Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

The Temple of Elemental Evil: A Classic Greyhawk Adventure

header.jpg

  • Метки: Ролевая игра, Dungeons & Dragons, Пошаговая, Фэнтези, Для одного игрока
  • Разработчик: Troika Games
  • Издатель: Акелла
  • Серия: Dungeons & Dragons
  • Дата выхода: 16 сентября 2003 года
Много лет назад культ демоницы элементаль правил в храме близ Нульба, пока Круг восьми не разрушил его. Теперь бандиты преследуют Хоммлета, а темные силы собираются в руинах. В этой классической многопользовательской D & D RPG раскройте их истинную цель и сразитесь с возрожденным злом, прежде чем хаос охватит землю.
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

Может кто-нибудь выдернуть из наконец вышедшей 30 января 2008 года Акелловской локализации "The Temple of Elemental Evil" русик?

Зачем это нужно? А чтобы на пропатченную английскую игру (есть 3 официальных английских патча) ставить этот русик. На Акеллу же поставить эти патчи нельзя, а выпустили эти красавцы игру версии 1.0 естественно с тучей багов и патчи врядли от них будут.

Думаю многие были бы благодарны..

Или может кто-то подскажет как нормально самому собрать игру с уже имеющимися русиками??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, никто не может выдернуть рус из версии от Акеллы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Нет, никто не может выдернуть рус из версии от Акеллы
Почему? Нельзя просить официальные русификации? Что тока из пираток можна?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
SerM

это написано сверху красными буквами

Да видел я что там напысано, тока совершенно непонятно тогда что здесь впринципе просят то))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пиратские русики или народные русики!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Акеллы кстати русик очень занимательный - куча перлов явно промтовского происхождения. Переработанная пиратка? :)

Официальные патчи на акеллу встают после небольшого шаманства с реестром, но она после этого не работает :) Зато работает Со8, правда на английском. Вот если бы какая-нибудь тима взялась перевести Со8, это было бы просто замечательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У Акеллы кстати русик очень занимательный - куча перлов явно промтовского происхождения. Переработанная пиратка? :)

У меня сохранилась версия от Фаргуса (exAkella) с русской озвучкой - может они решили воспользоваться своими давними наработками ? ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А если забыть об Акеловской версии <_< , никто не знает, ведутся ли работы по локализации с учётом официального патча 3.0 :rolleyes: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я надеюсь ребята с http://www.greyhawk.ovl.ru/ русификация которых лежит на zone of games, а сайт ныне не работает, получили работу по призванию. Грузчиками. Этот сраный кошмар, который они назвали переводом, хуже даже лохализации от Акеллы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этот русификатор ставится на пропатченную версию игры? Или он содержит в себе официальные патчи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил данный пакет на версию от Акеллы. Вроде работает, спасибо большое создателям за труд! Только вот справка теперь на буржуйском. Можно как-нибудь установить всё, кроме перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

видимо нельзя. Ещё не тестил перевод и дебаг. Надеюсь тот ужас со сбором лута поправили...

заценил. Я не знаю кто это делал, может быть я не прав, может я ошибаюсь, но вот за такие переводы по моему как раз и надо убивать. Дело не в сути перевода. щut щf ьozg, блин. Шрифты искалечены, названия фитов - изнахрачены так что не поймешь что это было в оригинале, кое где куски английского текста, зато есть генератор портретов. Я думал Zone of Game - это знак качества, а оказалось просто ZOG.

Изменено пользователем RC_1206

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думал Zone of Game - это знак качества, а оказалось просто ZOG.

А я думаю, что ЗОГ - это форум, где масса людей выкладывает все доступные переводы. Или ты думаешь, что Серж сидит и проверяет каждую букву?!

Это физически невозможно!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: RSV2
      Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: クリメニア(Clymenia)
      Дата выхода оригинала: 9 августа 2014 (Dlsite.com)
      Оригинальное название: 民間正義会社~正義のためなら陵○も枕営業も耐える!
      Русское название: Корпорация Справедливость

      Первая часть игры, опубликованной Kagura Games на Steam, под названием Public Defence Corp. Представляет из себя довольно продуманный симулятор частной компании. Со всеми клише: продажностью чиновников и полиции, ведением дел через постель, связями с шоу-бизнесом и медиа, и пр. прелестями "делового" мира.
      Ссылка на скачивание
    • Автор: RSV2
      Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: クリメニア(Clymenia)
      Дата выхода оригинала: 9 августа 2014 (Dlsite.com)
      Оригинальное название: 民間正義会社~正義のためなら陵○も枕営業も耐える!
      Русское название: Корпорация Справедливость

      Первая часть игры, опубликованной Kagura Games на Steam, под названием Public Defence Corp. Представляет из себя довольно продуманный симулятор частной компании. Со всеми клише: продажностью чиновников и полиции, ведением дел через постель, связями с шоу-бизнесом и медиа, и пр. прелестями "делового" мира.
      Ссылка на скачивание
      Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: クリメニア (Clymenia)
      Издатель: Kagura Games
      Дата выхода оригинала: 30 июня 2022 (Dlsite.com)
      Дата выхода англоязычной версии в Steam: 28 июня 2022

      Оригинальное название:  民間正義会社2 観光大使編
      Русское название: Корпорация Справедливость 2. Тур-представительница
      DLC входит в комплект с основной игрой Public Defense Corp на Steam, отдельно существует лишь в японской версии.
      Основная игра для запуска не требуется.
      Русификатор ставится только поверх расцензуренной англоязычной версии от Kagura Games.
      Патч от Kagura Games для Steam расцензуривает обе игры сразу.
      Ссылка на скачивание


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×