Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Serg_R

Кодировки в шрифтах

Рекомендованные сообщения

Собственно, последнее время очень остро встала проблема доделки зарубежных релизов игр... ( Проблем несколько, но очень часто встает проблема несовместимости кодировок шрифтов ) т.е. игра не использует unicode ( (Gal Civ 2, Агата Кристи).

Кто-нибудь может помочь с вставкой в exe - шрифтов и изменение кодировки )

Желательно на примере )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь может помочь с вставкой в exe - шрифтов и изменение кодировки )

А причем тут ехе. В старых играх шрифт обычно во внешнем файле в виде растра, формат которого надо разбирать отдельно и весьма трудоёмко

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шрифты часто один из самых главных гемороев

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В играх которые я привел выше - как раз проблема в том кодировка шрифта забита в exe, а часто вешают и в exe (

Вот на Агате Кристи однозначно кодировка идет в exe - так как там тупо ttf шрифты - и в игра тупо не смотрит шрифт дальше указанной кодировки ( Хотя шрифты uni (

В GalCiv - та же фигня - но там вроде даже шрифт в exe и dll - хотя достоверно сказать не смогу (

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С болью вспоминаю о Fable: The Lost Chapters........

О ее шрифтах конечно :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Serg_R

Ты бы хоть описал конкретно проблему с TTF шрифтами в которой есть кириллица в юникоде и если вместо кириллицы отображаются иероглифы, то возможно я смогу помочь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая хрень на:

1. Tycoon City: New York ) Посмотри - там именно такая проблема... вообще русика нет до сих пор - трабла именно такая текст весь вроде в xml - в меню нормально, а в игре - иероглифы (

2. Galactic Civilization 2 - я пробовал на сравнении оригинального и пиратского exe и dll (изменено оба файлы) - но там столько изменений (

3. Агата Кристи - там трабла та же как я понял - но игра не берет нужную кодировку (

4. Obscure - не в тему, но трабла - изменена таблица шрифтов - по высоте раза в 3 больше - как поправить что бы exe смотрел нужные значения )

И если можно общие принципы решений проблем со шрифтами )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У Tycoon City: New York шрифты в каком формате?! Если TTF то выложи их, я попробую на досуге, который правда не скоро предвидится, пошаманить...

З.Ы.: Ни одной из перечисленных игр у меня нету...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я вобще о другом писал тут автор, утверждал, что русский тут самый лучший ибо славянский хотя польский ровно такой же славянский и другие смежные языки. Сама по себе работа над дубляжом в Ведьмаке сделано хорошо хотя не все актеры попадают в интонации иногда.
    • МИР ТАНКОВ ЗАКРОЮТ? ЧТО БУДЕТ С ИГРОЙ? — ППЦ Медоед объясняет (от Honey Badger) https://www.youtube.com/watch?v=xcDIkryyIaM В последнее время в комментариях всё чаще паника: «Игру закроют!», «Суд над Лестой — это конец!», «МИР ТАНКОВ - ВСЁ?», «Что делать с аккаунтом?!» и т.д. Спокойно! В этом ролике я разложу всё по полочкам: • Что случилось с Лестой и почему это не конец. • Кого это затронет и почему это — не приговор для игроков. • Про Штурм-САУ, 11 уровни и огнемёты • Про ребаланс старой техники • Что будет с Миром танков дальше — честный прогноз без драм.
    • “The Witcher 4 жестоко обманул всех первым геймплеем” от Новости игр с Сергеем Пономаревым https://www.youtube.com/watch?v=E-vA6E18JrM В этот раз изучаем обман "Ведьмак 4"
    •   квадратики пропали только при переключении на китайский язык!
    • Не знаю,как у кого,а у меня русификатор установился без проблем,брал отсюда с сайта
    • Практически любая игра с озвучкой на родном языке становится лучше, не всегда достаточно, чтобы стать хоть сколько-нибудь хорошей, но однозначно не повредило это еще ни одной, чего бы там не говорили постоянно в стиле, да эта озвучка вообще не такая и потеряла весь шарм оригинала. А я вот никакого шарма не чувствую, как бы выразительно они на чужом не говорили. Можно послушать ради интереса, не более. Если это полноценный профессиональный дубляж, она для меня все равно лучше.  Еще лучше, если актеры дубляжа стараются и переводчики тоже, но так не всегда бывает, но тем не менее полная локализация тоже бывает довольно редко. Кстати говоря, язык оригинала сильно переоценен. Во-первых, сценарий иногда пишут люди не знающие язык студии. В студии тоже иногда работают многонациональные команды. Да и озвучка игры — это не как в фильме, изначально вся картинка не говорит ни на каком языке, для любой приглашают актеров дубляжа, разница ИНОГДА бывает, если творцы сами следят за ходом озвучки и поправляют актеров, такое для других языков практически не делается, но такое тоже не частый случай.
    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×