Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
kiCell

Монстро

Рекомендованные сообщения

Пришёл недавно из кинотеатра :)

Фильм интересный, захватывающий, очень хорошо сделанный!

Продюсером фильма является идеолог сериала LOST - J. J. Abrams

Не пропустите! :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пришёл недавно из кинотеатра :)

Фильм интересный, захватывающий, очень хорошо сделанный!

Продюсером фильма является идеолог сериала LOST - J. J. Abrams

Не пропустите! :)

идеолог Lost - хороший стимул, но расскажи хотя бы в общих чертах о чем муви

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фильм хороший и интересный !!!фильм про парня который уезжает в токио и сним прощаются его знакомые одна из них очень хорошая подруга с которой этот парень переспал и они не знают как быть дальше...А тут во время празднования на манхеттен пришел Монстро и начал все крушить и это дело снимается на домашнюю кинокамеру...просто интересный фильм с сюжетом местами правда голова кружилась ..но смотреть можно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название меня удивляет. Чем вообще думали наши переводчики, выпуская фильм с таким вот заголовком? Идиотство. Или у нас новый миллениум с новым языком - олбанским? По другому это не назовешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название меня удивляет. Чем вообще думали наши переводчики, выпуская фильм с таким вот заголовком? Идиотство. Или у нас новый миллениум с новым языком - олбанским? По другому это не назовешь.

после "Бладрейн" и в "Хитмэн" чего уж удивлятьсо? :sleep:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название меня удивляет. Чем вообще думали наши переводчики, выпуская фильм с таким вот заголовком? Идиотство. Или у нас новый миллениум с новым языком - олбанским? По другому это не назовешь.

Интересно а как бы ты перевёл надпись Cloverfield(оригинальное название фильма). Не переводить же как поле клевера, в конце концов. А фильм действительно очень очень классный, обязательно рекомендую посматреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно а как бы ты перевёл надпись Cloverfield(оригинальное название фильма). Не переводить же как поле клевера, в конце концов.

Причем тут перевод? Монстро - такого слова в русском языке вообще нет. Могли назвать просто - Монстр.

после "Бладрейн" и в "Хитмэн" чего уж удивлятьсо?

Бладреqн и Хитмэн - просто транскрипция. Не оставлять же название на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

B3ND3R

Я где-то видел на сайтах афишу со словом Monstrous. Наверно оттуда и взяли! Если честно, то я тоже не очень понимаю, почему - монстро! ;)

Вот кстати:

z2.jpgz5.jpgz6.jpgz7.jpgposter3.jpg

Изменено пользователем kiCell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтро пойду в кинотеатро посмотреть что же там за монстро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cудя по описанию выше, фильм похож на всякую чушь в духе "ГОДЗИЛ". Так-что смотреть не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Бладреqн и Хитмэн - просто транскрипция. Не оставлять же название на английском.

blood rayne вполне можно было перевести как "кровавая Рейн" - кому надо те поймут, а тем кто незнаком с первоисточником - наплевать (это название все равно адекватнее)

(конечно фильм - баян, так что особо распинаться не стоит)

ну а с Hitman действительно сложно, в голову лезет только "киллер" или "47ой"

ссори за offtop

Изменено пользователем tawiscaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не похоже это на годзиллу совсем. А насчет "Bloodrayne", можно "Кровопийца Рейн" или "Рейн Кровожадная". Но кровавая рэйн беспонтово как-то. Но фильм все равно дешевый, отрывками по рен-тиви смотрел, а вот "Монстро" фильм ништяк вообще. Советую в кинотеатре смотреть. Типа любительской сьемки 1 ужасного дня Манхэттена. Очень похоже на 11 сентября. Но терракт был по настоящему, мир их праху. А этот фильм очень грамотно снят и Happy End'ом не пахнет. Советую друзья мои.

Изменено пользователем markos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вообще надо было бы сделать вторую часть. И наверняка она будет! Главное, чтобы фильм во второй LOST не превратился.

P.S.: Знаете... При бюджете в 25 000 000 американских рубликов, оно очень даже хорошо сделано. А может такой бюджет из-за любительской камеры? http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/374718/

Изменено пользователем kiCell

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А может такой бюджет из-за любительской камеры?

лол, жжоте камрад)))) Бюждет действительно феноменальный для такой масштабной картины

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это понятно, но я как не разбирающийся, без понятия в какие папки нужно устанавливать перевод... Применил, и выделяется в 95 версии 3 галочки из 6 (1,3,4). Предполагаю, что это либо дял разных версий клиента, либо задел на разные ситуации, если вдруг что… (в старой версии были в скобках подписано “бета стим”, но по умолчанию туда галочки не ставились, поэтому вообще сложно понять) И вот результат: “Не удалось заменить оригинальный файл translate_words_map_en: [WinError 5] Отказано в доступе: 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\output_file_for_game.bin' -> 'G:\\SteamLibrary\\steamapps\\common\\Where Winds Meet\\LocalData\\Patch\\HD\\oversea\\locale\\translate_words_map_en'” Как с этим жить теперь? Получается опять галочки только чтение? или что-то ещё? Так же ещё и у самого авторуссифера вылетело окошко с непредвиденной ошибкой. Со второй попытки установилось нормально, но игра перекачала 22,09мб, и вроде работает, что перекачало непонятно   Ну или так и задумано… Вон тестировщики Star Citizen сами платят тысячи долларов, за возможность быть тестировщиком:) Схема-то рабочая:)
    • @Mindflayer так, стопэ. Этот русификатор, на который ты обрушился с критикой, как раз русификатор чувака с ником  Dmitriy   Просто в шапке русификатор старой версии. в телеге уже версия 6 декабря https://t.me/DmitriWitch_translations/24  
    • That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicle   Дата выхода: 7 авг.2024г. Разработчик: ZOC Co.,Ltd. Издатель: Bandai Namco Entertainment Жанр: Экшен, РПГ, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW https://store.steampowered.com/app/2197680/That_Time_I_Got_Reincarnated_as_a_Slime_ISEKAI_Chronicles/ That Time I Got Reincarnated as a Slime ISEKAI Chronicles перенесет вас в Федерацию Jura Tempest - страну, наполненную знакомыми лицами из хитового аниме. Эта ролевая игра с головой окунает вас в захватывающие сражения. Вас ждут яркие спецприемы и костедробительные комбо. Кроме того, ваши союзники могут вступать в бой вместе с вами, создавая грозную команду для победы над любым врагом, который осмелится угрожать Темпесту. Машинный перевод (игра переведена, сейчас в процессе прохождения — вносятся правки, в осовом по именам и названиям)
    • Вопсчим, если кто ищет адекватный перевод, то в Стиме чувак с ником Dmitriy как раз его делает, там же и ссылка на ТГ с нужными файлами. 
    • шрифты в data.unity3d — sharedassets6, sharedassets7 и resourses.assets — подобрать похожие на https://fonts.google.com/?script=Cyrl заменить. Файл с текстом 600мб весит!
    • Перевод первой и второй главы приемлемый, проблемы только с “полом” глаголов. 
      С третьего перевода начинается никем не правленый машинный перевод от гугла, читать который физически больно. Странно, что никто про это не писал. А сама игра хорошая, сюжет интересный.
    • Про кодаму выглядит интересно, жаль русика нету.
    • Очень жду нейроозвучку, прикупил на новогодних скидках игру теперь осталось подождать озвучку и залететь с кайфом!
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×