Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
dimdim

Legend: Hand of God

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игрушка вышла, но на немецком.. пробовал играть.. но ни фига не понятно, но играть, при этом интересно.. может кто собирётся.. хотябы на английский..))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо так как сама игра выйдет только в 2008 году, если память не изменяет, а фрицевская версия уже есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Было бы неплохо так как сама игра выйдет только в 2008 году, если память не изменяет, а фрицевская версия уже есть.

Они офигели чтоль там буржуи-трудно на англицкий перевести чтоль-игра то уже вышла официально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто нить будет заниматЦа переводом?Игра вроде обещает быть не плохой.

Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру обещался переводить Новый диск, но это пока будет.

Если бы хотя бы промтовский перевод.

А то тяжко малость играть из за отсутствия понимания (хотя уже 2/3 карты открыто и 26 уровень) , с управлением разобрался и приловчился, нашел наугад почти все горячие клавиши, но вот сюжет проходит мимо, да и половина бонусов на оружии непонятна. Нашел только то что за заморозку, яд, урон и так по мелочи отвечает, но это ведь не полная картина. Игра как по мне стоит перевода, так как из последних action/rpg она самая лучшая (за время после выхода Titan Ques IT).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел игру на сборнике от AGS, перевод - промт (или даже, скорее, сократ). В общем такой, что по-английски и то понятней.

Ни у кого случаем нету более-менее нормального перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видел в продаже неплохой перевод... Со шрифтами красивыми и т.д. Никто не поимел такой русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот промтовский перевод забирайте с ним на много понятней играть )))))

http://repsru.ifolder.ru/4075629

Установил перевод, шрифт стал обсалютно нечитаемый ( в место букв непонятные символы ). Кто сталкивался помогите.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Установил перевод, шрифт стал обсалютно нечитаемый ( в место букв непонятные символы ). Кто сталкивался помогите.

Таже проблема, решения не нашёл..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Таже проблема, решения не нашёл..

Ну там вообще ещё шрифт должен быть, LEGEND.ttf... В c:\windows\fonts...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм... В неогеймовской пиратке все чудесным образом работает без шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну там вообще ещё шрифт должен быть, LEGEND.ttf... В c:\windows\fonts...

А где этот шрифт можна надыбать? Или неогеймовский перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SnakeEater001
      Corpse Party: Sweet Sachiko's Hysteric Birthday Bash

      Жанр: Визуальная новелла
      Платформы: PC, PSP.
      Разработчик: MAGES. Inc., 5pb.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc.
      Дата выхода: 11 апреля 2019
      Steam
       
       
    • Автор: SerTidus
      衔蝶 / Cat Carried Butterfly

       
      Метки: хоррор, инди, головоломка, 2d, тайна, триллер Разработчик: 包包丁STUDIO Издатель: XD Дата выхода: 28 апр. 2026 г. Отзывы в STEAME: отзывов 30, 76% положительных  
       
      В перевод вошли:
      - основной текст игры;
      - диалоги;
      - интерфейс;
      - дневники, записки и описания предметов;
      - внутриигровые надписи;
      - изображения и текстуры с текстом, важные для понимания сюжета;
      - финальные и дополнительные материалы.
      Русификатор создан обычным любителем игр и не является официальной локализацией.
      Скачать русификатор, прочитать инструкцию по установке, проверить SHA-256 хеш файла и посмотреть всю техническую информацию можно на GitHub:
      https://github.com/SerTidus/Cat-Carried-Butterfly-RUS
      Большой материал о процессе перевода, сложностях локализации и работе над русской версией можно прочитать на DTF:
      https://dtf.ru/games/5086326-rusifikator-dlya-cat-carried-butterfly


×