Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

195014-333.jpg

Главный герой — князь Юрий Милославский, которому выпала честь защищать Родину в так называемое «Смутное время».


Сегодня в 15:00 состоялся релиз action/RPG «Смута» — первой большой игры, которая разрабатывалась на деньги «Института развития интернета».

Главный герой — князь Юрий Милославский, которому выпала честь защищать Родину в так называемое «Смутное время». Авторы заявляют о исторической достоверности и даже выпустили демоверсию, прохождение которой носит образовательный характер.

Чуть ниже вы найдете системные требования, однако игроки активно жаловались на производительность демоверсии.

Минимальные требования:

  • Windows 10
  • Процессор: Intel i3 / Ryzen 3
  • Оперативная память: 16 Гб
  • Место на диске: 50 Гб
  • Видеокарта: Nvidia GTX 980/1060

Рекомендуемые требования (1440p/60):

  • Windows 10
  • Процессор: Intel i7 / Ryzen 9
  • Оперативная память: 32 Гб
  • Место на диске: 50 Гб
  • Видеокарта: Nvidia RTX 3080

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, CyberPioneer сказал:

Сам же Копцев спешно покинул офис Cyberia Nova после разоблачения. По словам очевидцев, последний раз его видели в Москве в районе Северное Тушино.

 

 

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
44 минуты назад, Freeman665 сказал:

какое облегчение, хоть на деньги не кинули

А на что то другое что ли кинули? Ей за работу заплатили деньги. А не она платила деньги, чтобы поучавствовать в проекте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Dusker сказал:

А на что то другое что ли кинули?

На имя в титрах в качестве актера озвучки. На репутацию, в конце концов. Она во всю хвасталась, что принимала участие в озвучке. А её выкинули в последний момент. Соответственно, если она еще куда-то на озвучку пойдет пробоваться, могут припомнить, что “выгнали” её из прошлого проекта. А значит плохо сработала она в прошлый раз. В этом деле репутационные риски могут быть значительно важнее финансовых потерь.

Изменено пользователем Сильвер_79
Дополнено.
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dusker ну смотри: она защищала “Смуту”, она брала интервью у Копцева, она ругалась с белорусами, критикующими руководство разрабов, она озвучивала одного из персонажей, возможно, даже ключевого — и что получила из этого? Сколько-то денег, потерю репутации и выкинутую на помойку работу. Если для тебя это норм, могу только посочувствовать.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Freeman665 сказал:

ругалась с белорусами, критикующими руководство разрабов

Два придурка с камерой погнали на неё, они были первыми, после того, как она выступила не столько защитником Смуты/разрабов, сколько примирителем сторон. Два придурка с камерой сразу перешли на личности, на том уровне и остались.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, romka сказал:

Два придурка с камерой погнали на неё, они были первыми, после того, как она выступила не столько защитником Смуты/разрабов, сколько примирителем сторон. Два придурка с камерой сразу перешли на личности, на том уровне и остались.

Да там обе стороны хороши. Что белорусы, что Даша Островская — стоят друг дуга. Хотя по мне, двум придуркам с камерой следовало быть более сдержанными и вести себя по-мужски. Стоило отпустить ситуацию, а не длить её. Но это же повод для хайпа! Как они могли такое упустить? При чем это к обеим стонам относится. И мы наблюдали детсадовские препирательства с киданием какашками друг в друга.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@romka нет, они ее вообще не трогали, пока она не решила вступиться за честь разрабов и не начала перевирать слова белорусов. А вот потом начали стебать по-всякому, при этом не помню, чтобы откровенно переходили на личности, а вот Даша в выражениях не стеснялась, так что выставить ее жертвой не получится)

4 минуты назад, Сильвер_79 сказал:

И мы наблюдали детсадовские препирательства с киданием какашками друг в друга.

но по итогу оказалось, что белорусы были правы в своих претензиях к студии, а Дашей разрабы Смуты просто попользовались и бросили. Ну да, деньги заплатили, хотя это мало что меняет.

Изменено пользователем Freeman665
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Freeman665 сказал:

А вот потом начали стебать по-всякому, при этом не помню, чтобы откровенно переходили на личности

Да было, и не раз. Они её подкалывали на грани фола. При чем подчас эту грань, считай, переступали.

9 минут назад, Freeman665 сказал:

но по итогу оказалось, что белорусы были правы в своих претензиях к студии, а Дашей разрабы Смуты просто попользовались и бросили.

Да. Но это ни в коей мере никого не оправдывает.

Изменено пользователем Сильвер_79
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 возможно, в роликах такого не встречал, стримы не смотрю. При этом Даша откровенно называла Виталия “М..ком”. Кто-то сейчас скажет, что она права, но суть в том, что Виталик до оскорблений не опускался, в отличие от, а Даша потом пыталась выставить себя жертвой травли.

Вся ситуация, конечно, некрасивая, тем печальнее, что это единственное, что поддерживало интерес зрителей к Смуте, а не какие-то геймплейные ролики.

9 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Но это ни в коей мере никого не оправдывает.

я никого и не оправдываю, просто описываю, как все выглядит со стороны. По мне, больше всех пострадали Даша и игроки. Про Дашу я писал ранее, а игроки — потому что кто-то ведь купил это поделие, и отнюдь не за 100 рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Freeman665 сказал:

@romka нет, они ее вообще не трогали, пока она не решила вступиться за честь разрабов и не начала перевирать слова белорусов.

Что она переврала?  Она над ними не стебалась, в отличчи от них же.  А Виталька настолько злопамятный получается, что до сих пор ситуацию до конца отпустить не может. С чего он так сгорел то изначально?  Я смотрел тот первый её видос про Смуту, не с чего ему было там так гореть.  

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, piton4 сказал:

Что она переврала?

В сети уже есть разборы конфликта, можешь посмотреть, если так интересно. Вкратце — белорусы как обычно предостерегали от предзаказа и задавали вполне логичные вопросы типа “на что похожа игра?” и “где геймплей?”, Даша зачем-то решила влезть и...понеслось. Ахинея про “черный воронок” и т.д. прилагается.

14 минут назад, piton4 сказал:

А Виталька настолько злопамятный получается

Старфилд он тоже долго стебал, от излишней злопамятности, наверное))

14 минут назад, piton4 сказал:

Я смотрел тот первый её видос про Смуту,

я тоже смотрел, хотя лучше бы не смотрел, такой фейспалм.

14 минут назад, piton4 сказал:

что до сих пор ситуацию до конца отпустить не может.

Смута теперь долго будет нарицательным образом...как минимум до выхода сталкера, так что отпускай — не отпускай, а сделанного не воротишь...

Изменено пользователем Freeman665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Freeman665 сказал:

Даша зачем-то решила влезть и...понеслось.

Ну влезла. Как вариант, в благодарность за роль в озвучке игры. Ну да, поддела она их чутка. Ответка была молниеносная и жесткая. Говоря юридически, белорусы превысили пределы необходимой обороны. :D А вот после обе стороны пошли в разнос.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Сильвер_79 емнип, тогда она еще не участвовала в озвучке, хотя могу и ошибаться.

8 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Ну да, поддела она их чутка.

ну хз, чушь про “черный воронок” выглядит как... как на этом форуме с Пашей общаться, старожилы форума в курсе, о ком я. Вроде цитирует тебя, но ответы — будто на своей волне сидит и отвечает голосам в голове. Вот так и Даша, хотела как лучше, а получилось как всегда. И все ради чего — ради пустышки вместо игры.

Изменено пользователем Freeman665
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Freeman665 про озвучку тоже со 100% уверенностью говорить не могу, не следил за этим делом. Но участие в проекте, в качестве мотива попытки Островской защитить Смуту, вполне оправданным выглядит. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Говоря юридически, белорусы превысили пределы необходимой обороны.

э нет, Дашу вроде как поддерживали люди, которые в своих сообществах выдавали баны за вопросы про геймплей и придумывали отмазки типа “да они свои инсайды за баклашкой с пивом выдумывают”. А сами игру за баклашкой с пивом делали)

Только что, Сильвер_79 сказал:

Но участие в проекте, в качестве мотива попытки Островской защитить Смуту, вполне оправданным выглядит

вариант, что разрабы решили ее поощрить за “самоотверженность”, пригласив на озвучку, тоже выглядит вполне реальным.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).
      Сегодня состоялся релиз экшена Senua’s Saga: Hellblade 2.
      Игра доступна в том числе по подписке Game Pass и снабжена локализациями на 26 языков, включая русский.
      Эмбарго на публикацию обзоров истекло прямо в момент релиза. На «Метакритике» у игры 81 балл из 100: рецензенты хвалят графику, звук и режиссуру, частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему. Низкие оценки поставили в том числе GameSpot (6/10) и PC Gamer (58/100).


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx и переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт, в корневую папку игры, (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx, в подпапке Config, создастся папка настроек AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора(желательно Notepad++)
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если он плохо работает,
      то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запустите файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать вручную полученный с помощью он-лайн переводчика текст, он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • и не говори, да негры еще даже не вылупились, а дреды уже были. Кстати мой любимый дред это судья.
    • @Сильвер_79 я устал от этого. плохо, пусть будет плохо. я не настаиваю. я то их допускаю, а вот вы нет. вот и думай, что хуже но вы же сделали, на основе 1 студии и тех кто написал что плохо. =) то есть, если говорят, то значит действительно все плохо, а если молчат, то это ничего не значит. логично
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×