Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Таинственная локализация Snowball

Рекомендованные сообщения

Студия Snowball выложила на своем сайте заметку о поисках переводчика для крупного ролевого проекта. Все бы ничего, но согласно новости игра еще не анонсирована! Также подчеркиваются сжатые сроки работы и огромное количество текста. А также, цитирую, «название этой игры можно будет рассылать потом вместо резюме». Что же за таинственная RPG досталась «снежкам»? Mass Effect? Fable 2? Или, может быть, Baldur’s Gate 3, слухи о разработке которого неоднократно всплывают в сети?

UPDATED. Представитель Snowball сообщил, что речь идет о ничем не примечательной РПГ Mount & Blade.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
угадал..

Слушай а можеш тогда сдесь выложить все вопросы, просто интересно что там придумали в SnowBall. А ты подавал заявку чтоли что достал их?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Любопытно... Sayonn, заинтриговал, ждем подробностей))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пусть ктонить из наших могучих транслитеров отправит

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да. Точно! Ведь на zoneofgames есть очень хорошие переводчики, у которых большой опыт (взять к примеру перевод KOTOR). Было бы неплохо, и возможно тогда мы бы наконец точно узнали что это за проэкт, так как очень похоже что это не M&B всвязи с отсутствием обещанного анонса, и не соответствия выложенным характеристикам игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрим. Очень хочется надеятся, что это реально Масс. Ведь на сайте пока ниче нового нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Слушай а можеш тогда сдесь выложить все вопросы, просто интересно что там придумали в SnowBall.

нет не могу, потому что задание - перевести куски тескста из игры. Задание скорее всего одно на всех. Задание на время. так что это будет нечестно, по отношению к другим участникам это будет нечестно, да и по отношению ко мне)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Sayonn

Не ну тогда получается, что это просто слова обычного человека 50х50 правда или ложь. Но вот ты сам как думаешь на сколько процентов по-твоему это именно Mass Effect? Есть в тексте еще намеки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

A turian wouldn't risk getting his office closed

Turian - расса из Mass Effect

Ashley Williams - один из главных персонажей Mass Effect

Internal Affairs and Spectres all at once, eh?

Specters - элитный отряд из игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не пон6ял там текст из одной игры или нет? Если да и там присутствует Эшли то тогда это 100% МЕ, ведь врядли сейчас есть другая игра с Эшли Уильямс!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всё-таки это не Mount & Blade. Новая вакансия snowball:

Студия snowball.ru объявляет о вакансии продюсер локализаций. Человек нужен опытный, аккуратный в работе, без проблем с русским и английским языками.

В случае достойных знаний и убедительного опыта, произойдет немедленное подключение к работе над Гигантским Ролевым Проектом, речь о котором идёт здесь Если знания окажутся не очень, но человек будет хороший — возможно сотрудничество по другим проектам студии.

Зарплата существенная.

Резюме направлять по адресу enroll@snowball.ru с темой письма SUPER-LOC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ответ на сей вопрос сокрыт в жуткой бездне куда не проникнет ни один смертный, ибо может случиться, что Mount & Blade разрослась до мега рпг. И к издателям пусть это будес ЕА, 1с уже спалилась с гирзами, мне таких игр за 400 сотни не надо уж лучьше за восемь но смотреть в центр экрана чем всю игру прочитать и не увидеть реакции персонажей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
завтра утром Snowball собирается снять, наконец, брезент со своего Гигантского Ролевого Проекта. Stay tuned.

Интересно, это будет уже озвученный MnB или что-то другое?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, это будет уже озвученный MnB или что-то другое?

А что собственно там озвучивать?Удары копий и крики умирающих рыцарей?

Над основным модулем игры на данный момент трудиться всего 5 человек.Сейчас даже не существует первой версии игры.Игра шедевральна не своей графикой(хотя создаються текстурные моды) и сюжетом,а упор сделан именно на геймплей . Представте 1000 войнов стирают в мясо друг друга и все это в реальном времени.Вы не в одной игре не увидите таких реалистичных битв на конях,не в одной из игр не увидите такой пластики боев с мечём, а какие там битвы на арене......На счет жанра РПГ ее можно назвать с натяжкой,вроде задания и даються,но они выполняют роль чисто формальностей.Если не брать в расчет нынешние игры,то М&B вполне заслуживает высшую оценку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тааак, все стоять смирно! В течение 2-3 часов будет анонс! Почти наверняка это будет то, что все ждали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Fear Effect Patch Live 10/13/25
       
    • Ништяк! Первая очень понравилась. Немного душила местами. Но довольно увлекательная и мрачная тема.! 
    • Да ладно? А шо там именно глючит?
    • От вас зависит, пополняйте глоссарий и возможно будет вторая редакция..  Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. Я прошёл всю сюжетку с переводом и соглашусь что бывают иногда непонятные моменты но в целом Я прошёл всю сюжетку первый раз с переводом и Я не могу сказать что у меня по какой-то миссии/событию остались вопросы по типу "Что Я только что проходил и зачем"/"В чём суть того или иного задания/события". Из основных проблем которые по началу раздражает это отсутствие пробелов и отсутствие падежей на словах из глоссария. Но это уже не моя вина а нюансы сервиса-переводчика. Также есть моменты где в строке между кавычек есть одно слово с маленькими буквами то оно пропускается программой, потому-что это может быть не просто текст а id и игра у вас либо просто не запустится либо будет вылетать постоянно. В любом случае, Я ранее писал что перевод автоматический + некоторые ручные правки для запуска и сделан на добровольческих началах, мне никто не платит за это (кроме одного неравнодушного участника, желающего отблагодарить монетой), были потрачены моё время и средства на создание программы и на API. Вам же достаётся 98% переведённой игры абсолютно безвозмездно. Так что в вашем случае, мягко говоря - грех жаловаться. Я не претендую на титул лучшего переводчика но всё же если ваш внутренний перфекционист не даёт вам покоя то никто вам не мешает "отшлифовать" перевод до идеального состояния или если вам угодно, с нуля всё перевести на свой лад. (изменено)пятница, 24 октября 2025 г. 9:47 СТУДИЯ ФАРГУС
    • @SaimonFinix я свой уже обновлять не буду)
    • Русификатор (текст, текстуры) — для ПК-версии Replanted (Standstone)
      Русификатор (текст) — для ПК-версии Replanted (Allodernat) На версии 1.2.1205.0 (обновление от 29.10.2025) данные русификаторы не работают. Происходит запуск игры, логотип и черный экран.
    • @RedCode ты исправил часть ошибок, но вернул старые по типу “склеивающихся” букв в главном меню  
    • Видимо в студии завёлся потужный диверсант (не обязательно соответствующего происхождения), который совершил акт героической борьбы (и возможно самопожертвования) путём блокировки по IP, но когда разобрались дяди повыше — разблокировали.
    • Внезапно вышел РУСИФИКАТОРЪ — добавил.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×