Ладно когда закидывают нейросетевой текстовый перевод, для малоизвестной никому не нужной игрульки.
И ладно если бы озвучка получилась хорошо, но какой был смысл тут это делать? Чел наверняка сразу видел, что фигня получается, и в итоге закинул сюда как в файлопомойку.
Если не сложно, можешь сделать скриншот как у тебя выглядит основное меню в игре (там где “магия”, “статус”, “карты” и т.д.) с новым переводом ?
Например, верхняя первая строчка у меня называется “привязка”, а в переводе от Skat_N1 она звучит как “единение” (судя по видео которое он предоставил). Да и сам файл main zzz у него весит где то на 400 мб больше. Просто у меня даже идеи нет что не так встало. Может потому что там куча модов стоит по умолчанию, но тогда и перевод бы криво встал с ошибками.
@Vicont131 я не помню, какой там был перевод, но вроде бы заменился, так как там было много ошибок, а тут я поиграл, все гуд. Шрифт корявый, да, но это, я думаю, другие файлы надо колупать.
Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.