Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

BioShock

Рекомендованные сообщения

"Фирма «1С» и компания Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO) с гордостью объявляют о том, что фирма «1С» станет издателем локализованной версии ожидаемого с нетерпением боевика «BioShock»на территории России и стран СНГ.

«BioShock» — «генетически модифицированный» боевик от первого лица, позволяющий творить такое, чего до сих пор не было ни в одном представителе жанра. Используй любой предмет в качестве оружия, модифицируй собственное тело с помощью плазмидов, взламывай системы безопасности, модернизируй оружие, экспериментируй с различными боевыми техниками в уникальном подводном городе.

Ты — чужак в Акваграде, подводной утопии, раздираемой гражданской войной. В центре конфликта двух могущественных сил, скрываясь от преследователей — мутаголиков и крайне опасных систем безопасности, тебе предстоит схватиться со смертельным и загадочным миром, полным мощных технологий и загадочных персонажей.

Оружие в «BioShock» — самое модифицируемое из когда-либо присутствовавшего в боевиках. Но одним лишь оружием хитрых жителей Акваграда не одолеть. Победить врага можно буквально сотней различных способов.

О выходе локализованной версии игры мы объявим дополнительно."

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого. Она же выходит только завтра вроде???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого. Она же выходит только завтра вроде???

Ну да, а образ в сети появился еще вчера :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так может кто нить отпишет мнение о переводе - что там с алкоголизмом то ???

Меня ломает качать ,я не в "восторге" ;-)))

Изменено пользователем maximovmax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод хороший звук \ текст.

Восторг никак не мешает, имхо.

Шрифты даже нормально сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а текстуры кудесники 1С, конечно тоже перевели, или есть их за что пожурить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

текстуры не переведены, только при наведение курсора :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я уже скачал игру могу сказать одно перевод очень класный и текст и звук очень понравился вобщем я доволен кому надо русс маякните в личку какие файлы надо я скину

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:
Внимание - публичные запросы русификаторов от официальной версии караются баном на месяц.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что сталось с беднягами сплайсерами?Неужто их решили оставить в покое (точнее в Восторге) и не стали превращать в мутоголиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

М, да. Ну почему Rapture перевели самым очевидным словом ?

Тут же оно ближе к религии...

Скорее уж Вознесение либо Приобщение.

Общее впечатление от перевода положительное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил прям сеня Биошок - лицензию. Остался полностью довольным! =) Во-первых, диски с игрой спокойно стояли в магазине, в который я пришел прямо в день релиза. (Обычно приходилось ждать от 3 до 7 и более дней после российского релиза).

Активация не напрягает, обновлений 200 Мб. игра не качает, так что с этим тоже все в порядке.

Перевод оставил положительные эмоции. Голоса актеров грамотно подобраны, и, самое главное, передают атмосферу игры.

Название города, как Восторг вообще не напрягает. Восторг, так Восторг. Ниче плохого в этом не вижу. Первод текстур делается при наведении курсора на табл. или еще че-нить.

В целом, хорошая локализация. 1с - молодцы. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Cегодня тоже за 350р приобрёл Bioshock от 1С, проинсталировал без проблем, активировал через инэт, так же без проблем, запустил, после 5 минут игры копьютер сам перезагрузился, обновил дрова на видюхе и всё стало путём. Перевод озвучки очень понравился! Атмосфера не потерялась. Текст переведён на 4 - можно было бы названия мобов и городов оставить так как есть... . В общем доволен тем, что взял лицензию от 1С, над озвучкой они потрудились хорошо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Говорят, активация на 2 раза все еще в силе. Если да, то ЭТО СВИНСТВО. В первую очередь, со сторону разрабов.

О названии. Позвольте блеснуть образованностью.

--Переводятся названия очевидные: Red Square, Apple Garden - Красная Площадь, Яблоневый\Яблочный Сад и т.д.

--Прочие названия транскрибируются: Uimbelldon - Вимбилдон, Уимбилдон.

--Названия с американизмами уместно адаптировать: Smith&Wesson, Rabbit Street - Смит&Вессон, Рэббит Стрит\Кроличья Стрит\Кроличья Улица.

--Имена собственные НЕ переводятся: Baggind - Бэггинс (и никакой нахрен не Сумкин или Торбин!)

Это делается для того, чтобы перевод не выглядел "адаптацией от Гоблина" и передавал авторский стиль. Представьте себе, например, Хемингуэя или Марка Твена без американизмов и со всем-всем-всем переведенным. Страшно стало? Нет? Значит, у вас плохая фантазия или вкус.

---СЛЕДОВАТЕЛЬНО, Рапчур переводить нельзя!

Ибо:

-имя собсвенное

-название многозначно и в контексте имеет множество возможных трактовок

Филологический пост сдал! Всем спасибо за терпение. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @DjGiza извини деДка, но ты не в моём вкусе))) Я по девушкам(был бы бабушкой тоже отказал, но уже в силу возраста, не в обиду бабушкам)   
    • Задания Уэлч Вайнъярд в Star Ocean 6: The Divine Force
      В Звёздном океане 6 есть несколько моментов, которые очень легко пропустить и тем самым ограничить себе определённую часть контента. Одной из таких важных составляющих является механика "Создание предметов". Это как раз то, что некоторые игроки пропускают в начале своего путешествия. К данной записи мы прилагаем видеодемонстрацию нашего перевода, в которой показываем, куда нужно относить потерянное кольцо после встречи с Уэлч в Ритале. В Star Ocean 6 Уэлч — торговый магнат, которая даёт несколько заданий, а после успешного их выполнения игроку открываются разные категории создания предметов: смешивание, изготовление, ковка, изобретательство, алхимия, писательство и объединение. Как и в прошлых играх серии, получить множество предметов и снаряжение можно лишь через эту игровую механику — найти их в других местах не получится. Советуем ни в коем случае не пропускать все задания Уэлч, а при наличии нужных предметов сразу же относить ей.

      И ещё немного о самой Уэлч Вайнъярд. Эта интересная особа появляется во всех играх серии, как и персонажи Паффи и Раддл. По поводу её происхождения есть одна интересная теория, но освещать этот момент сейчас пока слишком рано, так как это приводит нас к другому, не менее важному вопросу: в чём же главный секрет всей вселенной Star Ocean? Ответ на него находится в сюжете третьей части — Star Ocean: Till the End of Time. Надеемся, что когда-нибудь мы доберёмся и до неё. Ccылки на видео:
      https://vk.com/video-181931421_456239205
      https://www.youtube.com/watch?v=bMMiX8gRlJg
    • @SerGEAnt Ку, у юнити игр обычно не бывает любая версия для русификатора, только если делать авторанслятором и автор не трогает язык. я вот посмотрел у криофобии, тоже написано мульти, как только выйдет 1.0.2 он сразу же сломается.
    • захотел и написал. Если не понравился мог и не писать ответ. Или влюбился?
    • 1) непонятный движок, мб и есть софт для его вскрытия, но лень даже искать. 2) юнити, много весит, лень. 3) юнити. По факту это 3 игры в 1, там реально 3 игры, их надо отдельно переводить. 4) юнити, мало весит, если найти где строчки текста, то можно перевести попробовать.
    • @WyccStreams кому-нибудь надоест этот цирк с конями и сделает русик! Или раньше тему почистят и нас перебанят. Твой то ответ кому нужен был или как делу помог?
    • Ну так то не только речь про онинаку была, вот ещё список: Shiren the Wanderer: The Tower of Fortune and the Dice of Fate Astria Ascending Demon Turf Oninaki Из них вторая очень интересна.
    • я не тебе писал как бы. Это ты ворвался со своим ненужным ответом)
    • Мухомор придет, увидит 2 страницы новых по теме, обрадуется. Подумает, что уже работа кипит. Ахахаах
    • @DjGiza  аналогично! Кто тут ворвался в тему выбив дверь с ноги.  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×