Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Samoran

Empire Earth 3

Рекомендованные сообщения

Ищу руссик для этой великолепной игры.Он вообще существует ? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рано еще, она только неделю назад вышла, хотя русик не помешал бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что?Как там насчет русса?Может народный перевод?а?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну что?Как там насчет русса?Может народный перевод?а?

Все дрочат на Crysis, о хороших стратегиях никто и не думает :( Сорри за грубость....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это бред а не руссик, скорее всего Промт. Это лучше не ставить никогда, вообще ничего непонятно.... "Назад" там "Море" , " Выйти из игры" - " запугивать" короче полный берд непонятный...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что прям на столько ужасный перевод? Скажите люди добрые стоит ставить сиё чудо или же подождать разбор ресурсов и правку от кого нибудь!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поверь, лучше подожди... ЭТО БРЕД ! Это не руссик а ХЗ что, там наверно 0.01 слов тока в тему, остальное ппц...

Выложили руссик на сайте.... тот же ПРОМТ, даже не думал что выложить могут на сайте такое говно. Руссик не тот же 100% но такое же говно....Эх...обидно

Выложили руссик на сайте.... тот же ПРОМТ, даже не думал что выложить могут на сайте такое говно. Руссик не тот же 100% но такое же говно....Эх...обидно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выложили руссик на сайте.... тот же ПРОМТ, даже не думал что выложить могут на сайте такое говно. Руссик не тот же 100% но такое же говно....Эх...обидно

Нормальный русик! Ты че ставил то?? Может ты чтото перепутал?? Зачем людей с толку сбивать??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хуже русификатора я не видел :shok:

Вы про какой русификатор говорите?? На сайте лежит нормальный русификатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди поверьте русификатор который выложен на сайте лучше не ставить если на инглише хоть малость но понятно то русификатор всё так коверкает легче убиться пример: После того как я поставил руссификатор у меня в настройках игры описанние бегунка звука переводилось как Вы неоставите вашей армии выхода... O.o это вы называете прекрассным русификатором? или из тех же настроек при наведении на кнопки Закрыть, Принять, появляеться Отступить, Отдать провинцыю... у меня глупый вопрос какая провинцыя в настройках O.o

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди поверьте русификатор который выложен на сайте лучше не ставить если на инглише хоть малость но понятно то русификатор всё так коверкает легче убиться пример: После того как я поставил руссификатор у меня в настройках игры описанние бегунка звука переводилось как Вы неоставите вашей армии выхода... O.o это вы называете прекрассным русификатором? или из тех же настроек при наведении на кнопки Закрыть, Принять, появляеться Отступить, Отдать провинцыю... у меня глупый вопрос какая провинцыя в настройках O.o

http://forum.mozilla-russia.org/uploaded/ea233.jpg

http://forum.mozilla-russia.org/uploaded/ea111.jpg

Вот вам 2 скриншота с этого русификатора! Повторюсь в третий раз РУСИК ХОРОШИЙ ненадо пудрить мозги народу!!

Изменено пользователем kostyannn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот что у меня получается после установки руссика....

http://dump.ru/files/n/n9597388227/

Может подскажешь что делать ?

Мда! Посмотрел! Поржал от души! Закрытые команды и выживший это круто!!

вот нормальный русик! http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/2461

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там Like a Dragon Kiwami выпустили первую версию перевода Yakuza 6
    • Подходит и для ПК, только надо добавить в конец имени “_P”английская буква, чтобы получилось Dreamscaper-Switch_ru_P.pak
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Сделано. В агрегатор цен добавлена возможность переключаться на USD. В анализаторе цен такая функция уже была. В помощнике подарков используется валюта региона пользователя - если он в СНГ, то у него должны быть доллары. Был придуман более изощрённый способ. Этому способу посвящено обновление 2.1.0.
    • Прошло уже очень много времени так что все не вспомню. Но по памяти чего мы не сделали: 1)не перевели статусы, 2) сноски на кого-то в тексте (он она его и тд может не совпадать или не быть переведено), 3) иногда лестница и другие предметы то по руски пишется то по английски (косяки с наложением текста). Иногда не втавали шрефты у некоторых пользователей. 4) Занимались иногда отсебятиной в переводе имен так как нужно было на уровне программиста менять размеры рамок имен нпс и героев на разных размерах экрана. (Так как помощник главной пятки левой банды в 10 букв на руском не вместишь и ставал такой нпс просто бандитом или гл.бандит.)  Также при разных выборах екрана текст и имена начинал вылазить за размеры рамок(нужно менять эти параметры в игре но программиста у нас не было). 5) Мы не делали 2 варианта перевода на женского и мужского персонажа, а сделали только для мужского. (Разделения в английском тексте нету, а делать постоянно обращение в среднем роду на русском языке невозможно.) Пока больше не вспомню…. Если обобщить как я писал выше:  мы перерисовали некоторые баннеры (парочку изменили), перевели и перерисовали возможные панельки. и перевели диалоги. По диалогам, если найдется кто-то с большим терпением и кучей времени который их перепроверит и поправит соответствуя личности оригинала было бы уже не плохо.(были не очень добросовестные переводчики и те кто специально убирал или смягчал ругательства или наоборот их добавлял что меняло в каком-то смысле личность персонажа). Лучше всего насколько помню был сделан перевод по сбору информации (телефоны и флешки вроде) но вроде там была проблема с паролями их надо писать на английском (поддержка кириллицы не была сделана изначально, а ее добавления требовало менять большой кусок игры на что тот разработчик который с нами общался и занимался поддержкой сказал что это невозможна и у него уже нет желания так как если перефразировать основные деньги с игры они уже получили), и вроде не везде понятно какой код надо вводить в связи с чем на форуме был выложен скрин со всеми паролями (их также можна найти в файле игры).   ЗЫ. вроде игра с последней нашей версией перевода проходилась без косяков, все персонажи были кликабельные, никто не пропадал и со всеми можна было взаимодействовать. Ошибки которые я допускал при замене текста (иногда заменялись скобки или добавлялись лишние что приводило в вылету при заходе на локацию где этот текст вставлялся) везде поправил. Так что с последней версией нашего перевода игра проходилась со всеми вариантами концовок без проблем. ЗЫЫ. Не поправил точно в 1 или 2х локациях лишнюю цифру в названии предмета но это было не критично.
    • Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. NetEase Games и 24 Entertainment Studio на днях представили Blood Message, сюжетный приключенческий экшен на движке Unreal Engine 5. Сообщается, что данный проект сочетает в себе продуманные «жестокие бои на выживание с глубоким восточным повествованием». Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. Безымянному главному герою нужно во что бы то ни стало доставить некое важное послание, которое сыграет важную роль в жизни всей страны. Дата релиза еще не объявлена.
    • Если ты про события первой книги, то дом Атрейдес уничтожен не был. Да и покушение, которое расписывалось в первой книге планировалось десятилетиями, о чём подробно там же и расписывается, то есть это было отнюдь не быстро. Про то, почему определённые черты характера у определённых домов были в таком явно виде закреплены на генетическом уровне в первом же томе опять-таки весьма подробно расписано. Если кто-то жесток от природы там, то это не с бухты-барахты как бы (про то условия воспитания и виляние этих условий тоже был отдельный нюанс, но не суть). Даже если специя — восполнимый ресурс, но он есть только на одной планете, а нужен всей их вселенной, а для определённых фракций он и вовсе жизненно необходим. Это как если бы у нас на Земле яблоки выращивались в одном саду в мире, а их есть хотела бы вся планета, при этом яблоки были бы не простыми, а молодильными, делающими своих едоков сверхлюдьми.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×