Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
KLeist

Dreamfall: The Longest Journey

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Игры еще нет - поступает в продажу 20 числа. Пред тебе - рус нужно искать при наличии игры на руках

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

официальный "русик" обещали выпустить в мае...

лучше подождать...

[serGEAnt] Почитай на досуге правила. Внимательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Че ждать-то???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полная русская версия от "Нового диска" появится через месяц...

Вот её я и буду ждать ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полная русская версия от "Нового диска" появится через месяц...

Вот её я и буду ждать ;)

Ну так для этого топика не имеет значения через месяц, год или вообще не выйдет русская лицензия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю придется ждать когда кто-нибудь из лицензии вытащит, потому как пираты врядли будут переводить, а это значит ждать до мая. вот.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Думаю придется ждать когда кто-нибудь из лицензии вытащит, потому как пираты врядли будут переводить, а это значит ждать до мая. вот.

1. Оф русы запрещены

2. Пираты 100 % будут переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чтож , гейму сегодня докачаю , срочно нужен русик !!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сказал бы что там особо нужен перевод, но с переводом конечно будет лучше. Там опять какие-то мудреные архивы. Надо разбираться

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не сказал бы что там особо нужен перевод

Это, конечно, не Обливион, но перевод тут нужен. Это точно. Сюжет просто замечательный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не особо в смысле сложность инглиша в игре небольшая. А перевод можно сделать, но я сразу говорю нет, так как скоро выходит лицензия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Оф русы запрещены

Это здесь они запрещены,а вот какой-нибудь лангвидж патч на гаймкопиворд можно и закинуть :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Hamidashi Creative
      Платформы: PC Разработчик: madosoft Издатель: TamaMako gaming , Sekai Project Дата выхода: 30 сентября 2022 года Steam: Купить Hamidashi Creative
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 20 марта 2024
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Scott Whiskers in: the Search for Mr. Fumbleclaw — это современное, весёлое и ориентированное на семью приключение о кошках, «Звёздном пути» и самой жизни. Создано в духе такой классики жанра, как Monkey Island, Broken Sword, Zak McKracken, Maniac Mansion и Runaway: A Road Adventure. Посетите множество красочных, безумных, запретных, опасных, пугающих, а также откровенно скучных локаций. Познакомьтесь с сумасшедшими персонажами и решите сложные головоломки. Сумеете ли вы найти мистера Фамблклоу и довести историю до логического завершения? Решать лишь вам!
       
      Сделал перевод с ручной правкой игрового текста для версии игры 1.0.162 (85666 по GOG). Текстуры переведены частично. Скопировать содержимое архива в папку игры Scott Whiskers_Data с заменой файлов. В Настройках игры выбрать русский язык.
      https://disk.yandex.ru/d/tfimHHcbHxAMhA
      В переводе могут быть косяки. Для их правки вот ресурсы перевода:
      https://disk.yandex.ru/d/hlqLOpyKvHGWUg
      1. Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку.
      2. Текст перевода для правки находится в файле textru.txt . Менять там можно только текст, идентификаторы строки не трогать!
      3. Запустить python скрипт для импорта текста в json-дамп. На выходе рядом получится файл Dialogue Database-sharedassets0.assets-773_rus_py.json
      4. Импортировать этот дамп в ассет Dialogue Database в файле sharedassets0.assets с помощью UABEANext. 
      5. Поделиться правленными ресурсами.


×