогите найти плиз! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужен русификатор для Industy Giant 2 Gold Edition. Помогите найти плиз! :victory:

Нужен русификатор для Industry Giant 2

Пока так: http://steamcommunity.com/app/271360/discu...05286645940532/

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужен русификатор для Industry Giant 2

Пока так: http://steamcommunity.com/app/271360/discu...05286645940532/

Игру же ещё в начале двухтысячных перевёл Руссобит-М, разве нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обычное дело - переводы русских компаний не включаются в Steam-релиз игры, поэтому появляются темы с просьбой добавить русский перевод, который был, но не попал в релиз. А просить ссылки на официальные русификации запрещено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обычное дело - переводы русских компаний не включаются в Steam-релиз игры, поэтому появляются темы с просьбой добавить русский перевод, который был, но не попал в релиз. А просить ссылки на официальные русификации запрещено.

Это новое издание. И наверняка у локализатора и издателя на тер-рии СНГ старой версии игры уже прав на данную игру нет.

upd. был не прав, сравнил файлы стим версии игры и старой, идентичные, видео только отличается, exe-шник, и так по мелочи.

Изменено пользователем Evangelion_1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну то есть чисто теоретически, если makc_ar, как он это любит делать, найдет старую русскую версию, совместит с новой английской и выпустит русификатор, то его будет можно выкладывать, или все-таки нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я нашел русификатор (чей не известно, будем считать от фаргуса :rolleyes: ). Если заменить им оригинальный файл (Config.gen) в игре вместо текста становятся каракули. Сам оригинальный файл в кодировке 1251 (ANSI - кириллица), русификатор в этой же кодировке, но игра не понимает русские символы (как то так). Пробывал сохранять текст в разных кодировках - ни в какую, каракули. Прошу совет как заставить игру показать текст на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, так и не получилось руссифицировать игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели никто не пробовал русифицировать игру? Блин, ребят, это единственная игра в своем роде за последние 13 лет! Давайте попробуем что-ли, у кого знания есть? Я уже выбился из сил, пытаясь хоть что-то сделать с этим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неужели никто не пробовал русифицировать игру? Блин, ребят, это единственная игра в своем роде за последние 13 лет! Давайте попробуем что-ли, у кого знания есть? Я уже выбился из сил, пытаясь хоть что-то сделать с этим!

Скинь дистрибутив Steam лиц. в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Ты профессиональный кинокритик или какой-то супер-эксперт по кино?  Это именно, что вкусовщина, только твоё субъективное мнение — не более.   То есть людей, которым зашло то, что совсем не зашло тебе, ты считаешь тупым стадом баранов?  
    • Как вариант, можно попробовать сделать что то типа ремастера Darklands, на новом игровом движке, например на RPG Maker MZ! Можно было бы подобрать постараться и какой то  другой, например на RPG Architect, но RPG Maker  для меня самый простой и понятный, с русской локализацией, множеством плагинов и тайлсетов, есть несколько русскоязычных фанатских сообществ и много гайдов на русском. Хотя уже вижу большую проблему, с переделкой игровой ролевой системы, встроенной в RPG Maker, под совершенно иную и уникальную из систему Darklands. Не факт что это вообще возможно сделать, без существенной потери этой изюминки и духа Darklands…  
    • Звук находится в файле tenta.cle в виде четырёх FMOD банков: внутри банка звук в формате mp3 320kbps достать банки из tenta.cle можно скриптом quickbms.exe dump_fsbs.bms tenta.cle Достать mp3 файлы из fsb банков может FSB Extractor   fsb банк с озвучкой можно создать с помощью fsbank или можно заменить старые mp3 файлы в банке с помощью MKKE Generic Injector Multi Вставлять банки обратно в tenta.cle не обязательно. Игра подхватывает файлы, если их положить в папку audio (audio/iMUSEClient_VO.fsb и audio/iMUSEClient_Commentary.fsb для озвучки)   PS. готовые для озвучки английские файлы и русский текст можно скачать тут Bonus. Скрипт для извлечения аудио из ванильной версии игры из файла MONSTER.SOU (voc файлы это старый формат аудио, который понимают большинство проигрывателей и аудио редакторов)  
    • @piton4 А я на это смотрю по другому. От того, что для плохих вещей есть потребители плохими вещами они быть не перестают. Мало ли как этим потребителям мозги промыли или в принципе очень не требовательные. Но в проблема в том, что сейчас все хотят под этот общий знаменатель подвести. Просто потому что это выгодно. Потому что когда аудитория тупое стадо баранов их можно постоянно стричь.  За “вкусовщиной” не спрячешься. Если фильм, игра предельно тупые  — это не изменить.
    • @Dendy1693 Кому-то понравилось, кто-то посчитал полным говном.  Это на 100% дело вкуса, и того, на что конкретный человек обращает внимание, а на что нет.  Так к же как и со всемии остальным вещами — играми, кино, едой, людьми и тд.  Некоторым на этом форуме Оппенгеймер и Интерстеллар не зашли, а я как и многие другие, от этих фильмов в восторге.
    • Я полагаю вы это все на полном серьезе написали.  Вы, по всей видимости, не заметили, но и дорогой игропром и дорогое фильмостроение (а фильм в котором ГГ платят 13 млн, при всей своей остальной дешевизне — это дорого кино) начали рассматривать своих клиентов как стадо свиней, которым можно скармливать практически любой мусор. А всех несогласных потом можно клеймить по н-ной повестке, какой-нибудь.  Господин Красински, который придумал первую часть решил оседлать волну, когда это еще не было мэйнстримом (а может уже и было), но маячило на горизонте. Поэтому он придумал предельно тупое кино в котором буквально все подогнал под своих женских персонажей. Уже на 20 минуте ясно как тут выстроена структура фильма. При этом зрителя действительно держат за дегенерата. Потому что ни интересных и продуманных ситуаций, ни таких же персонажей за весь фильм даже одной штуки не наберется. Поэтому ни саспенса ни приличного экшена в фильме нет.  Всю тупость этого кина отлично демонстрирует сюжетный ход с гвоздем в степеньке. Что бы показать нечеловеческие страдания и такое же мужество и самообладание сильной и независимой женщины автор не придумал ничего умнее как вбить в ступеньку гвоздь снизу. И вот из таких предельно тупых, никак не обоснованных моментов соткан весь фильм. Т.е. вообще весь. Если вы считаете, что я ошибаюсь и зрителя вовсе не держали за полного беспросветного тупого идиота — это безусловно ваше право, но лично для меня фильм показал именно такое отношение к зрителю.
    •  Просто высказал мнение, то, что оно немного резкое, так это норм, но вот про зрителей он ничего не писал.   Мне первая часть понравилась в общем, но вторую скипнул через 15 мин.
    • Редактирование скомпилированных скриптов ACS (на примере MAIN.DAT)  
    • Вот чего не ожидал, так такой злобы от человека, у которого ник начинается на Dendy, хотя по идее денди-геймеры самые добродушные люди, но тут исключение. Зачем столько гадостей писать про то, что самому не понравилось? Именно гадостей, можно же другим языком. Всё же вкусовщина, это нормально, что кому-то не нравится, но я думаю, это не причина писать такие вещи и про продукт, и про зрителей, кому понравилось, считаю это неприемлемым.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×