Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Народный» перевод года

«Народный» перевод года  

584 пользователя проголосовало

  1. 1. «????????» ??????? ????

    • And Yet It Moves [ZeroG]
      0
    • Aztaka [ZoG Forum Team]
      1
    • Borderlands [TTL T.Community]
      44
    • Call of Juarez: Bound in Blood [ENPY Studio]
      41
    • Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena, The [ENPY Studio]
      18
    • Discworld [PRCA]
      9
    • Fallout 3 DLCs [TTL T.Community]
      94
    • Grand Theft Auto 4 [ENPY Studio]
      72
    • Greed: Black Border [ZoG Forum Team]
      1
    • Mega Man X8 [DK team]
      3
    • Overlord 2 [SyS-team]
      42
    • Penny Arcade Adventures: On the Rain-Slick Precipice of Darkness, Episode One [SyS-team]
      3
    • Plants vs. Zombies [ZoG Forum Team]
      31
    • Puzzle Quest: Galactrix [ENPY Studio]
      6
    • Puzzle Kingdoms [ENPY Studio]
      2
    • Sam & Max: Episode 201 ? Ice Station Santa [Tolma4 Team]
      3
    • Silent Hill: Homecoming (????) [EnclaveTeam]
      36
    • Street Fighter 4 [ZoG Forum Team]
      5
    • Tales of Monkey Island [ZoG Forum Team / TTL T.Community / Tolma4 Team]
      54
    • Torchlight [ZoG Forum Team]
      19
    • Trine [ZoG Forum Team]
      11
    • Zeno Clash [TTL T.Community]
      0
    • Zombie Shooter 2 [Tolma4 Team]
      2
    • <?? ???? ?? ?????????????????>
      42


Рекомендованные сообщения

Открытие - 04.01.2010 в 0.00.

Закрытие - 20.01.2010 в 0.00.

Подведение итогов в формате статьи — конец января.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena однозначно лучший перевод.

P.S. Street Fighter 4 и Trine переводы ENPY Studio. Причина тут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Street Fighter 4 и Trine переводы ENPY Studio
изначально они были ничейные, так что все в порядке

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Grand Theft Auto 4 [ENPY Studio] как самый трудоемкий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голосую за все ,потому как каждый перевод заслуживает внимания.На него кто то время потратил и свои знания применил.Так что спасибо за переводы и спасибо сайту zoneofgames.ru что он есть и радует своими переводами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Голосую за единственный перевод, который был сделан С ДУШОЙ. Это без вопросов Plants vs. Zombies :victory: Во-первых, очень трудоемкий перевод и по тексту, и по дикому количеству перерисованных шрифтов; во-вторых, постоянно вносились (и вносятся) исправления, указанные в форуме; в-третьих, обошлись без хамства и сранья в теме перевода... МОЛОДЦЫ!!! Остальные переводы и сделаны по качеству намного хуже, и процессу создания сопутствовал постоянный срач по поводу бесплатности, щас вот все бросим и все тут и так далее...

P.S. Очень жалко Torchlight, жду и надеюсь на в итоге отличный перевод! Пока к сожалению :beta:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Last Remnant [DK team] - респект команде переводчиков!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Plants vs. Zombies [ZoG Forum Team] :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Call of Juarez: Bound in Blood.

Очень хороший перевод и быстрый, с удовольствием с ним играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Chronicles of Riddick: Assault on Dark Athena, The после доработок отлично выглядел!

Хотя и Call of Juarez: Bound in Blood очень хорошо и быстро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Trine - вполне качественно. Ребята тупо вытянули быстро и прилично за довольно короткий срок. Именно то, что надо.

Остальные либо не видел за ненадобностью, либо не считаю приличным высказываться на тему.

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О! это что Трайна два в списке? :D

ишь ты, вопреки всем законам алфавита вкрался клон в середину

Изменено пользователем enz°

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость
Эта тема закрыта для публикации сообщений.


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нужно переименовать .pak файл с русификатором в соответствии с другими .pak файлами в папке.
    • Первая игра тоже полностью локализована, но как можно внедрить русификатор, я понятия не имею.
    • На бусти есть чат, их каналы в телеге Рыбов и Трындяйкина.
    • Всем привет, решил попробовать сделать русификатор для какой нибудь игры (просто интересно стало как оно все устроено), в качестве подопытного взял Orwell's Animal Farm. Сразу скажу, что получилось не совсем полностью её перевести, смог отредактировать только диалоги, все остальное лежит не понятно где, а точнее некоторые вещи я нашел, но отредактировать и вставить в игру не получилось. В итоге, что осталось не переведенным:
      - Надпись Year (Год) в левом верхнем углу основного экрана игры
      - Меню игры, но там по сути надо знать New Game, Continue, Quiet, Reset, Back
      - Handbook (Руководство) и все что с ним связанно (все надписи внутри и надпись при наведении мышкой)
      - Имена персонажей на плашке диалога, в связи с этим в диалогах оставлял их на английском
      - Состояния мельницы, защиты, ресурсов и анимализма (видны при наведении на них)
      - Законы написанные на стене сарая, при наведении они отображаются как диалог, но заменить их не получилось у меня
      - Экран финала игры (там по сути статистика того, сколько вы всего открыли) В общем, играть эти вещи не мешают, т.к. состояния и так визуально отображаются, да и переводятся просто, если хоть чуть-чуть английский знать. За Handbook обидно, но он тоже по сути нужен только тем, кто будет игру закрывать на 100%. Ссылка на сам русификатор: https://drive.google.com/file/d/1ei4CKIXmpD5ctJf0MfnG67o1iOD_KXvl - Установка простая, просто разархивировать в корневую папку с игрой, заменится один файл.
      - Удалить можно просто проверив целостность файлов. Версия пока первая, только закончил и один раз прошел игру, подметив и исправив критичные моменты, но поскольку игра разветвленная, то может быть нашел не все. Ниже я отмечу те моменты, которые не переведены, их перевод можно будет прочитать тут. Возможно позже я все-таки найду способ как заменить всё, что не переведено. Возможно знающие люди подскажут или сами сделают используя материалы моей работы, т.к. 90% того что надо было перевести - это диалоги, с ними более менее я разобрался. Ссылка на руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3555523242 Там я еще пометил непереведенные части
    • Я имею в виду работу с софтом, всякие графические проги и тп. Люди занимающиеся этим, вообще в сторону амд карт не смотрят. А интегрированная графика, я думаю не сможет в ближайшее время выйти за рамки десктопных середняков, для этого нужно какое-то решение технического плана, которого пока не существует. И ты прав - производительность на ватт, физика...  То есть, нужно не просто уменьшение техпроцесса, потому как техпроцесс и в дестопах уменьшится, и никто тогда никого не догонит.   
    • Давай что ли более объективно оценивать? Вот кто из нас тут реально думает о рабочих задачах дома? От силы дома может понадобиться рендер видео, да и то разница отнюдь не кратная между ними. А для настоящих рабочих систем, где действительно важна мощь карт, опять-таки приоритеты тоже несколько иные, там тоже игровые карты в том числе и от нвидиа отнюдь не всегда уместны и требуются более специализированные решения. К слову, не стоит недооценивать интегряшки. Даже там, пусть и по неадекватным ценникам (относительно аналогичных по производительности декстопных сборок) топовые решения (типа 8060S в Ryzen AI 395) очень даже мощные, уже и не уступают всё ещё вполне приличным дискреткам типа 4060-4070 и тому подобным. Не к тому, что их есть смысл УЖЕ покупать, а к тому, что те вполне начинают догонять дискретки. А нынешние бюджетки типа процессоров с графикой 780m — да, что-то между gtx1650 и rtx2060 в зависимости от исполнения и качества озу, из доступного сегмента те только догоняют (но они и стоят примерно на уровне примерно такого же, как и они сами, голого процессора без графического чипа). Впрочем, тут уже новенькую портативку или миник (да, райзен аи серия процессоров — это даже новые, а не б/у процессоры в отличие от того, что обычно в миники пихают) купить зачастую выгоднее за ~18-30 тысяч, чем собирать даже из б/у-шного железа стационарник “для киберспорта под пивас”  и “ретро игр” (тем более, что старое железо того уровня с каждым годом всё сложнее найти не убитое). Но так как буквально каких-то несколько лет назад, пределом массовых “народных” интегряшек были “комбайны” для видео плееров на базе n100, можно понять, что темп развития направления весьма шустрый. Не удивлюсь, если через ещё пару-тройку лет уже будет идти более-менее вровень с декстопами не просто бюджетными, но и середнячками, а то и выше, но по ценам более вкусным (ценой теплопакета, разумеется — физику всё-таки не обманешь, собственно, сейчас теплопакет и останавливает их темпы ускорения, т.к. такие процессоры кушают сравнительно мало, редко выходя за 60-90 ватт из которых от силы 15-25 идут на графическое ядро).
    • @Барсик Вечный Ждун значит, проблема все еще в смещении текста и подсчете символов (описывал выше), найденная прога не справилась. Без необходимых инструментов или хорошего прогера, я, к сожалению, бессилен. 

      Поэтому пока пользуемся первой версией
    •   Олд скул ёпт! Ну вы красавчики ) я тоже эту говнину не особо люблю, но обычно включаю если fps ниже 80, но смотрю ещё, как этот длсс реализован. В некоторых играх, с ним картинка "пластмассовая" становится, тогда я и с 60 могу поиграть. С таа такого говнища не получается, как с длсс в некоторых играх. А бывает, что визуальной разницы между таа и длсс почти нету, и очень-очень редко встречается, что с длсс смотрится лучше чем с таа.
    • @chromKa ещё бы я знал куда им писать и как вообще связаться. Так-то если им интересно и открыты к диалогу, то без проблем и разбор нормальный скину, и соберу в игру. Но в целом я всё равно подходом удивлён, если честно. Игру не знают, переводят вслепую, без контекста, не понимая ничего… явно хорошая озвучка получится…  
    • Я тоже стараюсь избегать DLSS включать. А в приложении и нету для этой игры. Может потом появится.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×