Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Mangertus

Поиск русификаторов к стареньким квестам!

Рекомендованные сообщения

- Ace Ventura (96)

- Alida (04)

- Beneath a Steel Sky (94)

- Bioforge (95)

- Bud Tucker in Double Trouble (96)

- Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (93)

- Callahan's Crosstime Saloon (96)

- City of Lost Children (96)

- Clue Chronicles: Fatal Illusion (99)

- Companions of Xanth (93)

- Congo: Descent Into Zinj (95)

- Day of the Tentacle (93)

- Death Gate (94)

- Discworld (95)

- Discworld Noir (99)

- Dog Day (96)

- Drakan: Order of the Flame (99)

- Dreams to Reality (97)

- Dune (92)

- Evany: Key to a Distant Land (04)

- Flight of the Amazon Queen (95)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94)

- Gabriel Knight 2: The Beast Within (95)

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99)

- Goblins 3 (94)

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95)

- Journey to the Center of the Earth (03)

- Journeyman Project 3: The Legacy of Time (98)

- Koala Lumpur: Journey to the Edge (97)

- Legacy: Dark Shadows (04)

- Lighthouse: The Dark Being (96)

- Lost Eden (95)

- Maniac Mansion (87)

- Mission Critical (96)

- Monkey Island 2: LeChuck's Revenge (91)

- Mylk (96)

- Nightlong: Union City Conspiracy (99)

- Normality (96)

- Obsidian (96)

- Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh (96)

- Prisoner of Ice (95)

- Pyst (96)

- Real Myst (00)

- Return to Ringworld (94)

- Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender (92)

- Ringworld: Revenge of the Patriach (92)

- Ripper (96)

- Riven: The Sequel to Myst (97)

- Runaway: A Road Adventure (03)

- Shannara (95)

- Superhero League of Hoboken (94)

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95)

- The 7th Guest (92)

- The Big Red Adventure (95)

- The Cameron Files 2: The Pharaoh's Curse (02)

- The Curse of Monkey Island (97)

- The Dig (95)

- The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (04)

- The Neverhood (96)

- The Orion Conspiracy: Trust No One (95)

- The Secret of Monkey Island (90)

- The Ward (96)

- TimeGate: Knight's Chase (95)

- Universe (94)

- URU: Ages Beyond Myst (03)

- URU: The Path of the Shell (04)

- Voodoo Kid (97)

- Ween: The Prophecy (92)

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы еще добавил бы!!

Harvester и Black Dahlia

На первую игру есть тема,но никто не отвечает :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы еще добавил бы!!

Harvester и Black Dahlia

Харвестер на русском не встречал, но вероятно он существует.

А Черную Орхидею никто не переводил, в свое время (9 лет назад) я искал ее везде, но все продавцы в голос говорили, что никто не делал и делать не будет из-за 8 дисков. Узкая аудитория игры и дорогой набор для того времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Harvester 100% есть, с озвучкой. У меня где-то валялся. Как-нибудь надо поискать будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Maniac Mansion есть перерисовка на 16bit цвет называется Maniac Mansion Deluxe там есть русский.

У меня есть русские Lost Eden, Normality, Riven, URU: Ages Beyond Myst. Для изготовления русификаторов нужно для начала контрольные суммы всех файлов от английской.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Harvester 100% есть, с озвучкой. У меня где-то валялся. Как-нибудь надо поискать будет.

А могет сделаешь или выдерешь русский язык из Harvestera :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эти русские версии есть на лицензии:

- Ace Ventura (96)

- Dreams to Reality (97)

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99)

- Journey to the Center of the Earth (03)

- Legacy: Dark Shadows (04)

- Runaway: A Road Adventure (03)

- Voodoo Kid (97)

Есть полнодисковые пиратские версии:

- City of Lost Children (96)

- Congo: Descent Into Zinj (95)

- Discworld (95) - говорят есть на Playstation

- Discworld Noir (99)

- Dog Day (96)

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95)

- Lighthouse: The Dark Being (96)

- Lost Eden (95)

- Nightlong: Union City Conspiracy (99)

- Normality (96)

- Prisoner of Ice (95)

- Real Myst (00)

- Ripper (96)

- Riven: The Sequel to Myst (97)

- Shannara (95)

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95)

- The 7th Guest (92)

- The Dig (95)

- The Neverhood (96)

- TimeGate: Knight's Chase (95)

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95)

Есть русификаторы:

- The Curse of Monkey Island (97)

- Flight of the Amazon Queen (95)

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94)

Есть версия от Taralej & Jabocrack

- Goblins 3 (94)

Есть AGS-римейк, там куча языков, в том числе и русский.

- Maniac Mansion (87)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
- The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (04)

Русификатор текста игры The Egyptian Prophecy - The Fate of Ramses (локализация предположительно "Triada")

Ссылка для скачивания файла: http://repsru.ifolder.ru/5857590

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переделал русификатор - убрал, как оказалось, ненужный exe-файл, "облагородил" - сделал инсталятор. Теперь он весит всего 330 кб

Внешний вид

egypt3ib1.th.jpg

скачать можно тут http://repsru.ifolder.ru/5903456 (предыдущая ссылка не работает)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На AmazonQuest русиф смогли скачать, нет? На raritet-site.народ.ру есть пара редких переводов

Но вопрос у меня ко всем!!! Существует ли WoodRuff с НОРМАЛЬНЫМ хотя бы текстовым переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а об Beneath a Steel Sky ни слова. :sad:

Неужели никто никогда не делал к этой игре руссификаторов??? :buba:

Изменено пользователем Yarik44

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Monkey Island 2 LeChuck's Revenge - есть руссик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Ace Ventura (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Alida (04) – существует официальная локализация от «Руссобит-М»

- Beneath a Steel Sky (94) - никогда не переводилась на русский язык, в данный момент ведется работа над переводом. Подробности здесь: old-games.ru

- Bioforge (95) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: old-games.ru

- Bud Tucker in Double Trouble (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Call of Cthulhu: Shadow of the Comet (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Callahan's Crosstime Saloon (96) - никогда не переводилась на русский язык

- City of Lost Children (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Clue Chronicles: Fatal Illusion (99) – русскую версию можно взять в сети.

- Companions of Xanth (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Congo: Descent Into Zinj (95) - существует русская версия от «Фаргу» но игра не работает под Windows старше версии 98

- Day of the Tentacle (93) - никогда не переводилась на русский язык

- Death Gate (94) - никогда не переводилась на русский язык

- Discworld (95) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: PRCA

- Discworld Noir (99) – русскую версию можно взять в сети.

- Dog Day (96) – русскую версию можно взять в сети.

- Drakan: Order of the Flame (99) - это не квест

- Dreams to Reality (97) - это не квест

- Dune (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Evany: Key to a Distant Land (04) - существует официальная локализация от 1C

- Flight of the Amazon Queen (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Gabriel Knight: Sins of the Fathers (94) - русскую версию можно взять русификтор отдельно отсюда: www.gabrielknight.народ.ру

- Gabriel Knight 2: The Beast Within (95) – FAN перевод можно взять отсюда: www.gabrielknight.народ.ру

- Gabriel Knight 3: Blood of the Sacred, Blood of the Damned (99) - существует официальная локализация от 1C

- I Have No Mouth, And I Must Scream (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Journey to the Center of the Earth (03) - существует официальные локализации от 1C и Новый Диск

- Journeyman Project 3: The Legacy of Time (98) - никогда не переводилась на русский язык

- Koala Lumpur: Journey to the Edge (97) - никогда не переводилась на русский язык

- Legacy: Dark Shadows (04) - существует официальная локализация от 1C

- Maniac Mansion (87) – оригинальная версия никогда не переводилась на русский язык, а русскую версию Fan - ремейка можно взять в сети.

- Mission Critical (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Monkey Island 2: LeChuck's Revenge (91) – оригинал никогда не переводился на русский язык, но в данный момент ведется работа над переводом официального ремейка. Подробности здесь: enpy.net

- Normality (96) – русскую версию можно взять в сети.

- Obsidian (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Phantasmagoria 2: A Puzzle of Flesh (96) - никогда не переводилась на русский язык

- Prisoner of Ice (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Pyst (96) - это не квест, а юмористическая пародия на Myst, смеяться нужно когда кто ни будь освободит кишечник от газов, никогда не переводилась на русский язык

- Real Myst (00) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Return to Ringworld (94) - русскую версию можно взять в сети.

- Rex Nebular and the Cosmic Gender Bender (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Ringworld: Revenge of the Patriach (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Ripper (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Riven: The Sequel to Myst (97) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Runaway: A Road Adventure (03) – существует официальная локализация от «Руссобит-М»

- Shannara (95) – русскую версию можно взять в сети.

- Superhero League of Hoboken (94) - никогда не переводилась на русский язык

- The 11th Hour: The Sequel to The 7th Guest (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The 7th Guest (92) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The Big Red Adventure (95) - бытует мнение, что перевод, все-таки есть, но где, и кто его видел…?

- The Cameron Files 2: The Pharaoh's Curse (02) - существует официальная локализация от 1C

- The Egyptian Prophecy: The Fate of Ramses (04) - существует официальная локализация от 1C

- The Neverhood (96) – полную русскую версию можно взять в сети.

- The Orion Conspiracy: Trust No One (95) - никогда не переводилась на русский язык

- The Secret of Monkey Island (90) – оригинал никогда не переводился на русский язык, но есть перевод официального ремейка. Можно взять отсюда: enpy.net

- The Ward (96) - существует официальная локализация от 1C

- TimeGate: Knight's Chase (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Universe (94) - никогда не переводилась на русский язык

- URU: Ages Beyond Myst (03) – входит в состав игры «Myst Uru: Complete Chronicles», полную русскую версию можно взять в сети.

- URU: The Path of the Shell (04) – входит в состав игры «Myst Uru: Complete Chronicles», полную русскую версию можно взять в сети.

- Voodoo Kid (97) – полную русскую версию можно взять в сети.

- Ween: The Prophecy (92) - никогда не переводилась на русский язык

- Woodruff and the Schnibble of Azimuth (95) – полную русскую версию можно взять в сети.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если у кого-нибудь перевод "The Neverhood", в котором на стене где написана история мира, написана ИМЕННО история мира, а не анекдоты как у Рисёча или прохождение как в Фаргусе???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня каждый день. Хочешь зайти? “Извините, не доступен”. А если доступен и хочешь найти что то через поиск? То: “Этот инвентарь в данный момент недоступен. Повторите попытку позже”. Хотя вот сейчас захожу, доступен, продаю, подтупливает немного, но работает. Да, не приятно это когда выставляешь какую то мелочь и нужно прожимать, но не проблема. Он самый.  
    • А, “инвентарь” это там где коллекционные карточки? Я просто не понял сначала.  Всё норм, как и всегда.
    • Недавно вышел патч, поправили ошибки, что-то подпилили. Разработчики отчитались, что игра стала достаточно играбельной и они переходят в режим патч раз или в два месяца. Полноценная английская локализация отложена на неопределенное время из-за проблем архитектуры игры, так как код игры был не преспособлен под локализацию на другие языки! Но они помнят, может появится в будущем(но это не точно). Уважаемые игроки!
      Мы хотим быть полностью открытыми в отношении задержек с выпуском английской версии Path of Kung Fu. Основная проблема связана с нашим подходом к ранней разработке — значительная часть текста игры была жестко запрограммирована в игровых системах, а не настроена для легкой локализации. Что это означает для разработки:
      1. Огромный объем контента необходимо извлечь вручную.
      2. Каждая система (квесты, интерфейс, предметы) требует отдельной переработки.
      3. Локализация теперь включает в себя реструктуризацию частей основного кода. Мы одновременно работаем над доработкой игрового контента и оптимизацией игрового опыта. Это занимает больше времени, чем мы ожидали, и мы активно работаем над этим. Сердечная благодарность
      Мы получили много добрых предложений от игроков, желающих помочь с переводом. Мы глубоко тронуты вашей страстью к Path of Kung Fu! К сожалению, из-за упомянутых выше технических препятствий мы пока не можем предоставить текстовые файлы для перевода сообществом. Как только извлечение будет завершено, мы изучим способы привлечения вас к доработке локализации.
      Ваше терпение и поддержка очень важны для нас. Мы будем держать вас в курсе наших успехов и стремимся выпустить версию, которая оправдает ваши ожидания. С благодарностью,
      Команда Path of Kung Fu https://store.steampowered.com/news/app/2361680?updates=true&emclan=103582791474138430&emgid=546736546679621161
    • пару раз было, и да — появилось около 2-3 месяцев назад. сейчас вроде все норм, но требует подтверждения через мобильный на каждый лот, даже рублевый…  p.s. мобильное приложение не автообновляется (т.е. внутри себя) — приходится руками свайпать чтобы обновить.
    •   Дополнение.
      Когда я пришёл к месту  на “Карта дорожных святилищ” (в низу карты) святилища “Стендарр”, ожидая что оно будет на местности называться “Джулианос”, на местности оно ТАК ЖЕ(!) называлось  “Стендарр”(!), оно должно быть 9 светилищем из 9, но задание не засчитывало 9 святилище. Тогда я пошёл к месту карты “Карта дорожных святилищ” святилища “Джулианос”, которое на местности было, как я писал выше, в первый раз, святилищем “Стендарр”. На местности, во второй раз, оно уже называлось “Джулианос”(ну т.е. он при втором посещении — переименовалось как бы) и активировав его второй раз уже под назвыанием “Джулианос”, задание засчитало этот этап, далее воспроизводилась не переведенная CG-сценка: вы в небесах как бы висите, к вам подходит призрачный рыцарь (Святой Крестоносец, Пеленал Вайтсрейк) и толкает речь на английском она не переведена, текстовых субтитров у ней не было никаких. Но в принципе пофиг. Чуть позже появилось плашка от задание, где она обозначила новую локацию (красный (НЕ синий, который можете ставить вы на карте, а именно красный) маркер-стрелка в воде, видимо на острове, недалеко от имперского Города), куда нужно идти далее по заданию.

      Но то что название там поменялось на местности, как я написал сейчас выше — это факт. Бред.
    • @DragonZH не помогает, в разных android приложениях появляется, хотя на старых версиях UnityEx не было.
    • Логично https://drive.google.com/file/d/1y3Fr8a5FaGZnRBmDkJgNpMwg13pKerBT/view?usp=sharing
    • @DjGiza Спасибо! Просто я не знаю, кто они.
    • По мне так, в принципе не лучшая игра чтоб сильно париться и пытаться запустить) Не то чтобы прям какая-то отвратительная, поиграть можно, но не более.
    • Вот есть видео https://www.youtube.com/watch?v=3xOwA_lkqnc где игра идет на gtx1050ti а вообще вбей свою видяху в ютубе и посмотри может ее кто нибудь уже протестил и то что игра не запускается причина может быть в дровах или еще в чем нибудь. Если нет доступа к ютубу напиши что у тебя за видяха я сам поищу.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×