Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Пошаговая стратегия Battletech получит дополнение Flashpoint в ноябре

Рекомендованные сообщения

230131-flashpoint.jpg

Компания Paradox Interactive и студия Harebrained Schemes объявили дату выхода первого расширения для пошаговой стратегии Battletech под названием Flashpoint.


Компания Paradox Interactive и студия Harebrained Schemes объявили дату выхода первого расширения для пошаговой стратегии Battletech под названием Flashpoint.

230131-flashpoint.jpg

Упомянутое расширение будет выпущено в ноябре 2018 года и добавит в игру три новых меха (в том числе долгожданный Hatchetman), новые сложные задания, новый тропический биом и, конечно, короткие истории Flashpoint, в честь которых расширение и получило свое название.

Сообщается, что Flashpoint — это «захватывающие короткие нелинейные сюжеты, состоящие из процедурно-генерируемых заданий, предназначенных для наемников. В них вас ждут особые диалоги команды, специальные события, важные решения и ценные награды. Чтобы сделать игру еще более напряженной, некоторые истории Flashpoint вы сможете проходить в режиме Consecutive Deployments, который запрещает ремонтировать мехи между заданиями».

Заявленные ключевые особенности расширения:

  • Новые истории. Испытайте свои навыки игры в команде в серии захватывающих коротких историй Flashpoint. Выполнение таких контрактов обеспечит повышенную награду.
  • Новый биом. Перенеситесь на пышное тропическое побережье с залитыми солнцем пляжами и небольшой горсткой инопланетян, чтобы разнообразить пейзаж. Солнцезащитный крем прилагается.
  • Новые боевые мехи. Пополните свою команду мехов бронированным силачом Hatchetman, скоростным и многофункциональным Crab и располагающим внушительной огневой мощью Cyclops.
  • Новые сражения. В режиме Target Acquisition вы сможете использовать свои легкие и средние мехи в сражениях за контроль над тремя территориями на карте.

«Формат Flashpoint подарил нам возможность гибкого подхода к разработке множества разнообразных заданий, состоящих из различных сюжетных последовательностей, событий, выборов и наград, — рассказывает режиссер игры Battletech и сооснователь Harebrained Schemes Митч Гительман. — Мы постарались объединить все ключевые механики игрового процесса совершенно новым способом, чтобы сделать игру еще более многогранной».

«Более сложные и долгосрочные цели являются прекрасным инструментом для создания увлекательной сюжетной линии, и мы уверены, что поклонники Battletech оценят это нововведение по достоинству», — добавляет генеральный директор и создатель студии BattleTech Джордан Вайсман.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я как и предполагал что разрабы забьют на локализацию, как было и с Battle Brother там тоже обещали со временем выпустить локализацию а воз и ныне там.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Maksimcot сказал:

Я как и предполагал что разрабы забьют на локализацию, как было и с Battle Brother там тоже обещали со временем выпустить локализацию а воз и ныне там.

ну как бы Battletech еще на кикстаре написал об других локализация, а эт уже кидалово с их стороны(по этой причине не купил игру и вряд ли куплю)
А Battle Brother только один раз упомянули, но потом в итоге открестились от локализации слишком много проблем было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Maksimcot сказал:

Я как и предполагал что разрабы забьют на локализацию

Парадоксы вообще часто русскоязычное население игнорят, дескать там все пираты. Именно так было с Крусайдер кинг по крайней мере.  Другое дело, что студия до прихода под крыло Парадоксов пообещала бейкерам перевод .

Изменено пользователем Medwedius

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Medwedius они игнорировали не из-за пиратства, а из-за особенностей движка. Как можно заметить, все новые проекты(Stellaris, HoI4) имеют поддержку большего количества языков, в том числе русского, чем раньше. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, MasterThief сказал:

а из-за особенностей движка.

Стратегиуму это не помешало перевести игру. :) Я точно помню, было такое заявление от них, про русских и пиратство..

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня больше напрягает у Парадоксов DLC. То есть, у них выходит не доп. контент, который ты можешь брать, а можешь не брать, а именно небольшие “допиливающие” геймплей дополнения. И оригинальная игра после них уже выглядит неполноценной.

При этом ценник на эти DLC весьма ощутимый, а нормального Сизон Пасса они не делают. По текущим ценам: Cities стоит 500р, а набор дополнений — 2900р. Stellaris — 700р. а полный набор DLC больше 3000р

(одно радует: эти DLC можно пиратить на купленные игры :blush:)

Изменено пользователем Langerone
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Medwedius сказал:

Стратегиуму это не помешало перевести игру. 

Не помешало потому, что они заменяли файлы уже встроенной локализации.

@Langerone вместе с DLC приходят и бесплатные патчи, которые тоже приносят нововведения. Никто не отменял распродажи. Часть DLC, которые они продают - это различные портреты/скины и прочий мусор. Смотреть надо на аддоны. Ко всему прочему, не все аддоны вот прям нужно покупать сразу. На каком-нить reddit или форуме Парадокс есть описание приоритетности приобретения DLC.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова откладывают локализацию на пару месяцев

Цитата

Localized versions of the game: Players looking for BATTLETECH in French, German, and Russian still have a wait ahead of them. Our localization testing team recently discovered a bug that was preventing our translators from seeing a large quantity of content waiting to be translated. The issue has been fixed and localization is back on track. Unfortunately, release will be delayed for another couple of months.

We apologize to our Kickstarter Backers and to others waiting to play the game in Linux or their native language and we’re doing our best to get this work done as soon as possible. More details regarding localization can be found in this BATTLETECH Community thread: https://forum.paradoxplaza.com/forum/index.php?threads/in-depth-localization-update.1116568/

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Norinke сказал:

И снова откладывают локализацию на пару месяцев

Мдя. Судя по срокам, они только начали ее делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      У проекта уже есть страница в Steam, переведенная на русский язык. Наличие последнего в игре также заявлено.
      Румынский соло-разработчик Никита Созидар и издательство tinyBuild анонсировали мрачный ролевой экшен Voin.
      У проекта уже есть страница в Steam, переведенная на русский язык. Наличие последнего в игре также заявлено.
      Дата релиза Voin еще не объявлена.
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • так ничего и не решилось как я понимаю?
    • Доработал русификатор текста EA SPORTS WRC до последней версии 1.8 игры.  Переведены все новые пункты меню и диалоги в карьере, которые не правильно отображались в предыдущей версии русификатора, так как их не было в структуре файла старой версии русификатора,  (настройки для VR и прочее, что было добавлено в последние версии игры разработчиками). За основу взят перевод от darktima версии 1.3 (искать в предыдущих постах) Оригинальный английский файл от версии игры 1.8 находится в pak файле рядом с переводом в zip (для тех кто хочет доработать перевод) Файл русификатора для добавления в игру скачать можно по ссылке: https://disk.yandex.ru/d/ABSzDk93mQA8aA
    • @adrianna здравствуйте, хотел узнать, может есть новости когда ждать обновленный компилированный перевод?)
    • А что не так со шрифтом? Вы заменить его не можете? Или вы можете заменить, но их там оказывается несколько? 
    • Там разрабы относительно недавно в обнове писали, что русский язык следующий на перевод.
    • Ага
      Они самые
      Нам так то только шрифт остался…  
    • @Дмитрий Соснов Типа его надо обрадовать, что там на самом деле вообще все без исключений идеально?
    • Блин… Я наверно тупой..(20 лет стажа). Но нечего не получается увы...
    • Жанр: RPG (Rogue/Action)
      Разработчик: Atomic Elbow
      Издательство: Atomic Elbow, Aurora Punks
      Платформа: PC
      Год выпуска: 18 авг. 2022 г.     Кому-то самой судьбой предназначено стать великим героем, а кто-то вечно мажет. Познакомься с сэром Пенделем — старательным героем с золотым сердцем. Из-за ряда забавных и крайне неудачных жизненных выборов, он умудряется посеять хаос и беспорядок в утопической вселенной. Он должен найти Легендарный артефакт для победы над злодеями™ и одолеть Бессмертного — таинственного затворника, который по неведомой причине насылает на этот мир монстров и злобных тварей.
      УНИЧТОЖАЙ ЧУДИЩ
      Круши и руби толпы орков, скелетов, троллей и других мерзких страшилищ. Набивай уровни и выбирай самое подходящее из множества вариантов оружие, которое будет полностью отвечать твоим потребностям! ИССЛЕДУЙ МИР
      По невыясненным причинам Диколесье, которое предстоит исследовать нашему герою, отличается множеством самых разных загадок, ценной добычи, секретов, подземелий и прекрасных видов. Величественные чащи, зеленые луга, высокие скалы — вас с героем ждут захватывающие приключения и пирушка с садовыми гномами. Спустись поглубже в сырые костяные пещеры, населенные скелетами, и посети вонючие орочьи лагеря, чтобы найти таинственные артефакты и очень удачно спрятанную там добычу. Загляни в местный трактир «Веселая бочка», чтобы освежиться между сражениями, взять задания и спасти местных жителей от кошмарного злодея Бессмертного.
      СТАНЬ ГЕРОЕМ
      Беспощадного злодея Бессмертного можно одолеть только с помощью Легендарного артефакта для победы над злодеями™, который — вот незадача! — разделен на три части. В легендах говорится об истинном герое, способном найти их и победить Бессмертного раз и навсегда. Станет ли сэр Пендель этим героем? Почему вокруг валяется столько шляп? Кто такой писарь Салливан? Что такое HoverCraft 2500™? 
      Найди ответы почти на все из этих вопросов вместе с сэром Пенделем! Мне нужна помощь - достать текст из игры и по окончании перевода впихнуть обратно. 
      копаться в ресурсах игр не умею, есть лицензия в стиме и доступ к нотабеноиду. Буду благодарен если поможите.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×