Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mangertus

Поиск русификаторов к стареньким квестам!

Рекомендованные сообщения

- Ace Ventura (96)

- Alida (04)

- Beneath a Steel Sky (94)

- Bioforge (95)

- Bud Tucker in Double Trouble (96)

- Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (93)

- Callahan's Crosstime Saloon (96)

- City of Lost Children (96)

- Clue Chronicles: Fatal Illusion (99)

- Companions of Xanth (93)

- Congo: Descent Into Zinj (95)

- Day of the Tentacle (93)

- Death Gate (94)

- Discworld (95)

- Discworld Noir (99)

- Dog Day (96)

- Drakan: Order of the Flame (99)

- Dreams to Reality (97)

- Dune (92)

- Evany: Key to a Distant Land (04)

- Flight of the Amazon Queen (95)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94)

- Gabriel Knight 2: The Beast Within (95)

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99)

- Goblins 3 (94)

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95)

- Journey to the Center of the Earth (03)

- Journeyman Project 3: The Legacy of Time (98)

- Koala Lumpur: Journey to the Edge (97)

- Legacy: Dark Shadows (04)

- Lighthouse: The Dark Being (96)

- Lost Eden (95)

- Maniac Mansion (87)

- Mission Critical (96)

- Monkey Island 2: LeChuck's Revenge (91)

- Mylk (96)

- Nightlong: Union City Conspiracy (99)

- Normality (96)

- Obsidian (96)

- Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh (96)

- Prisoner of Ice (95)

- Pyst (96)

- Real Myst (00)

- Return to Ringworld (94)

- Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender (92)

- Ringworld: Revenge of the Patriach (92)

- Ripper (96)

- Riven: The Sequel to Myst (97)

- Runaway: A Road Adventure (03)

- Shannara (95)

- Superhero League of Hoboken (94)

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95)

- The 7th Guest (92)

- The Big Red Adventure (95)

- The Cameron Files 2: The Pharaoh's Curse (02)

- The Curse of Monkey Island (97)

- The Dig (95)

- The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (04)

- The Neverhood (96)

- The Orion Conspiracy: Trust No One (95)

- The Secret of Monkey Island (90)

- The Ward (96)

- TimeGate: Knight's Chase (95)

- Universe (94)

- URU: Ages Beyond Myst (03)

- URU: The Path of the Shell (04)

- Voodoo Kid (97)

- Ween: The Prophecy (92)

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы еще добавил бы!!

Harvester и Black Dahlia

На первую игру есть тема,но никто не отвечает :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы еще добавил бы!!

Harvester и Black Dahlia

Харвестер на русском не встречал, но вероятно он существует.

А Черную Орхидею никто не переводил, в свое время (9 лет назад) я искал ее везде, но все продавцы в голос говорили, что никто не делал и делать не будет из-за 8 дисков. Узкая аудитория игры и дорогой набор для того времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Harvester 100% есть, с озвучкой. У меня где-то валялся. Как-нибудь надо поискать будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maniac Mansion есть перерисовка на 16bit цвет называется Maniac Mansion Deluxe там есть русский.

У меня есть русские Lost Eden, Normality, Riven, URU: Ages Beyond Myst. Для изготовления русификаторов нужно для начала контрольные суммы всех файлов от английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Harvester 100% есть, с озвучкой. У меня где-то валялся. Как-нибудь надо поискать будет.

А могет сделаешь или выдерешь русский язык из Harvestera :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эти русские версии есть на лицензии:

- Ace Ventura (96)

- Dreams to Reality (97)

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99)

- Journey to the Center of the Earth (03)

- Legacy: Dark Shadows (04)

- Runaway: A Road Adventure (03)

- Voodoo Kid (97)

Есть полнодисковые пиратские версии:

- City of Lost Children (96)

- Congo: Descent Into Zinj (95)

- Discworld (95) - говорят есть на Playstation

- Discworld Noir (99)

- Dog Day (96)

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95)

- Lighthouse: The Dark Being (96)

- Lost Eden (95)

- Nightlong: Union City Conspiracy (99)

- Normality (96)

- Prisoner of Ice (95)

- Real Myst (00)

- Ripper (96)

- Riven: The Sequel to Myst (97)

- Shannara (95)

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95)

- The 7th Guest (92)

- The Dig (95)

- The Neverhood (96)

- TimeGate: Knight's Chase (95)

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95)

Есть русификаторы:

- The Curse of Monkey Island (97)

- Flight of the Amazon Queen (95)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94)

Есть версия от Taralej & Jabocrack

- Goblins 3 (94)

Есть AGS-римейк, там куча языков, в том числе и русский.

- Maniac Mansion (87)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (04)

Русификатор текста игры The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (локализация предположительно "Triada")

Ссылка для скачивания файла: http://repsru.ifolder.ru/5857590

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русификатор - убрал, как оказалось, ненужный exe-файл, "облагородил" - сделал инсталятор. Теперь он весит всего 330 кб

Внешний вид

egypt3ib1.th.jpg

скачать можно тут http://repsru.ifolder.ru/5903456 (предыдущая ссылка не работает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На AmazonQuest русиф смогли скачать, нет? На raritet-site.народ.ру есть пара редких переводов

Но вопрос у меня ко всем!!! Существует ли WoodRuff с НОРМАЛЬНЫМ хотя бы текстовым переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а об Beneath a Steel Sky ни слова. :sad:

Неужели никто никогда не делал к этой игре руссификаторов??? :buba:

Изменено пользователем Yarik44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Monkey Island 2 LeChuck's Revenge - есть руссик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Ace Ventura (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Alida (04) – существует официальная локализация от «Руссобит-М»

- Beneath a Steel Sky (94) - никогда не переводилась на русский язык, в данный момент ведется работа над переводом. Подробности здесь: old-games.ru

- Bioforge (95) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: old-games.ru

- Bud Tucker in Double Trouble (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Callahan's Crosstime Saloon (96) - никогда не переводилась на русский язык

- City of Lost Children (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Clue Chronicles: Fatal Illusion (99) – русскую версию можно взять в сети.

- Companions of Xanth (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Congo: Descent Into Zinj (95) - существует русская версия от «Фаргу» но игра не работает под Windows старше версии 98

- Day of the Tentacle (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Death Gate (94) - никогда не переводилась на русский язык

- Discworld (95) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: PRCA

- Discworld Noir (99) – русскую версию можно взять в сети.

- Dog Day (96) – русскую версию можно взять в сети.

- Drakan: Order of the Flame (99) - это не квест

- Dreams to Reality (97) - это не квест

- Dune (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Evany: Key to a Distant Land (04) - существует официальная локализация от 1C

- Flight of the Amazon Queen (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: www.gabrielknight.народ.ру

- Gabriel Knight 2: The Beast Within (95) – FAN перевод можно взять отсюда: www.gabrielknight.народ.ру

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99) - существует официальная локализация от 1C

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Journey to the Center of the Earth (03) - существует официальные локализации от 1C и Новый Диск

- Journeyman Project 3: The Legacy of Time (98) - никогда не переводилась на русский язык

- Koala Lumpur: Journey to the Edge (97) - никогда не переводилась на русский язык

- Legacy: Dark Shadows (04) - существует официальная локализация от 1C

- Maniac Mansion (87) – оригинальная версия никогда не переводилась на русский язык, а русскую версию Fan - ремейка можно взять в сети.

- Mission Critical (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Monkey Island 2: LeChuck's Revenge (91) – оригинал никогда не переводился на русский язык, но в данный момент ведется работа над переводом официального ремейка. Подробности здесь: enpy.net

- Normality (96) – русскую версию можно взять в сети.

- Obsidian (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Prisoner of Ice (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Pyst (96) - это не квест, а юмористическая пародия на Myst, смеяться нужно когда кто ни будь освободит кишечник от газов, никогда не переводилась на русский язык

- Real Myst (00) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Return to Ringworld (94) - русскую версию можно взять в сети.

- Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Ringworld: Revenge of the Patriach (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Ripper (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Riven: The Sequel to Myst (97) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Runaway: A Road Adventure (03) – существует официальная локализация от «Руссобит-М»

- Shannara (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Superhero League of Hoboken (94) - никогда не переводилась на русский язык

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The 7th Guest (92) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The Big Red Adventure (95) - бытует мнение, что перевод, все-таки есть, но где, и кто его видел…?

- The Cameron Files 2: The Pharaoh's Curse (02) - существует официальная локализация от 1C

- The Egyptian Prophecy: The Fate of Ramses (04) - существует официальная локализация от 1C

- The Neverhood (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The Orion Conspiracy: Trust No One (95) - никогда не переводилась на русский язык

- The Secret of Monkey Island (90) – оригинал никогда не переводился на русский язык, но есть перевод официального ремейка. Можно взять отсюда: enpy.net

- The Ward (96) - существует официальная локализация от 1C

- TimeGate: Knight's Chase (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Universe (94) - никогда не переводилась на русский язык

- URU: Ages Beyond Myst (03) – входит в состав игры «Myst Uru: Complete Chronicles», полную русскую версию можно взять в сети.

- URU: The Path of the Shell (04) – входит в состав игры «Myst Uru: Complete Chronicles», полную русскую версию можно взять в сети.

- Voodoo Kid (97) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Ween: The Prophecy (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-нибудь перевод "The Neverhood", в котором на стене где написана история мира, написана ИМЕННО история мира, а не анекдоты как у Рисёча или прохождение как в Фаргусе???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Очень крутая и удобная штука! Огромное спасибо. Жаль нельзя проверить еще доступность подарка, если в RU сегменте нет игры.
      А так, очень информативное и удобное расширение. 
    • В РКН сообщили, что информация о подобном снижении объемов трафика «не соответствует действительности», но допустили, что «проблемы у отдельных зарубежных хостинг-провайдеров могли возникнуть из-за технических проблем на их стороне»
    • Да, люди которые пошли в dlc на нг+, очень об этом пожалели. Вообще, слыша про такую сложность, как-то не тянет в это dlc идти.
    • А их могли с северокорейцами перепутать.
    • за что ты так южно-корейцев проигнорировал 
    • Имел ввиду перевод от horagema.exe Думал, что он уже давно отполирован
    • В клиент Steam это имплементировать невозможно физически. Это может быть реализуемо только на каком-нибудь независимом от Valve, стороннем open-source клиенте типа миллениума. Но это может быть актуально для тех, кто оригинальным клиентом не пользуется вообще.

      Я лично использую клиент только для запуска игр. Для сёрфинга магазина и прочего, имхо, клиент не подходит. Во вторник PermPresident задавал подобный вопрос, он звучал так: Процитирую мой ответ от вторника: С помощью скрипта возможность дарения недоступных игр проверить не получится. Функция “доступность подарков” предназначена для проверки возможности дарения игр, которые продаются в обоих регионах. Она использует общедоступные цены и правило Steam о процентной разнице. В случае недоступных игр цена в недоступном регионе является технической и видна только на стороне издателей/разработчиков, а также для серверов Steam, обычный пользователь получить её не может. Информация о том, может ли недоступная игра быть подарена в какой-то регион, может быть получена только методом тыка: Даритель из другого региона, где игра доступна, добавляет её себе в корзину. Он нажимает “Купить в подарок” и выбирает из списка друзей получателя. После выбора получателя он переходит к следующему шагу оформления подарка. Именно в этот момент его клиент Steam отправляет запрос на серверы Steam для инициализации транзакции. Этот запрос содержит информацию о корзине дарителя и аккаунте получателя. Сервер Steam на своей стороне проверяет регионы, сравнивает техническую цену в недоступном регионе с ценой в регионе дарителя и, если разница превышает ± 10%, возвращает клиенту дарителя ошибку с кодом 72. После этого даритель видит то самое сообщение: “ Подарок невозможно отправить, так как цена в регионе получателя значительно отличается от вашей цены”. Если проверка проходит успешно, его перебрасывает на следующий этап. Почему это нельзя автоматизировать в скрипте для проверки возможности дарения в другой регион? Как можно понять из написанного выше (а ещё из файла checkout.js), вся логика проверки скрыта на сервере. Браузер не запрашивает “техническую цену”. Он просто отправляет запрос “Можно ли подарить ЭТОТ товар ЭТОМУ пользователю?” на серверный эндпоинт /checkout/inittransaction/. Сервер отвечает не ценой, а лишь кодом результата: success: 1 (успех) или кодом ошибки, например, purchaseresultdetail: 72. А стало быть скрипт не может получить доступ к этой технической цене, потому что Steam её не показывает. Мы также не можем заранее симулировать этот запрос для всех игр в списке желаемого друга, так как для этого потребовалось бы от добавлять каждую игру в корзину по одной и инициировать подарочную транзакцию, что быстро приведёт к блокировке, т.к. эндпоинт inittransaction имеет жёсткие встроенные ограничения на количество транзакций, результатом будет ошибка 53: “За последние несколько часов вы пытались совершить слишком много покупок”.  Добавление всех игр сразу не пройдёт, потому что помимо ошибки 72 есть ошибка 2 - “На счете недостаточно средств”. И так далее. И в продолжение ответа на: Учитывая написанное выше, может появиться вопрос:
      Если техническая цена недоступна, каким образом функционируют сервисы, которые отправляют подарки? Ответ давал в декабре 2024-го. Как устроены магазины, которые дарят гифты в регионы, где игра недоступна: У этих магазинов есть множество аккаунтов почти всех регионов Steam. Они через массовые автоматизированные запросы выясняют, в каком регионе техническая цена укладывается в 10%-е рамки недоступного региона. После чего шлют подарок из укладывающегося в рамки региона. Именно поэтому некоторые люди попадают в замешательство. К примеру: Некоторые думают, что все подарки присылаются из какого-нибудь казахского региона. Они конвертируют цену из тенге и там получается, скажем, 100 рублей.  А продавцы, предлагающие гифты, продают за 400 рублей. У людей возникает вопрос: неужели накрутка в 4 раза? Почему так дорого, если при конвертации 100 рублей? А ответ как раз в 10%. Значит техническая рублёвая цены находится где-то в границах 10% от тех 400 рублей. Работает и в обратную сторону. Люди видят, что в Казахстане цена 2000 рублей, а продавцы предлагают за 1000.
      Значит, что техническая рублёвая цена находится в районе 1000 и есть регион, где цена укладывается в рамки 10%. P.S. У меня есть подозрение, что владельцы магазинов гифтов имеют доступ к некой централизованной системе, где концентрируются данные о возможности дарения игр из одного региона в другой. Ибо для получения этой информации требуются колоссальные ресурсы (как в плане финансов, так и в плане аккаунтов), я сомневаюсь, что у продавцов поголовно есть доступ к подобной махине в виде огромной ботосетке для проверке дарения. Скорее всего есть какой-то закрытый клуб для своих или оптовиков, но я в их круги не вхож, не слышал.
    • Хотелось бы написать про “доступность подарков”. Я тут вот о чем еще подумал. На примере игры Medieval 2 total war. В Казахстане игра продается, а в России нет и в таком случае плагин пишет “ошибка”. А есть ли планы на будущее и вообще такая возможность сделать проверку в качестве подарков игр доступных в одном регионе и недоступных в другом? Вот этот медивл несмотря на то что не продается в ру регионе совершенно спокойно дарится. И было бы здорово зайдя в одном браузере через казахов нажать кнопочку и увидеть, что игру можно отправить подарком на российский аккаунт. Расширение огонь
    • а на пк какой перевод полный? я взял за основу перевод с пк, могу поправить
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×