Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Christof

Evil Genius

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.

Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то решил доработать русификацию этой игры.

Начал с того что привел шрифты в полное соответствие оригинальному стилю.

Потом перевел надписи на некоторых текстурах, которые не были переведены в русификации.

Под конец провел лит коррекцию текстов.

С текстурами есть небольшая проблема:

Текстуры в игре хранятся в формате "bin". Есть программка, которая преобразует их в "tga". Собственно именно в этом формате я их правил.

Затем расположил их в каталог игры в папку "DynamicResources".

После запуска игры появилась папка "DynamicResourcesBin". В ней были те самые текстурки, которые я правил, но уже в формате "bin".

Все бы ничего, но при повторном запуске, исправленные текстуры в игре были очень плохого качества (размытые очень). Если я удаляю папку "DynamicResourcesBin", то текстуры снова стают нормальными (до следующего запуска).

Для себя я сделал батник, который перед запуском игры удаляет папку "DynamicResourcesBin", но это временное решение.

Текстуры из русификатора в формате "bin" и лежат они в папке "Resources".

Я пробовал свои текстурки из папки "DynamicResourcesBin" ложить в папку "Resources" (с сохранением иерархии). Но в результате в игре эти текстуры просто не "подключились", и вместо них были загружены оригинальные (не переведенные).

Хотелось бы узнать как мои переведенные текстуры добавить в игру.

И еще.

Есть текстура, которая выводится в менеджменте миньонов (по умолчанию вызывается по F4).

На экране менеджмента отображаются группки миньончиков (строители, военные, ученые, социальные миньоны).

В англ. версии, на этом экране под каждой группой миньонов отображается текст - название группы миньонов.

В рус. версии эти тексты закрыты черными полосками.

Я взял оригинальную текстуру (альфа-канала у нее нет), в RGB-канале есть надписи, кот. отображаются внизу экрана менеджмента.

Вот. И я никак не могу понять где и как же выводятся надписи, кот. под группами миньонов.

Кто чем может помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю решением для тебя будет перевести вручную все свои текстуры в bin формат, чтобы они подцеплялисбь без искажений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю решением для тебя будет перевести вручную все свои текстуры в bin формат, чтобы они подцеплялисбь без искажений.

1. Так а как это сделать)? Каким образом "вручную" перевести в bin формат?

2. Что можешь сказать про экран найма миньонов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) Дык это тебя надо спросить - ты же их переводишь в tga. Может твоя программа конвертации работает в обе стороны?

2) Не помню, давно это было. Надо смотреть по месту. Лучше покаж скрин.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу доработки - может поделитесь с общественностью, что у вас получилось?

PS

Да знаю, я некропостер - ну дык...

Изменено пользователем Алексар

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу доработки - может поделитесь с общественностью, что у вас получилось?

PS

Да знаю, я некропостер - ну дык...

Надо было в личку писать), а то я тут давно не появлялся.

Русификатор

Для установки укажите папку с игрой. Для запуска используйте созданный на рабочем столе ярлык "Запустить Evil Genius".

Скрины из игры с установленной русификацией.

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выложил скрины с установленным русификатором на imageshack.

А теперь к делу:

1) Дык это тебя надо спросить - ты же их переводишь в tga. Может твоя программа конвертации работает в обе стороны?

Я пользовался программкой TextureDecompressor, которую нашел на одном из тематических форумов. Уже исходя из названия понятно, что она работает только в одну сторону.

2) Не помню, давно это было. Надо смотреть по месту. Лучше покаж скрин.

Вот как это выглядит в оригинале:

000srt.jpg

А вот так в русификации:

001ljc.jpg

За этот экран, насколько я понял, отвечает текстура - MinManage_A_01.tga. (не имеет альфа-канала)

Но как оказалось, проблема глубже:

Извлек с помощью TextureDecompressor оригинальные текстуры игры (не переведенные). Кинул выше описанный файл, вместо русифицированного. И в результате увидел те же черные полосы!..

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По поводу вышеописанной проблемы никто не откликнулся. Ну да ладно, я её сам решил :).

Как я писал ранее, у текстуры не было альфа-канала. Решил я его дорисовать. Подбирал экспериментально. Результат можете видеть на скрине:

stalker001.th.png

Так же решил подкорректировать некоторые текстуры, на которых присутствует переведенный текст.

Вот пример одной из исправленных текстур:

alertsold.png ---> alertsnewq.png

Подобным образом перерисованы текстуры кнопок экранов "Статус империи", "Исследование", Карта мира и еще нескольких.

P.S. Суть данной переработки в том, чтобы приблизить внешний вид к оригиналу.

Обновлен русификатор!

Скачать можно здесь.

+ решена проблема с надписями типов миньонов на экране найма (см. выше)

+ перерисованы текстуры, на которых есть текст (в основном различные кнопки; пример см. выше).

+ подправлены шрифты;

+ лит коррекция текста;

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О! Спасибо большое! Наконец можно будет поиграть с комфортом. :D А у меня только вопрос... Глоссарий в переводе есть? А то, наскольк4о я помню, из пираток он был полностью вырезан...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О! Спасибо большое! Наконец можно будет поиграть с комфортом. :D А у меня только вопрос... Глоссарий в переводе есть? А то, наскольк4о я помню, из пираток он был полностью вырезан...

Глоссарий есть :)!

Скоро появится обновленная версия. Как обычно -- лит коррекция + доработка шрифтов.

Изменено пользователем stalker18

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Респектище тогда! Ждём с нетерпением новой версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Whispering Valley

      Метки: Атмосферная, Хоррор, Глубокий сюжет, От первого лица, Приключение Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Studio Chien d'Or Издатель: Studio Chien d'Or Дата выхода: 30 ноября 2022 года Отзывы Steam: 158 отзывов, 87% положительных
    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных

  • Сейчас популярно

    • 24 976
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Экосистема «Игропром» совместно с Агентством креативных индустрий города Москвы подвела итоги Конференции разработчиков игр (КРИ), которая состоялась 26 июня 2026 года. Экосистема «Игропром» совместно с Агентством креативных индустрий города Москвы подвела итоги Конференции разработчиков игр (КРИ), которая состоялась 26 июня 2026 года. Возрожденное профессиональное событие, проходившее с 2003 по 2013 год в качестве главного ориентира для геймдев-сообщества, развернулось на площадках Московского кластера видеоигр и анимации и в деловом пространстве Департамента информационных технологий города Москвы «МосХаб.Сколково». Мероприятие было реализовано в ходе масштабной программы «Игропром без границ: год индустрии видеоигр 2026» при поддержке Президентского Фонда Культурных Инициатив. Сообщается, что эта конференция стала центральной точкой консолидации рынка: мероприятие посетило более 1350 человек. В демо-зоне и программе шоу-кейсов на конференции участвовало 50 проектов отечественных разработчиков. Главным деловым событием КРИ стало официальное подписание соглашения о сотрудничестве между «Игропромом» и Агентством креативных индустрий Москвы. Деловая программа КРИ объединила более 90 экспертов, включая независимых разработчиков, издателей и технологических партнеров. Они представили доклады, посвященные преодолению актуальных рыночных вызовов и интеграции передовых технологий в производство видеоигр. В числе экспертов были представители «Игропром», Президентского Фонда Культурных Инициатив, Института развития интернета, Московского кластера видеоигр и анимации, Агентства креативных индустрий, АНО «Цифровая экономика», Ассоциации электронных коммуникаций (РАЭК), Российского военно-исторического общества, Организации развития видеоигровой индустрии РВИ, «Sk Игры» (Фонд «Сколково»), Ассоциации профессионалов индустрии оперирования и разработки игр АПРИОРИ, платформ RuStore, VK Play, OnlyGames, студий ВАТТ, МГЛА, «Сайберия Нова» (проекты «Смута», «Земский собор»), Game Art Pioneers, Antelus Games, «Фоксхаунд» (проект «Командиры Бездорожья»), «Клокворк драккар» (проект «Гардарики»), «Студии СПН» («Отряд 22: ZOV»), «Играющие кошки» («Гостомельские богатыри»), «Смола», компаний Astrum Entertainment, «Фогейм», «Мира Танков», Geltek Cyber Team, Ассоциации Компьютерного Спорта, компании «ГостТим», проектного бюро «Смысл Медиа», Sound Event Forum, студии VoiceBand, RULER Productions, Центра игровых и киберспортивных коммуникаций, Take Top Entertainment, Blackhub Games, Lipsar Studio, «Игромании», «Чемпионата», Навигатора игрового мира, VK Play Медиа и других. Спонсором конференции стала платформа «Донатов.нет». Следующим ключевым этапом годовой программы «Игропром без границ: год индустрии видеоигр 2026» станет Всероссийская выставка-фестиваль «Игропром», который также состоится в Московского кластера видеоигр и анимации 18-20 сентября.
    • Генеральный директор Supermassive Games ушёл в отставку Роберт Хенриссон (Robert Henrysson) больше не будет руководить студией Supermassive Games. Он решил покинуть команду после двух с половиной лет работы в ней. О своей отставке топ-менеджер сообщил в LinkedIn. Он не стал вдаваться в подробности такого решения, но подчеркнул, что из игровой индустрии не уходит — в будущем Хенриссон готов консультировать различные студии, если им понадобится помощь опытного специалиста. Сейчас же он хочет проводить больше времени с семьёй и сосредоточиться на инвестициях. Примечательно, что Хенриссон отправляется в отставку вскоре после релиза Directive 8020 — новой части хоррор-антологии The Dark Pictures. Тот состоялся 12 мая 2026-го. Неизвестно, связаны эти события или нет, но отметим, что как минимум Steam-версия игры не слишком впечатлила аудиторию и получила «смешанные» оценки. Одновременно с Supermassive Games Хенриссон покинул и Nordisk Games — материнскую компанию студии.  
    • Откопал “долгострой” в виде этой игры на PSP от небезызвестной конторы Vanillaware Ltd. Начинал переводить несколько лет назад вручную, частично помогал переводить человек из ВК (за что ему отдельное спасибо =) ),  потом перевод был заброшен и я решил вернуться к нему опять. Идея такова: сделать сносный нейроперевод, расставить переносы и выложить на тестирование.  Разбрался:
      - как разобрать/собрать игру - как экпортировать/импортировать текст - как расставлять переносы, чтобы игра их понимала -со шрифтом тоже нет проблем, спасибо за помощь технарю из Discord Дело осталось за малым, прогнать перевод через нейросеть или перевести его вручную. Остальное я сделаю сам.  Прошу помощи: у кого есть возможность помочь с переводом текста через нейросеть, чтобы по итогу получился более менее связный текст. Или может у кого-нибудь есть желание взяться за перевод самостоятельно? Есть переведенные файлы людьми из ВК, их можно при желании подтянуть до осмысленного текста. Отписывайтесь в теме, я сброшу архив с текстом.  
    • Играл в первую часть. Степень гриндовости адская. Во второй всё то же самое, но в квадрате. Это буквально таймкиллер.
    • Можете зеркало добавить? С меги на дает скачивать из-за превышения лимита.
    •  прикольные инди проекты https://store.steampowered.com/app/1848450/Nightmare_of_Decay/  Survival Horror аля классический резидент  https://store.steampowered.com/app/223510/Miasmata/ выживастик где ГГ доктор больной чумой  https://store.steampowered.com/app/238430/Contagion/   инди LFD  https://store.steampowered.com/app/253230/A_Hat_in_Time/  3в платформер,где шляпы дают ГГ разные способности  https://store.steampowered.com/app/594050/Red_Alliance/  HL дома  https://store.steampowered.com/app/2840250/ZERO_PROTOCOL/ инди систем шок  https://store.steampowered.com/app/1684930/CULTIC/  Blood реинкарнация https://store.steampowered.com/app/2365810/Pseudoregalia/ 3Д метроидвания  https://store.steampowered.com/app/380150/STASIS/ изометрический хоррор https://store.steampowered.com/app/3097300/Creature_Kitchen/ кулинария для лесных существ https://store.steampowered.com/app/3195790/White_Knuckle/ паркур хоррор    https://store.steampowered.com/app/1411910/Fallen_Aces/ имерсивный нуарный шутер  https://store.steampowered.com/app/2951520/Bite_Night/ комедийный хоррор о ночной смене на заправке  Причем она захватывает все больше платформ,сомнительные инди уже есть в ЕГС,начали появляться на плойке. Ну а на андроиде из вселенная уже давно 
    • Ой да ладно. По полчасика на игру и всего-то лет 10 непрерывных проб.
    • Ага, и судя по количеству этого “контента” самой Валв деньги важнее, чем статус и уважение потребителей. Хотя, может на самом деле они отсеивают ещё больше откровенного дерьма. Но в любом случае тенденция не утешительная.
    • Обратная сторона “доступности” площадки .
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×