Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
MANBOY

Что вы коллекционируйте?

Рекомендованные сообщения

Напишите, плз, список ваших коллекций(именно список, а не их содержание), включая цифровую информацию. Каким образом подходите к отбору - все вышедшее, то что хотелось-бы показать друзьям и знакомым или только то, что нравится вам лично.

Я собираю:

  • Фильмы(очень придирчиво, их у меня не более 20-25)
  • Аниме и Мангу(тоже очень избирательно, но список довольно обширен)
  • Различный клипарт(тут по принципу, больше - лучше)
  • Промдизайн и всяческие концепты(естественно только цифровые изображения и видео)
  • Модель для Сборки(передача такая, если кто не в курсе.. храню только то, что собираюсь когда-нибудь переслушать)
  • Музло(не предерживаюсь определенных стилей, но сортирую примерно по ним. храню все, что способно попасть в какое-либо настроение, или создать его)
  • Монеты коллекционные и иностранные
  • Вещи времен WW2(в юношестве был в клубе "Искателей", так что пароны, каски, гранаты итд, различной степени ржавости имеются, хоть и не много)
  • Книги(только то, что понравилось, остальное на дачу или еще куда)
Конечно, в моей комнате есть не только это, но под понятие коллекции вряд ли что попадает... Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Клипы восемьдесятых (Шатунов, Мираж, Чернила для 5-го класса и т. д.)

Музыку тоже в основном восемьдесятых (Шатунов, Мираж, Чернила для 5-го класса, Чернильное небо, Вирус, МГК и т. д.)

Фильмы (триллеры, мистика, ужасы и сериалы типа "Lost" и "Smallville")

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне раньше нравилось собирать бумажки со спичечных коробков

К сожалению, коллекция утеряна на половину..

Еще у меня дома почти все книги Дина Кунца, изданные в России ЭКСМО

Книги - хорошая вещь. Я читаю (дочитываю) только то, что мне нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Души и черепа

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

комната у меня забита книгами (90% фантастика) и "случайными фиговинами".

хард забит играми (гигов 20), аниме (гигов 7), прогами (гига 2), остальные 40 гигов чем забиты я так и не пойму..............

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллекционирую лучшие игры и хорошие фильмы....но игры приоритетнее...))) глупа канечно, но что поделать....нравится мне мультимеда....нравится)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диски:

Игры (абсолютно любые)

Музыку (только понравившуюся)

Фильмы (комедийные сериалы из-за бугра (Scrubs,ALF,South Park)

Soft (всякое может случится)

+

Карманные календари (с детства,сейчас редко коллекцию обновляю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не совсем так чтобы коллекционировал, просто накопил много обоев на рабочий стол, фотографий и просто разных изображений (7150 шт. 1,4Гб)

Монеты коллекционные и иностранные

У меня есть 5 килло монет 10 копеек, около 250 рублей, могу продать :D

А вообще я копил копеешные монетки около 3-х лет и в сумме всё около 360-400 рублей, весит 10-12 килло. :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не коллекционирую но скопилось ~450 игр (куплены лиц, пиратки, записаны), и ~700 фильмов (аналогично). Монеты (всякие, в основном россиские) и много ещё чего ... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Монеты (предпочтение старинным)

2. Квесты :) (т.к. мой любимый жанр) Есть наверное процентов 80 % всех квестов, выходивших с начала 90-х и по наши дни.

3. Фильмы (дисков просто немерянно, но в коллекцию отбираются по следующим критериям - любимый режиссёр, любимый актёр, фильмы в переводе Алексея Михалёва.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, коллекционеров прямо тьма)) А что процы с цисок больше никто не собирает??? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

колекционирую все рпг и древние класические 3d экшены.

есче сотовые телефоны, в основном стараюсь сименсы, но и остального барахла хвмтает.

есче древнее компьютерное железо. будь то целые компы, видео, звуковые карты, жеские диски, процы и тд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Монеты, Лицензионные диски, Компакты и MP3 C любимой музыкой, Автосимуляторы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1) Игры - установленные около 30 (только хиты и новинки) = 130гиг

2) Игры - образы около 50 штук = 200гиг

3) Фильмы около 300 штук (на болванках ДВД) = 400гиг

4) Музыка в основном ТРАНС и КЛАБ около 20гиг

5) Проги - хз сколько = 100гиг

6) Купленные игры - начиная с 2003 года около 100штук

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там на 2 часть вышел перевод в течении 2 дней. Есть ли возможность машинный сделать на эту часть?
    • Прошёл игру, в целом перевод очень неплох (как для нейросетевого), спасибо. Нашёл ещё ряд ошибок: https://disk.yandex.ru/i/marlvnJ00cDtdg, https://disk.yandex.ru/i/ZbvzFi99Ru-ZoA — сломалась кавычка у “Обезьяньего эля”. https://disk.yandex.ru/i/d3oHXVv5vOu3Nw — не знаю, что должно быть вместо “[custom1]”. https://disk.yandex.ru/i/ypD2PVyEQcMjLQ — здесь тоже кавычки сломались. https://disk.yandex.ru/i/iPqYkEpesUgtkg — как будто лишний пробел в начале второго абзаца (перед “Я прохожу...”). https://disk.yandex.ru/i/97_tQTyB8gtH3g — текст описания не уместился в окошко. https://disk.yandex.ru/i/Khdp1l0Du74bVw — у Кристиана пропал какой-то символ.   Перевод, повторюсь, в целом очень неплох, но я позволил себе выписать ряд совсем уж кривых конструкций — было бы неплохо их исправить вручную, если есть такая возможность.   - тут нарушено согласование, лучше сформулировать как "Они пустят тебя на ночь, но это будет не дешёво". - "слышу я от стража в жёлтой броне...". - лучше "Ты много путешествовал и повидал гораздо больше, чем остальные." - лучше “С другой стороны, я не завидую тем, кто связывает себя с людьми, которые могут однажды превратиться в зверей”. - "«Но больше всего меня пугают эти ужасные обезьяны, и там целая их семья.»" - “"Он ростом с меня, длинный, как дом, даже без своего длинного хвоста, а его ширина не уступает его же росту" - “Наконец он сгибается с удивительной для его возраста пластичностью и произносит вслух несколько слов на Древней Речи, чертя пальцем в земле смутный символ, а затем почти яростно сжимает горсть земли” - “Если на восточном пути и есть место, которое нам нужно больше всего, так это оно, понимаешь, — он поднимает волчью голову.” - "Затем он приказывает своим людям сказать остальным путникам перегруппироваться, и я отхожу от крови, которая медленно подбирается к моим сапогам." - "«Мы хотели бы наградить тебя, хотя всех сокровищ мира не хватило бы, чтобы выразить нашу благодарность за твою помощью»." - "Их шерстяные, неокрашенные наряды подходят для тяжёлого труда. Они изношены и все в заплатках, и к тому же немало весят, чтобы защищать своих владельцев от холодных горных ветров." - «...Помощи Орентия, у нас еды больше, чем за многие годы...» - Иасон внезапно стал Ясоном.
    • Посмотрим. Может я, может кто-то другой.
    • в ближайшем будущем 3 и 4 уже выпустит группа.которая зиро и т д перевела и по сути все части будут переведены,останется только баги и т д пофиксить)
    • Спасибо огромное. Качаем и продолжаем проходить эту сагу. Ну и ждём перевод третьей части.
    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×