Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от Spirit Team: анонс перевода Kane and Lynch: Dead Men

Рекомендованные сообщения

Команда Spirit Team анонсировала еще один проект. На этот раз народным переводом обзаведется Kane and Lynch: Dead Men, который уже появился в продаже на территории России в англоязычном варианте. Первая версия перевода ожидается к концу этой недели.

P.S. Также вскоре состоится релиз порядком задержавшегося перевода Puzzle Quest: Challenge of the Warlords.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто! Ждем, игра супер! :yahoo::clapping:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел-понравилось!!! Русификатор нужен-так как диалогов много!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы для Gears of War доделали быстрее, а то хватаются за новые переводы не завершив начатое...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ПОСКОРЕЕ БЫ НУ ОЧЕНЬ ЖДУ ребятки поднажмите)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы для Gears of War доделали быстрее, а то хватаются за новые переводы не завершив начатое...

этим разные люди занимаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зря забили на перевод KNDM.

Там по сути в русской лицензионной версии большую часть правильно перевели, разумеется мат вырезали. Нужны лишь некоторые корректировки в построении предложений.

Т.е. за основу можно взять русскую версию и вносить правки.

Эх... знал бы чем "ковырять" игру, сам бы сделал русик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новостной некрофил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новостной некрофил

Любитель новостных некрофилов :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Любитель новостных некрофилов :tongue:

Очень смешной тролль

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А оно без геймпада норм играется? У меня геймпад сдох, а покупать новый за 8500р не хочу.
    • В ПК версии убрали дерьмуво, может и с переводом кто поэкспериментировать захочет.
    • Всё, что не касается русификации, но касается обсуждения игры, перенесено в новую специализированную тему:
      Тема обсуждения игры
      ========== Здравствуйте. Размещение ссылок на варез не разрешено правилами, ссылку убрал. 
    • Ты в своем репертуаре. Никто не будет никого носить. Все говорят по факту. Распродажа идет, и народу нравится что без политоты в играх. За что мы и поддерживаем инициативу. Ты начинаешь опять дуть мухе в зад, что бы раздуть из нее слона.
    • Ссылка на игру: Nintendo Switch Front Mission 2: Remake Разработчик: Forever Entertainment Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: 5 октября 2023 Данная тема предназначена для обсуждения игры.

      Если вы ищите русификатор:
      Тема русификации игры
    • Так можно сказать про любую распродажу в стиме.
    • А что мешает не идти и не гуглить? Что мешает просто сесть и насладиться произведением, пройти игру не заморачиваясь на этот аспект? Помнится когда у меня появились финалки, я про интернет даже и не знал, это был 99 год. Я тогда про компьютеры то не слышал в своем мухосранске. И мне было ой как интересно абсолютно всё, от прокачки до сюжета. Прокачка материи и поиск интересных комбинаций из них в фф7 отличное решение. Комбинирование в фф8 на мой взгляд вообще самое лучшее из решений из всех финалок в принципе по прокачке. ФФ9 был пройден без заморочек с прокачкой навыков из разных оружий итд итп. И вот я вырос, а ничего не изменилось, я не бегу при любой сложности смотреть обзоры и гуглить билды. Я предпочитаю наслаждаться игрой, изучать её самостоятельно и получать свой собственный гейм экспириенс, не ориентируясь на мнения критиков или гайды “задротов”, как вы их назвали. Абсолютно согласен с этим утверждением.  Как ещё один из примеров из личного опыта, ПС1 ФФТ на русском был баговый, помнится игра висла на акте 3-1 намертво, английской версии я не нашел, но нашел японскую, и прошел её на японском не понимая вообще ничего в сюжете) К слову сейвы между русской и японской версией не были совместимы. Я выучил что означает каждая команда в игре состоящая из непонятных японских закорючек, и мне не составило труда пройти игру полностью. Было жутко интересно исследовать эту игру, строить билды, прокачивать персонажей, на тот момент не было ни интернета, ни друзей русскоговорящих японцев, ни журналов с описанием прохождения) Я это к чему, а особо и ни к чему, просто у всех людей разный бэкграунд и разные предпочтения, вот и всё.
    • Объянсите глупому: стим версия. Указываю папку Felvidek, как папку для установки русика. Запускаю — английский. что не так?
    • Я не русский, но могу помочь с упаковкой.
    • А русификатор будет или нет?  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×