Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Только что, Сильвер_79 сказал:

А смысл? Если игра уже на всех торрентах лежит.

Чтоб когда придет начальник сделать вид что “мы не знаем оно само утекло”.

  • Хаха (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Сильвер_79 сказал:

А смысл? Если игра уже на всех торрентах лежит.

Ходит слух будто разрабы пытались убрав денуво, повысить производительность игры, и раз денуво вернули значит производительность сильно не повысилась.

Изменено пользователем ys6v9d

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это просто пять!)))

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь понятно почему 4090 плавятся, такой некстген да еще и денува:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поздняк метаться:prankster2:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ys6v9d сказал:

Ходит слух будто разрабы пытались убрав денуво, повысить производительность игры, и раз денуво вернули значит производительность сильно не повысилась.

А в закрытых сборках их тестировать не учили?)))

Я иногда неимоверно удивляюсь тому, как крупные компании умудряются какую-то фигню сделать)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

это они конечно зря… такой подарок хакерам) теперь у них есть базовый файл и предположительно тот же файл покрытый защитой)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Верная сказал:

А в закрытых сборках их тестировать не учили?)))

Я иногда неимоверно удивляюсь тому, как крупные компании умудряются какую-то фигню сделать)

расзвездяйство бывает везде)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, WrightMan сказал:

расзвездяйство бывает везде)

а в современном мире его необычайно много , т.к. присутствует целый ряд категорий работников которых нельзя ругать, уволить, переводить, наказывать...

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
27 минут назад, Фристайл сказал:

это они конечно зря… такой подарок хакерам) теперь у них есть базовый файл и предположительно тот же файл покрытый защитой)

А что это может дать хакерам ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SerGEAnt сказал:

патч для Gotham Knights «забыли» защитить

Что значит “забыли”?!:big_boss: Это была временная акция для самых ловких и умелых :laugh:

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Верная сказал:

А в закрытых сборках их тестировать не учили?)))

Я иногда неимоверно удивляюсь тому, как крупные компании умудряются какую-то фигню сделать)

А может специально.

Продажи “Ниочень” .

Что делать?)

Забываем защиту,люди качают,кому то заходит а по сети низя играть,идут покупают “профит”

Опять-же, если игра будет развиваться, то на торрентах будет сингл бета базового уровня,а новые герои режим(если будут) хочетцо , иди покупай)

Изменено пользователем edifiei
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Верная сказал:

Я иногда неимоверно удивляюсь тому, как крупные компании умудряются какую-то фигню сделать)

Ты не поверишь, но крупными компаниями управлять куда сложнее, чем маленькими и мобильными. Это как ледокол развернуть на скорости :)

Судьбу титаника все знают :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: james_sun

      Издательство ESDigital Games и студия Alchemical Works сообщили о выходе обновления локализации для находящейся в раннем доступе ролевой игры BattleJuice Alchemist.
      Издательство ESDigital Games и студия Alchemical Works сообщили о выходе обновления локализации для находящейся в раннем доступе ролевой игры BattleJuice Alchemist.
      Как говорят авторы, теперь мрачный таинственный мир Оленьего Ключа станет еще более доступным, после добавления в игру французского, испанского, итальянского, польского, русского, бразильского португальского, традиционного китайского, упрощенного китайского, японского и корейского языков. Это лишь часть обновления версии в раннем доступе, над которой команда разработчиков работает в тесном сотрудничестве с сообществом игроков.
      Игра также принимает участие в проходящем на этой неделе фестивале Steam Open World Survival and Crafting Festival, в рамках которого игроки смогут посмотреть стримы игрового процесса с комментариями разработчиков и собственноручно заняться созданием зелий в раннем доступе Steam.
       
    • Автор: SerGEAnt

      «Удалёно: монстр-жаба. Работала с багами, починить было невозможно. Ква-ква-квааа…».
      Разработчики хардкорной метроидвании Slavania выпустили очередной патч, который не только исправил множество ошибок, но и добавил в игру китайскую локализацию.

      Переработано: более детализированная карта с силуэтами уровня Переработано: интерфейс управления картой Переработано: забирание на копье, анимация стала менее дёрганой, Алёша не отыгрывает анимацию падения после залезания на копье Переработано: смена предметов быстрого доступа колёсиком мыши и на геймпаде реализовано по-разному и стало более удобным Переработано: осмотр вверх/вниз работает приятнее: быстрее срабатывает, быстрее и более чётко возвращается Исправлено: больше нельзя получить урон или умереть во время анимации призыва босса Исправлено: после боссфайта с Кощеем, во время притягивания копья, можно было выпить яд и сломать финальный ролик Исправлено: Осада Новгорода. Больше нельзя перепрыгнуть триггер начала синематика возле идола с помощью телепорта или деша в воздухе Исправлено: Склеп. Скоморохи. Можно было выбраться из ямы с помощью ухвата, не ломая статую. Теперь там запирается дверь Исправлено: Алёша иногда ездил на спине после смерти Исправлено: добавлен предохранитель смены комнаты, на случай если камера по какой-то причине останется в предыдущей Исправлено: Статичные враги подпрыгивали или съезжали если под них воткнуть копье (Улей, Орущий пень, Куролиск, Гнездо клекотуна, Одуванчик, Чучело Полуденицы) Исправлено: копье стало регулярнее втыкаться и становиться платформой Исправлено: баг портала в Новгороде Исправлено: подёргивание анимации дудки Исправлено: поправлена вёрстка диалога Исправлено: вёрстка главного меню и настроек для широкоформатных экранов Исправлено: блокировка управления перед началом боссфайта Исправлено: увеличена стабильность работы камеры Удалёно: монстр-жаба. Работала с багами, починить было невозможно. Ква-ква-квааа...

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @dragon_men001  Причина может быть ещё в каких-то драйверах, или нет Visual c++, DirectX, Net Framework, если использовали DS1 Patch.bat и 1 и 2 вариант добавили, и всё равно не запускается, то дело в каких-то библиотеках. Я проверил вашу версию без локализации и с ней, и у меня сразу без сбоев запустилась, что так, что по другому.
    • @martiks  вроде возможно через плейграунд , дергается с сервиса турбобит или вроде того.  загружается файл rusifikator.rar (что слегка подозрительно) и на очень малой скорости… 110 мегабайт архив, дотянется скажу , что внутри ***скорость около 50 кб , минут 30-50 будет тянуть
    • Может как то поможет переводчикам. Я вот здесь на ютубе  Стрим Starfield  часами стримлю эту игру с русским переводом. Раньше и озвучка русская работала, но после крайнего обновления игры, озвучка полностью слетела, остался только русский текст. 
    • @Tericonio 
      Спасибо за совет, но не получается запустить. И под учеткой администратора, и под обычной с правами администратора, и через костыль “запуск от имени администратора”. Решил установить первую версию от Фаргуса, игра не запустилась, требовала диск, затем накинул сверху ваш русификатор - не стартовала, удалил Language.dll и в итоге получил частично русский текст и запуск игры) Буду думать, как заставить работать игру у себя с этим .dll
    • я знаю про глаза, да и я ж так и написал что перевод у вас правильный но думал, может чисто для благозвучности слегка подправить? Пожалуйста ) имена персонажей для перевода брал из … — уже не найду откуда... И там кстати еще одно спорное имя — Hepaist — его  ИИ переводят как Гефайт, и как Гепаист, а я его перевел как  Гефест. Других спорных имен там вроде нет. PS: зашел на японскую вики — его японское имя ヘパイスト гугл перевел один раз именно как Гефест, а второй раз как Гефеист. Так что наверное скорее всего что Hepaist — это Гефест.
    • Очень хочется русификатор Kingdom hearts hd, но написано файл не доступен по просьбе правообладателя. Есть ли вариант как еще его можно скачать? или где? У мираклов купить не вариант. я у них забанен из-за того что назвал их жадными)
    • Я переводил для себя самое начало игры, то есть текст в ворде, когда играл в нее в 2020 во время ковида. Только  — почему Чамп ? Ведь он был Чемпионом Тройной Короны — то есть он Чемпион. И его английский ник — Champ, это тоже сокращенно от английского Champion, Я его перевел как Чемп. Насчет OddEye — ну да, Оддай звучит правильно, но может слегка “русифицировать” имя и назвать ее “Одди” ? Чтобы долго не рассказывать — вот мой старый doc файл с переводом имен и предыстории всех главных персонажей,  — может пригодится. Имена главных персонажей И вот ссылка на два постера к этой игре, сделанных для игры к японским мобилкам — И еще одно — у вас в шапке нет завязки игры. Вот перевел через ДипЛ Может добавить в шапку ?
    • Да, я пробовал, к сожалению — таких инструментов нет. Движок мало-популярный(
      Спасибо, что попытались помочь)
    • @Фри с Грузией вообще анекдот. Французы приняли свой вариант закона об иноагентах и тут же заявили, что аналогичное действие Грузии — нарушение демократии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×