Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробовав изменить текст в игре от "снежков" убедился в невозможности его правки - видимо идет проверка контрольной суммы. В связи с этим считаю нецелесообразным продолжать коррекцию перевода, и закончить свою работу как есть. Спасибо всем.

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробовав изменить текст в игре от "снежков" убедился в невозможности его правки - видимо идет проверка контрольной суммы. В связи с этим считаю нецелесообразным продолжать коррекцию перевода, и закончить свою работу как есть. Спасибо всем.

Дико извиняюсь, но, насколько я понимаю, на данный момент есть русификация немецкой версии. Вопрос: а где найти английскую озвучку для нее?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дико извиняюсь, но, насколько я понимаю, на данный момент есть русификация немецкой версии. Вопрос: а где найти английскую озвучку для нее?

Нигде, есть отдельно немецкая, английская, французская и русская версии игры. Видел где-то только французский языковый файл, но про английскую озвучку могу сказать только то, что пробовал выдернуть ее с английской версии, но ничего не получилось - формат другой, замена файлов ничего не дала (есть такой файл dialog.dv2, в нем я пробовал заменить файлы псевдоанглийского - после англофикатора, звука не было).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В связи с этим считаю нецелесообразным продолжать коррекцию перевода, и закончить свою работу как есть. Спасибо всем.

Почему нецелесообразным?

Выложи свою финальную версию перевода плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему нецелесообразным?

Выложи свою финальную версию перевода плиз.

Бери ту, что есть - последняя такая-же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знаю в этой ветке постиь, но задам. Можна ли прикрутить в немку англ. озвучку. Если да, то какие файлы за это овечают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю в этой ветке постиь, но задам. Можна ли прикрутить в немку англ. озвучку. Если да, то какие файлы за это овечают?

3 пост выше, не считая твоего

Изменено пользователем lfybkf

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, почитав про мучения людей по "снежковской" версии игры, подвисания и т.д. я решил адаптировать немецкую версию (текст). Озвучку сделать не смогу (см. причину в предыдущих постах). Прошу только помочь в шрифтах - вытащить русские шрифты и всунуть в немецкую версию. Вот два распакованных файла GFX.7z - папка GFX (немецкая от русификатора) и GFX.RUS ("снежковская"). Нужно исправить в немецкой fonts_en.gfx - (в русской версии обрезан fonts_en.gfx и выведен отдельный fonts_ru.gfx, но отличаются и другие файлы). Помогите. А я пока исправлю перевод.

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для русской версии игры вышел патч 1.3.15

Обновление решает некоторые технические проблемы, вносит коррективы в локализованную версию игры: исправляет ошибку c вводом имени при генерации персонажа, вносит ряд изменений в тексты на русском языке, в том числе исправляет ошибки с неполным отображением текста книг, добавляет прицел, устраняет проблему «зависания» игры на загрузочных экранах.

Есть патч для игры на DVD (102 Мб), и для цифровой версии игры (96,4 Мб).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Где взять русификатор на англискую версию он появитса вобще , или только немецкую версию теперь качать ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где взять русификатор на англискую версию он появитса вобще , или только немецкую версию теперь качать ?

А не проще скачать русскую официальную? Ребята, английская подобна русской, так зачем делать лишнюю работу - в русской озвучка английская, только текст русский. Качай русскую и не мучайся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите плиз. У меня русская версия а у меня все на английском уже и переустанавливал раза 3 и лазил в реестер. Как включить русский?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите плиз. У меня русская версия а у меня все на английском уже и переустанавливал раза 3 и лазил в реестер. Как включить русский?

Подробнее, что значить русская версия? Если от 1С:, то никаких проблем не должно быть. Если какая нибудь пиратка, то хз. У меня стоит две версии - германка и . Если хочу играть в германку, то в реестре прописываю "german" если в нашу, то соответственно "russian". Единственное сейвы не подходят, но это чисто мое ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все, закончил со сличением - это перевод от "снежков", с последними исправлениями, но без наворотов - в скрипты не лазил, поэтому тут только "чистый" перевод для немецкой версии 1.02 (замена в соответствии со структурой 1.02, а не 13.15):

rus_neo_engger4.3.exe

Архив 7z, самораспаковывающийся (без указания пути, но со структурой папок игры), состав тот-же - перепакованный MainDataStreaming.dv2, шрифты, отучалка от диска, бонусная броня. Все мелкие, найденные мною ошибки были исправлены - более крупные нехай исправляють хозяева ("снежок").

Изменено пользователем sergy2903

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Bye Sweet Carole

      Метки: Тёмное фэнтези, Хоррор, Сверхъестественное, Атмосферная, Хоррор на выживание Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Little Sewing Machine Издатель: Just for Games Серия: Maximum Entertainment Дата выхода: 09.10.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Under The Island Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г. Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)  Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты. Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится. НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ! Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите: "Under The Island Build 22610233" Скачать: BOOSTY Установка: 1. Распакуйте архив. 2. Скопируйте содержимое архива. 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте скопированное в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да». 6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)    Также за перенёс русификатор под версию switch. Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD. Переключите в настройках на русский язык. Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752]  Скачать: BOOSTY Также на бусти есть видеодемонстрация игры.  
    • в базе есть флоты, но всё заблокировано, нужно иметь лицензию и вход в онлайн?
    • Точно ведь, пересмотрел и увидел пистолет. это конечно меняет дело, но не думаю что сильно.)
    • не внимательно смотрел как раз таки оружием и надо отбиваться
    • Как есть. С появлением нормальных AI-агентов и различных утилит для игр ArcSystemWorks на гитхабе довольно быстро получилось разобраться в логике игры, обработке pac-файлов с игровым контентом и прочих особенностях. Спарсить текст, скорректировать атлас и отрисовать глифы стало значительно проще. Большую часть времени заняло именно перевод (не без помощи искусственных друзей),  проверка (в меру возможностей) и корректировка. В остальном много времени не занимает, если разобраться в структуре данных и написать корректные утилиты для работы с ними. Основные проблемы заключаются в моём нулевом опыте перевода игр (в следствие чего в некоторых моментах были приняты сомнительные, как мне кажется, решения в плане терминологии и адаптации) и особенностях работы движка игры с текстом. Решения данных проблем требуют более детальной и кропотливой работы с проектом, либо написания более сложных инструментов, чем в данный момент заняться не могу. Дабы проект не канул в небытие, решил выложить в текущем виде. По мере возможностей и свободного времени буду заниматься решением оставшихся проблем.   В текущем виде перевод достаточно хорош, но требуется полировка до отличного состояния. Этим буду заниматься уже по возможности 
    • Но там же даже оружия нет, да и вообще похоже на психоделический стелс, в такое я наверное смогу играть только под хорошей порцией грибов.)
    • Тут почему то все молчат, но русификатор к третьей части половину текста растеряло
    • Да не гони ты, там от местных жоп и сисек такой импакт идёт, что стол который не имеет механизма подъёма, под тобой приподнимается. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×