Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

на этой неделе должен быть,т.к. осталось тока сабы перевести и квесты малец подправить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну отпишитесь хоть по поводу бэтки!

P.S Сравнение нашего перевода с пиратским, кончено льстит, но не на сктольк, как сравнение с оффициальным!(Хотя, честно говоря 1С-овский перевод не долюбливаю) :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ура! Вот оно счастье-народный перевод подоспел! Будем качать.

Респект всем переводчикам!

он ещё не закончен)но очень скоро будет полная версия)

на этой неделе должен быть,т.к. осталось тока сабы перевести и квесты малец подправить

Да что ж такое? :shok:

Перевод будет либо быстро, либо качественный. :rtfm: Такова природа вещей.

Оцените то, что есть. И если вам действительно понравятся текущие наработки - подождите еще. Ну а если нет - что ж, к счастью у вас есть альтернатива - сами знаете какая :D

Еще раз подчеркну - я категорически против перевода в стиле "галопом по европам". Как никак мы это делаем бесплатно, поэтому занимаемся этим от случая к случаю. Все мы работаем/учимся и нужно это понимать.

К вашему сведению, ребята с darkfate.ru переводили Thief четыре (!) года. Зато посмотрите, как шикарно получилось! :victory:

Ладно, не пугайтесь - работа идет. Все будет, но не думаю, что на этой неделе.

В связи с такими обстоятельствами (что нас действительно ждут, и не играют) я предлагаю пойти на встречу конечному пользователю и выкладывать новые сборки по ходу продвижения перевода. Перевели уровень-два - выложили.

Опять же, у Декстера будет время собрать нормальный инсталлер :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насчёт инстала подколол.......)))....полностью тебя поддерживаю,но думаю всё таки успеем на этой неделе)хотя хз....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое вам спасибо. Перевод класс!!! Обязательно дождусь полной версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за этот пре-релиз. Сил ждать уже совсем никаких нет, поэтому сел играть. Несмотря на встречающиеся английские фразы, перевод отличный.

Ещё раз спасибо. Жду следующих пре-релизов :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Английские фразы проскакивают - есть такое дело.

Но пока пофиксить не магем, ибо дело немного сложнее, чем просто перевести в файле фразы. Похоже, пираты потеряли несколько секций в тексте, и поэтому читается откуда-то еще, из другого места. Еще могла потеряться часть текста при разборке/сборке основного файла тулом qid'a - все может быть. Будем искать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExQude

Сравнивая ваш перевод с пиратскими я конечно погорячился, но 2 пиратских русика я ставил, а официальный нет. Если бы был перевод от 1С сравнил бы с ним.

Хорошая Бета получилась, можно играть, не торопитесь доделывайте полную версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Английские фразы проскакивают - есть такое дело.

Но пока пофиксить не магем, ибо дело немного сложнее, чем просто перевести в файле фразы. Похоже, пираты потеряли несколько секций в тексте, и поэтому читается откуда-то еще, из другого места. Еще могла потеряться часть текста при разборке/сборке основного файла тулом qid'a - все может быть. Будем искать.

Посмотрю сегодня,если найду пропавшие строки,напишу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще могла потеряться часть текста при разборке/сборке основного файла тулом qid'a

исключено.

просто unreal engine так устроен, что нативный язык там English и весь текст хранится в файлах ресурсов. а локализованный текст - в файлах локализаций.

поэтому перевод на основе int файлов локализации никогда не будет полным. надо дампить недостающий текст с файлов ресурсов редактором, а его нету.

сравните разобранный Localizedrus.lbf от 1с и Localizedint.lbf от пиратов. в первом файлов будет больше. а в оригинальном Localizedint.lbf файлов и того меньше.

вот и проскакивает нерусский текст.

а ещё я из любопытства декомпилил флешки со шрифтами, и там встречал какой-то текст, который как мне показалось, перевод всяких надписей и лозунгов на стенах.

используется он или нет, не знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я выяснил еще одно - действительно, у пиратов те же надписи тоже на английском, так что пардон, qid, накладочка вышла. ))

Твой тул тут не при чем. Еще раз спасибо за поддержку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вниманию переводчегов!

Нашел ошибку в переводе Бета версии.

Если вы о ней знаете - сорри.

Если такой бред сумшедшего по сюжету игры - прикольно.

http://img40.imagevenue.com/img.php?image=...123_1162lo.JPG МедПавильон1

http://img174.imagevenue.com/img.php?image..._123_417lo.JPG МедПавильон2

Изменено пользователем Aхiтo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это уже переведено, просто не вошло в текущую сборку. Спасибо разрабам за кашу в файле )) - титры идут вперемешку с подобранными сообщениями...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Они просто продлевают регистрацию названия, что бы никто не мог им пользоваться. Все. Это происходит регулярно. И каждое такое событие также регулярно плодит кучу недалеких статей про то как им без нас плохо и они слезно просятся назад, а мы вот гордо не позволим.
    • А в теме траблшутера будто бы не ты спустя кучу дней с завершения диалога решил поднять разговор заново. Предлагаешь игнорировать тебя, когда ты несёшь очередную чепуху? Поначалу ещё есть шансы, что диалог завершится за пару-тройку фраз, впрочем, тебя обычно всё-таки перекармливают на сколько-то там страниц. Так что не удивляйся, что когда диалог длится некоторое время, появляются люди, предлагающие тебя более не подкармливать ответами, когда вместо диалога ты уже уходишь в переливание из пустого в порожнее, забывая собственные же более ранние слова.
    • Чел, я с тобой вообще никогда диалоги не начинаю. Ты сам цитируешь мои посты, и сам предлагаешь не “кормить”. Гений, как всегда. Поэтому я с тобой стараюсь даже не заводить диалоги. С тобой уже всё понятно.
    • А давай мы возьмём и... не будем его больше подкармливать какое-то время, а то он как-то вес уже набрал явно, огрызается, когда в зеркало смотрит, видит там себя и думает, что это не он в отражении, а мы по другую сторону зеркала сидим.
    • Причем тут законодательство теперь? У нас законом запрещено пятерочке продавать французу, который, зашел в магазин, хлебушек? Ну да, если вдруг будет такой закон, который запретит продавать всем кроме своих граждан, то перестанет продавать. И если в США будет закон не продавать игры никому кроме граждан США, то стим тоже перестанет продавать всем игры, кроме граждан США. И что? Ну тогда не стим, не пятерочка уже не будут по всему миру работать. Пятерочка подчиняется законам РФ. А стим законам США. стим, просто учитывает пожелания других государств. А может и не учитывать. Он в них даже юридически не представлен. Стиму, просто позволяют работать, смотрят сквозь пальцы, как и многим другим сайтам. А если считают, их нежелательными, то блокируют доступ.  Если вдруг стим РФ посчитает нежелательным, то РФ или другое государство чьи интересы он “учитывает”, заблокирует своим гражданам доступ к нему, но не заблокирует его работу для других. А вот если США, скажет, заблокировать доступ к гражданам любой другой страны, то он заблокирует. Стим(Валве) — это американская компания. Пятерочка(кто там у них юр лицо я хз) — российская. Пока законы их стран, которым они “принадлежат”, не скажут им не продавать другим, то они продают всем. Французу позволили приехать в РФ, зайти в магазин и купить там хлебушек. Вам позволили подключиться к серверам стима,зайти в магазин и купить там игру. Поэтому что там кто что “учитывает”, не имеет вообще никакого значения в контексте вопроса. Как и сам юридический аспект.  Кормлю тут только я скучающих троллей. Хотя скорее не троллей, а лягушек в колодце.
    • Подобные новости раз в пару недель появляются. В заголовке написано так, как будто уже вернулись, а в самом тексте размышления на тему. Примерно так же, как возвращалась ИКЕЯ и ещё кто-то, а новость о том, что они просто в Роспатент подают заявки на регистрацию брендов.
    • Для официального перевода были использованы тексты локализации от Медиахауз.
    • Пошерстил на скорую руку новости. Про “просились” не нашел. Видел только рассуждения о том, может ли Макдональдс вернуться и чего это, по мнению “экспертов” и прочих “знающих”, им будет стоить.
    • Ну, собственно, чтобы купить игры яблоки в “пятёрочке” (стиме) на другой улице (стране) ты точно так же послушно идёшь на эту другую улицу и платишь свои “61 бакса” + цену за транспортировку себя (денег из своего банка) до этой самой другой улицы. Если бы ты жил на другой “улице”, то на “билет” на ту “улицу” не платил бы. Так же, как условному японцу Такеши не пришлось бы платить кучу денег за билет на самолёт (что-то под 20к р. если верить гуглу) ради сомнительного удовольствия купить у тебя яблоки по 5 рублей (где ты такие цены на яблоки видел — вопрос отдельный, даже твои аналогии оторваны от жизни) вместо того, чтобы купить их же у себя за ~100р в эквиваленте в их валюте. Ну не хочет тебе “бабка Зинка” из Канады продавать “яблоки” (недоступную в регионе игру), ну и плюнь ты на них, сдались они тебе. Но нет, тебе обязательно надо ехать на другую “улицу” Канаду и притворяться канадцем из Казахстана.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×