Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Написал вопрос - тему закрыли, спросил почему - снова закрыли...

На этом форуме так и должно быть что ли ???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ранее был выложен официальный русификатор. Теперь они под запретом. Пиратского у меня нет - может кто поможет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно что русификатор был официальный, *** вроде в переводчиках числятся Rick, IoG, Jaguar... IoG вроде даже есть на форуме, так что обращаюсь по своему вопросу и к нему...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То, что ты указал, нашим сайтом не является. И мне пох*** что они там написали, т.к. занимаются откровенным плагиатом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если нада у меня был "народный русик" еще до официалки выложеный. Я помнится для этой гамы сам лабал русик и титры для ролика, вроде неплохо получилось.Скажите куда сливать народник сегодня вечером солью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
если нада у меня был "народный русик" еще до официалки выложеный. Я помнится для этой гамы сам лабал русик и титры для ролика, вроде неплохо получилось.Скажите куда сливать народник сегодня вечером солью.

А сколько он весит ??

Изменено пользователем Froniki

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

килов 700 помоему, не помню точно до метра точно. Ув. SerGEAnt скажите куда зааплоадить файлик с русификацией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Rapidshare.de, Megaupload.com, Webfile.ru и еще сотня аплоадеров.

Я так понял что DELmar спрашивал про аплоад для того чтобы этот народный русификатор появился на этом сайте как и все остальные русификаторы...

Кто то ж обновляет контент сайта...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во во я энто и имел ввиду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здрасьте... Контент обновляю, как ни странно, я... Присылай мне на почту, если так угодно. Хотя с http качать проще - нет проблем с ограничениями pop3.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ушло 86 Килобайт как не смешно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ушло 86 Килобайт как не смешно.

Получил от DELmar'а файлик, в нем кучка папок и файлов, но в моей установленной версии нет ничего подобного - есть только похожих по смыслу 3 больших файла:

gc2data.sdf на 370 мегов

gc2localized.sdf на 53 мега

gc2movies.sdf на 200 мегов

я так понимаю что это какие то запакованные ресурсы, вот только как их распаковать и подменить содержимое... Может кто сталкивался с этим....

Или есть какой то другой способ русификации??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю какой именно русик у DELmar, у меня есть с пиратского диска (до лицензии ещё давно купил), может тоже самое что и у DELmar. В принципе перевод вроде нормальный был, не помню чтобы жаловался когда играл, правда играл давненько.

Перевод в файлах .loc находится. Собственно просто на моей пиратке тупо переписывался в папку с установленной игрой, заменяя файлы.

Весит всё порядка 900 кбайт. Архив 150 кбайт. Могу выложить, заодно и сравнить тоже самое или нет.

ЗЫ Вот собственно ссылка на русик котоырй есть у меня:

http://webfile.ru/933088

Изменено пользователем Merly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем большое спасибо !!!

Разобрался, есть некая утилитка winsdf которая распаковывает sdf-файлы, распаковал файл gc2localized.sdf, после чего достаточно было скопировать файлы от DELmar'а или от Merly (они практически идентичны). Далее можно удалить файл gc2localized.sdf и играть с распакованными ресурсами или пересоздать этот файл, создав таким образом русифицированную версию игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: AnryHell
      Age of Wonders 2: The Wizard's Throne
      есть у кого-нить русификатор или хотябы шрифты с рус. буквами )
      после установки интернац. патча 1.20 в папке \Dict
      есть все тексты в разных файлах .mld в том числе и русский,
      но они не отображаются корректно. (
      !был релиз от Фаргуса может есть у кого?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка). Самый большой файл будет acsprset.spr, но если его собрать с deflate сжатием, то размер с 1,8Гб уменьшиться до ~400Мб. Всё ещё много, но хотя бы что-то.
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Просьба, я иду по игре и судорожно понимаю, что желательно начать с первой части. Чтобы полная картина по глоссарию и пересечению сюжеток не ломалась при последовательном прохождении. Много отсылок к прошлым частям. An English Haunting я скачал, а Nightmare Frames — помогите вытянуть (видимо по IP блокировка, vpn не спасает). PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможнсти культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
    • Было бы за что, убили бы вообще . з.ы Неплохой бандл метроидваний https://store.steampowered.com/bundle/16843/Alwas_Collection_Bundle/ или так https://store.steampowered.com/bundle/21331/Metroidvania_Bundle/
    • Ты это, поосторожней с "не хватало". Услышат, что их тут не хватает, да понабегут ещё. Хорошая штука. Меня то за что?
    • Потому что пво. Поэтому за вдв там не катит.
    • Надо глянуть будет, картинка вроде знакомая, но не помню чтобы читал.
    • Нет классическая книга,очень мрачное будущее(не хуже вахи,жить там точно не хотелось бы ) но оригинальная вселенная,и куча запоминающийся персонажей https://fantlab.ru/edition17177 Я у себя именно такую книгу откопал,и залип  кстати тут есть подробное описание  https://pikabu.ru/story/saymon_grin_iskatel_smerti_5233332
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×